Екатерина Докашева - Великий шелковый путь. Полная история

Тут можно читать онлайн Екатерина Докашева - Великий шелковый путь. Полная история - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великий шелковый путь. Полная история
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-116722-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Докашева - Великий шелковый путь. Полная история краткое содержание

Великий шелковый путь. Полная история - описание и краткое содержание, автор Екатерина Докашева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Задолго до того, как один немецкий ученый в XIX веке предложил назвать уникальное явление в жизни человечества Великим шелковым путем, по этой дороге шли караваны верблюдов, пеших купцов, вереницы пленников. Росли караван-сараи, строились, разрушались и заметались песком города, рождались и гибли государства. Но Великий шелковый путь не пустел. Он связал между собой Китай, Индию, Русь и Европу, определил во многом развитие науки, культуры и промышленности в этих регионах. И, в конечном счете – лицо современной цивилизации. Об удивительных открытиях, отчаянных приключениях, кровавых войнах на пыльных дорогах Шелкового пути читайте в этой книге.

Великий шелковый путь. Полная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Великий шелковый путь. Полная история - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Докашева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В изображениях Сераписа часто «присутствует» змея. Это значимый символ во многих мифологиях. Так, в Египте – змей Уроборос, олицетворял вечное движение и возрождение, а в Греции – посох Асклепия – и был символом жизни и смерти. Одним из атрибутов Сераписа являлась мера зерна на голове. Здесь нужно вспомнить, что в Египте хлеб имел важное значение, он использовался как замена денег; хлеб также оставляли в гробницах умерших.

В городе существовал крупный храм, посвященный Серапису, – Серапиум, при нем была размещена часть Александрийской библиотеки с самыми сокровенными текстами.

А сам храм Серапиум был построен при участии советника Птолемея I – жреца и историка Манефона, который принял самое деятельное участие в создании и распространении культа нового бога. Интересная деталь: Деметрий Фалерский изначально был приглашен в Александрию не только для того, чтобы создавать законы, но и чтобы помочь в распространении культа Сераписа. С Деметрием была связана красивая легенда, что он почти ослеп, а бог Серапис вернул ему зрение.

По некоторым предположениям, в библиотеке храма Сераписа хранилось 42 000 томов специальных книг и большое количество копий из фондов основной библиотеки. Эта часть Александрийской библиотеки находилась в ведении египетских жрецов.

Культ бога Сераписа был попыткой создания мировой религии, и библиотека при храме хранила мифологические тексты, объясняющие сотворение мира, рассказывающие о глобальных катастрофах Земли, при которых наступала как бы «перезагрузка» планеты. То есть материалы, наиболее значимые для понимания процессов, происходящих на Земле.

Септуагинта

С именем Деметрия Фалерского связано еще одно примечательное начинание: перевод на греческий язык Пятикнижия Ветхого Завета. Этот перевод получил название «Септуагинта». Именно Деметрий Фалерский рекомендовал молодому царю Птолемею II Филадельфу, ставшему соправителем Египта, перевести на греческий язык законы иудеев, чтобы они хранились в Александрийской библиотеке. А для более точного перевода решили пригласить иудеев из Иерусалима. Вскоре в Александрию прибыли 72 толковника со свитками Закона. Для прибывших был устроен семидневный пир, после чего краткий отдых, а затем толковники приступили к переводу в уединенном помещении на севере острова Фарос.

Переводили текст семьдесят переводчиков (отсюда название «Септуагинта» – «семьдесят» на латыни), а еще два вместе с Деметрием Фалерским сводили переведенный текст в один и устраняли разночтения. Деметрий Фалерский являлся, говоря по-современному, как научным руководителем этой работы, так и редактором окончательного варианта текста. Интересно, что на острове Фарос, где трудились толковники, в морской пещере находился храм богини Исиды. Таким образом, перевод иудейских книг на греческий происходил под «покровитель-ством» одной из главнейших богинь египетского пантеона.

Есть мнение, что именно Деметрий Фалерский – автор «Книги Экклезиаста», и написал он ее как раз в этот период. Он имел возможность разместить свое творение в окончательной редакции Пятикнижия. Книга, пронизанная глубокой печалью о том, что все «суета сует», вполне могла быть написана им, человеком, на себе испытавшем превратности судьбы, взлеты и падения.

