Абдуррахман аль-Джабарти - Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.]
- Название:Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука/Главная редакция восточной литературы
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абдуррахман аль-Джабарти - Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.] краткое содержание
Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Большая группа эмиров и солдат из восточного лагеря, в том числе Ибрахим-бей ал-Вали 61, пытались переправиться на западный берег на лодках. На берегу получилась страшная давка, так как было только одно место для переправы и очень мало лодок. Переправляющиеся достигли противоположного берега лишь тогда, когда войско Мурад-бея уже потерпело поражение. Поднялся ветер, который усилил волнение на реке и поднял тучи песчаной пыли. Ветер дул со стороны противника в сторону египтян, так что те не могли открыть глаз от пыли. Как было установлено, это была одна из главных причин поражения.
Затем авангард французов, выступивший для сражения с войском Мурад-бея, разделился на части, согласно военной тактике, принятой во французской армии. Французы приблизились к укреплениям таким образом, что армия Мурад-бея оказалась окруженной.
Забили барабаны, один за другим следовали ружейные залпы, грянули пушки. Подул сильный ветер, поднял тучи пыли, так что от порохового дыма и пыли все потемнело. От непрерывных выстрелов заложило уши, и людям казалось, что земля сотрясается и небеса падают на землю.
Сражение продолжалось около трех четвертей часа. Армия, находившаяся на западном берегу, потерпела поражение, множество мамлюкских всадников потонуло в Ниле, так как они были окружены противником, а кругом было темно. Некоторые попали в плен к французам. Французы захватили укрепленные позиции. Мурад-бей со своей свитой бежал в Гизу. Он поднялся в свой дворец, пробыл в нем около четверти часа, а затем отправился в сторону Верхнего Египта. [63]
На поле боя в Инбаба остались трупы убитых, одежда, различное военное имущество, оружие и домашняя утварь. Все это валялось под ногами.
Среди тех, кто бросился в реку, были Сулайман-бей, известный под именем Ага 62, и брат его Ибрахим-бей ал-Вали. Сулайман-бей сумел спастись, а Ибрахим-бей младший утонул. Он был зятем Ибрахим-бея старшего.
После того как армия, находившаяся на западном берегу, потерпела поражение, /9/ французы перетащили на восточный берег свои пушки и ружья и открыли из них огонь. Убедившись в поражении мамлюков, люди, находившиеся на другом берегу, Подняли страшный крик.
Ибрахим-бей, паша, эмиры, солдаты и жители оставили в Булаке все тяжелые вещи, палатки и тому подобное, не взяв ничего, и сразу же обратились в бегство.
Ибрахим-бей, паша и эмиры направились в сторону ал-'Адлийи 63. Что касается жителей, то они в страшной панике устремились в сторону города. Группа за группой входили они в Каир, охваченные страхом и ужасом и ожидая гибели. Они вопили, плакали и просили бога избавить их от напастей этого ужасного дня. В домах женщины рыдали во весь голос. Все это происходило перед заходом солнца.
После того как Ибрахим-бей обосновался в ал-'Адлийе, он послал за своим гаремом 64. Так же поступили и другие эмиры. Некоторых женщин посадили верхом на лошадей, других — на мулов, ослов и верблюдов, а некоторые, например рабыни и служанки, пошли пешком. В продолжение всей ночи множество жителей уходило из города. Некоторые увозили свои семьи, а другие спасались сами. Никто не интересовался судьбой остальных, так как каждый был занят тем, чтобы спасти себя и своих близких. В эту ночь большая часть жителей Каира покинула город. Некоторые отправились в Верхний Египет, а многие пошли на Восток.
В Каире остались лишь люди, которые шли навстречу опасности, или те, которые не могли уйти, так как у них не было сил и средств для того, чтобы перевезти семью и детей и жить на [64] чужбине, поэтому они покорно ожидали своей участи. Они покорились своей судьбе и положились на бога, который является вершителем всех дел.
Больше всего люди были напуганы распространивши, шея среди жителей слухами о том, что французы вечером вошли в Булак и сожгли его и Гизу и что их передовые части достигли Баб ал-Хадид 65. При этом говорили, будто на своем пути они все сжигают, всех убивают и насилуют женщин.
Основанием для этих слухов послужило то обстоятельство, что некоторые моряки из армии Мурад-бея, находившиеся на галиоте возле пристани в Инбаба, удостоверившись в поражении мамлюков, подожгли свой галиот. Так же поступил и Мурад-бей. Покидая Гизу, он приказал вывести большой галиот, который стоял перед его дворцом, чтобы он сопровождал его по пути в Верхний Египет. Его немного сдвинули с места, но из-за низкого уровня воды в реке он сел на мель. На нем находилось значительное количество военного имущества и боеприпасов. Мурад-бей приказал также сжечь его. Пламя пожара поднялось со стороны Гизы и Булака. Жители Каира думали, даже были убеждены, что французы сожгли оба города, и потому пришли в волнение; их беспокойство еще более возросло.
Знатные люди города, эфенди 66, солдаты янычарских корпусов 67 и их начальники, накиб ал-ашраф и некоторые из влиятельных шейхов покинули город.
Когда простые люди увидели это, их беспокойство и страх возросли еще более. Они решили присоединиться к тем, кто покидал город, и бежать вместе с ними. Но трудность их положения состояла в том, что они не знали, куда идти, какую дорогу избрать и где обосноваться. Не зная пути, они следовали друг за другом и пробирались украдкой.
Даже хромого осла или какого-нибудь немощного мула можно было купить лишь за двойную цену. Большинство жителей уходило пешком. Свой скарб мужчины уносили на голове, а жены несли детей. Те, кому было на чем ехать, усаживали своих жен и дочерей верхом, а сами шли пешком следом. Большинству женщин пришлось брести в ночной темноте, лица их были [65] печальны, а за спинами их плакали дети. Все это происходило в ночь на воскресенье и в воскресенье утром.
Покидая город, каждый брал с собой столько вещей, сколько мог унести. Когда жители города выходили за городские ворота и оказывались в пустыне, на них нападали бедуины и феллахи и отбирали у них вещи, одежду и припасы, так что им больше нечем было прикрыть свою наготу и утолить голод.
Бедуины награбили такое огромное количество вещей, что и сосчитать невозможно. В ту ночь из Каира, без сомнения, было вынесено в два раза больше богатств, чем оставалось в городе, так как большую часть ценностей, принадлежавших эмирам, знатным лицам и их женам, /10/ захватили с собой их друзья и большинство состоятельных людей. Последние вынесли также и свои ценности. Немощные люди, которые не в состоянии были уехать, доверили свои деньги, ценности, а также заклады и вещи, отданные им на хранение отправившимися в хадж 68 магрибинцами и другими людьми, находившимися в отъезде, своим соседям или друзьям, покидавшим город. Все это пропало.
Говорили, что бедуины убивали тех, кто пытался защитить себя и свое имущество. Они срывали одежду с женщин, среди которых были жены высокопоставленных лиц и знатные женщины, и насиловали их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: