Сергей Беляков - Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой]

Тут можно читать онлайн Сергей Беляков - Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство АСТ. Редакция Елены Шубиной, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ. Редакция Елены Шубиной
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-101384-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Беляков - Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой] краткое содержание

Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой] - описание и краткое содержание, автор Сергей Беляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сергей Беляков — историк и литературовед, лауреат премии Большая книга и финалист премии Национальный бестселлер, автор книг «Гумилев сын Гумилева» и «Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя».
Весной народов назвали европейскую революцию 1848–1849 гг., но в империи Габсбургов она потерпела поражение. Подлинной Весной народов стала победоносная революция в России. На руинах империи появились национальные государства финнов, поляков, эстонцев, грузин. Украинцы создали даже несколько государств — народную республику, Украинскую державу, советскую Украину…
Будущий режиссер Довженко вместе с товарищами-петлюровцами штурмовал восставший завод «Арсенал», на помощь повстанцам спешил русский офицер Михаил Муравьев, чье имя на Украине стало символом зла, украинские социалисты и русские аристократы радостно встречали немецких оккупантов, русский генерал Скоропадский строил украинскую государственность, а русский ученый Вернадский создавал украинскую Академию наук…

Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Беляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В украинском национальном движении уже сложился культ Ивана Мазепы. И вот накануне очередной полтавской годовщины патриотическая украинская организация «Батькивщина» обратилась в Совет министров Украинской державы с предложением учредить день памяти Ивана Степановича Мазепы и наконец-то отслужить по нему панихиду в Софийском соборе. Митрополит Киевский и Галицкий Антоний (Храповицкий), разумеется, был против: служение панихиды по преданному анафеме канонически недопустимо. К тому же изменник Мазепа был отвратителен русскому патриоту Антонию. Но умный человек и тонкий дипломат, он не пошел на конфликт, а предложил вместе с гетманом подписать телеграмму к патриарху Тихону [1185] Гетман П. П. Скоропадский. Украина на переломе. 1918 год. С. 904. . Разумеется, Антоний был уверен, что патриарх разрешения на панихиду не даст.

Вопрос о государственном празднике решали на заседании Совета министров 9 июля 1918 года. Его подробности хорошо известны по воспоминаниям Владимира Ауэрбаха. Министры оставили все насущные дела и погрузились в петровскую эпоху. Василенко и Зеньковский выступали будто с кафедры. Им, по мере возможности, возражал Дорошенко, а Кистяковский пытался «объективно» оценить личность Мазепы: «Если бы этот глубоко поучительный и не лишенный изящества форм диспут происходил в каком-нибудь историческом или религиозно-философском обществе, то, слушая с захватывающим интересом, я часто рукоплескал бы» [1186] Там же. С. 163–164. , — писал Ауэрбах. Победили Василенко и Зеньковский. Мазепа остался изменником, праздник не состоялся, а немцы предложили при необходимости применить войска, если в городе соберется промазепинская демонстрация или митинг. Но военная сила не понадобилась, народ собираться не стал [1187] Там же. .

Русский украинец

На заседаниях Совета министров говорили по-русски, потому что украинским владели только четверо — Дорошенко, Бутенко, Кистяковский и Михаил Чубинский (министр юстиции, сын автора украинского гимна).

В «простой, милой русской семье» украинского гетмана говорили тоже по-русски [1188] Гетман П. П. Скоропадский. Украина на переломе. 1918 год. С. 572. . Скоропадский понимал и свободно читал по-украински, однако до революции по-украински не говорил. Где бы ему, гвардейскому офицеру, было получить языковую практику? Но уже в марте 1917-го, под влиянием революционной украинской весны, он пишет жене: «Данилке (сыну. — С. Б. ) надо учиться по-малороссийски, я тоже купил себе книжку и собираюсь, можно сказать, сделаться украинцем» [1189] Савченко В. А. Павло Скоропадський — останній гетьман України. Харків: Фоліо, 2008. С. 41–42. . Обещание сдержал. По словам Евгена Коновальца, Скоропадский «упорно учился украинской мове». В 1918 году он, если верить свидетельству полковника Евтимовича, уже говорил по-украински «не хуже тогдашнего среднего украинского интеллигента» [1190] Там же. С. 182. . На открытии университета Скоропадский произнес приветственную речь по-украински. Правда, читал ее по бумажке [1191] Полетика Н. П. Виденное и пережитое. С. 134. .