Трудно переоценить значение Септуагинты. В жизни церкви этот текст вот уже две тысячи лет занимает особое место. Благодаря ему эллинистический мир впервые познакомился со Священным Писанием. И в основу славянского перевода Ветхого завета тоже положен текст Септуагинты. Только значительно позднее был сделан перевод с масоретской редакции (средневековая редакция текстов Танаха, которая считается в раввинской среде единственно верной).

Таким образом, благодаря трансконтинентальной торговле распространялись религиозные идеи, которые потом сыграли огромную роль в человеческой цивилизации.

После создания Септуагинты на острове Фарос стал возводиться знаменитый Александрийский (или Фаросский) маяк.

Архитектором Фаросского маяка был Сострат Книдский.

Маяк состоял из трех мраморных башен, возведенных на основании из массивных каменных блоков. Нижняя часть башни была прямоугольной. Над этой частью располагалась меньшая, восьмиугольная башня со спиральным пандусом, ведущим в верхнюю часть, где горел огонь и которая формой напоминала цилиндр.

Маяк был построен для того, чтобы корабли могли миновать рифы на пути в александрийскую бухту. Ночью им помогало отражение языков пламени, а днем – столб дыма. По одной из версий семиметровая позолоченная статуя Посейдона, венчавшая фонарь – купол маяка, имела лицо Александра Македонского. Маяк функционировал больше тысячи лет, но в 796 г. н. э. был сильно поврежден землетрясением. В конце XV века на месте маяка была воздвигнута крепость, сохранившаяся до наших дней.

Таким образом, можно говорить об определенном плане-программе Птолемеев, которые видели Александрию как культурный центр и блестящий город, способный потрясти воображение. Речь идет не только о поднятии и укреплении престижа царской власти, но и о глубочайшем понимании, что без воспитания культурной элиты невозможно процветание и укрепление государства.

Благодаря политике первого Птолемея Александрия стала «венцом все городов» эллинистического мира, по выражению Аммиана Марцеллина, римского историка, жившего в IV веке н. э.

Алхимия – первая наука

Существует устойчивое заблуждение, что алхимия родилась в Средневековье. Но это не так.

На самом деле алхимия возникла гораздо раньше. В Александрии.

С воцарением династии Птолемеев Александрия стала мировым центром науки, философии, культуры. Именно здесь произошло рождение алхимии. А ее божественным или небесным покровителем стал Гермес Трисмегист.

Эллинизм – это стремление к абсолютной ясности, прозрачности и кристальности мысли. И неудивительно, что именно Александрия дала мощный импульс развитию культуры, логики, научной мысли.

Так на чем же базировалась алхимия? И вообще откуда взялось это понятие/название? По одной из версий, в этом слове соединилось два сочетания. Греческое – «АЛ» флюид, и слово «ХЕМ» – самоназвание Египта – страна «Хем», или «Хеми. То есть уже на уровне названия мы видим, откуда взялись источники алхимии, – Египет и Греция.

В основу алхимии было положено учение Аристотеля о четырех первоэлементах, к которым относились вода, земля, огонь и воздух, и эфире (позже его стали называть пятым элементом).

Первым алхимиком стал Болос из Мендеса. Он явился основоположником алхимической традиции и первым высказал идею трансмутации металлов – превращения одного металла в другой. Болос был пифагорейцем и приверженцем египетской мистической традиции. Он жил во времена правления первых Птолемеев и являлся свидетелем основания Александрийской библиотеки. Многие его сочинения не дошли до нас. Болос считал, что материя обладает текучестью и непостоянством и одна форма может переходить в другую. Но в основе всего – гармоничное единство. Он пытался классифицировать элементы, которые находятся в основе всех живых и неживых форм. Главным он считал улучшение морали человека и его физического состояния. Болос еще известен как Псевдо-Демокрит: ряд сочинений Болоса выдавались за труды Демокрита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Докашева читать все книги автора по порядку

Екатерина Докашева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великий шелковый путь. Полная история отзывы


Отзывы читателей о книге Великий шелковый путь. Полная история, автор: Екатерина Докашева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x