Павел Петрович и до революции имел репутацию ценителя украинской старины, интересовался украинской историей, жертвовал деньги на памятник Шевченко [1192] Дорошенко Д. Мої спомини про недавнє-минуле. С. 246. . Могилянский считал его украинцем, но при этом совершенно чуждым русофобии [1193] Гетман П. П. Скоропадский. Украина на переломе. 1918 год. С. 619. . «Я люблю русский язык <���…>, люблю среднюю Россию, Московщину», — признавался гетман [1194] Скоропадский П. Спогади. С. 48. . В своих мемуарах, написанных, кстати, по-русски, Скоропадский называл себя «русским украинцем»: «нам, русским украинцам…» [1195] Там же. С. 183. .

Пожалуй, в этих словах — суть режима Скоропадского. Украина не враждебна России и русским. О политическом объединении с большевиками не могло быть и речи, а от объединения с белогвардейским Югом отказались бы в первую очередь сами белогвардейцы. Но связь русской и украинской культур, русского и украинского народов должна была сохраниться.

Скоропадский говорил, что он не германофил, не франкофил, он «просто русофил, желающий восстановления России» [1196] Гетман П. П. Скоропадский. Украина на переломе. 1918 год. С. 573. . России, но не старой Российской империи. В новом государстве украинский язык и культура будут развиваться наравне с русским. Дети в школе будут учиться на том языке, «на котором их мать учила» [1197] Скоропадский П. Спогади. С. 233. , изучать историю и географию Украины.

Украинская Народная Республика тоже провозглашала равенство людей всех национальностей, а в Центральной Раде вместе с украинцами заседали русские, поляки, белорусы, евреи. Однако уже в апреле 1918-го власти УНР всерьез решили снести имперские памятники и стереть текст с постамента Богдана Хмельницкого. Не успели — помешал переворот 29 апреля 1918-го.

Скоропадский списывал русофобию на влияние украинцев-галичан. Их Павел Петрович терпеть не мог. Пожалуй, только в этом он был совершенно солидарен с русскими националистами. Украина и Галиция — «это две различных страны. Вся культура, религия, мировоззрение жителей совершенно у них иные. <���…> Великороссы и наши украинцы создали общими усилиями русскую науку, русскую литературу, музыку и художество, и отказываться от этого своего высокого и хорошего для того, чтобы взять то убожество, которое нам, украинцам, так наивно и любезно предлагают галичане, просто смешно и немыслимо» [1198] Там же. С. 184, 233. .

До поры до времени Скоропадский старался лавировать между русскими и украинцами, привлекая на свою сторону даже настоящих украинских шовинистов. Так, Дмитро Донцов стал директором Украинского телеграфного агентства, Александр Скоропись-Иолтуховский назначен губернским старостой (губернатором) Холмщины и Подляшья. И все-таки гетман был для националистов фигурой одиозной, они не хотели идти на сотрудничество с режимом. Боялись «замараться». Михновский отказался от должности чиновника для особых поручений при особе гетмана [1199] Дорошенко Д. Мої спомини про недавнє-минуле. С. 253. . Винниченко предпочел стать частным лицом. Петлюра ушел в дела земства.

Со временем отношения с гетманом ухудшались. Скоропадский раздражал даже своим украинским произношением. Слушая его, «щирые» украинцы «тряслись от негодования, как трясется черт перед крестом» [1200] Пученков А. С. Украина и Крым в 1918 — начале 1919 года. С. 53. . Винниченко писал о Скоропадском с ненавистью и презрением: «…русский генерал малороссийского происхождения, фигура сентиментального дегенерата, безвольного, но с романтическими мечтами и огромными поместьями по всей Украине» [1201] Винниченко В. Вiдродження нацiї. Ч. 3. С. 16. . «Русский генерал» в устах Винниченко — почти такое же обвинение, как «царский генерал» в устах большевика. Практически статья приговора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Беляков читать все книги автора по порядку

Сергей Беляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой] отзывы


Отзывы читателей о книге Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой], автор: Сергей Беляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x