Андрей Сазыкин - Топонимический словарь Приморского края

Тут можно читать онлайн Андрей Сазыкин - Топонимический словарь Приморского края - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Изд. дом ДВФУ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Топонимический словарь Приморского края
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Изд. дом ДВФУ
  • Год:
    2013
  • Город:
    Владивосток
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Сазыкин - Топонимический словарь Приморского края краткое содержание

Топонимический словарь Приморского края - описание и краткое содержание, автор Андрей Сазыкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Словарь рассказывает историю и происхождение географических названий Приморского края. Включает более 1000 статей по названиям населённых пунктов, рек, озёр, гор, мысов, полуостровов, проливов, бухт и заливов. Издание будет интересно для всех интересующихся историей края. Может использоваться в качестве справочного пособия по дисциплинам «Краеведение» и «Топонимика».

Топонимический словарь Приморского края - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Топонимический словарь Приморского края - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Сазыкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Де-Ливрона, о. (Хасанский р-н).Нанесен на карту в 1859 г., обследован в 1863 г. экспедицией В.М. Бабкина с борта корвета «Калевала». Тогда же назван по фамилии вахтенного офицера корвета Андрея Карловича де Ливрона (1840 — после 1895), брата Александра де Ливрона (см. м. Де-Ливрона). А.К. де Ливрон в 1860–1861 гг. на корвете «Калевала» перешёл на Тихий океан. В1863 г. участвовал в гидрографической съёмке зал. Петра Великого. В 1863–1880 гг. служил на кораблях Балтфлота. В1880-1882 гг. заново совершил путешествие на Дальний Восток на корвете «Стрелок» в качестве командира. Занимался обследованием побережья Берингового моря. В дальнейшем командовал монитором (тип бронированного корабля) «Броненосец», фрегатом «Генерал-адмирал». В 1891–1894 гг. в чине капитана 1 ранга командовал Лондонским маяком в Финском заливе. В 1895 г. произведён в контр-адмиралы с увольнением. До 1917 г. публиковался в «Морском сборнике».

Дельта, м. (Хасанский р-н).Название обусловлено местоположением на дельте р. Цукановка.

Дерсу, с. (Красноармейский р-н).Основано в 1913 г. староверами из сёл Кокшаровка и Варпаховка (Чугуевский р-н) на месте удэгейского стойбища Лаулю. В советское время часть староверов перебралась за границу. В 1972 г. село переименовано в «Дерсу» в честь проводника В.К. Арсеньева гольда Дерсу Узала. Во время путешествия по Иману (Большая Уссурка) они посетили стойбище, в котором тогда проживало 8 человек. Переименование Лаулю — это пример уничтожения вместе с китайскими названиями аборигенной (удэгейской) топонимики. Название Дерсу носят ручей (рядом с ним руч. Арсеньева) и гора в Тернейском районе. Около Кавалерово находится памятник природы — скала Дерсу Узала. Вблизи этого места Дерсу Узала и В.К. Арсеньев впервые встретились.

Де-Фриз, п-ов (Надеждинский р-н).Первоначальное название полуострова Саха-Уциза (Цуиза). Современное название связано с именем владивостокского предпринимателя Д.К. де Фриза, имевшего на полуострове большие земельные участки . Де Фриз Джеймс (Джон) Корнелиус(?-?) — голландский предприниматель, в 1859–1863 гг. занимался торговлей. На пароходе «Адмирал Казакевич» (назван в честь сибирского генерал-губернатора, который разрешил де Фризу поселиться на Дальнем Востоке в случае принятия российского подданства) перевозил грузы и пассажиров по Шилке и Амуру. В1864 г. обосновался во Владивостоке, где в общей сложности владел 8 участками, в том числе в самом центре города. В загородной резиденции на п-ове Де-Фриз завёл молочную ферму. В 1897 г. уехал в Америку. С 1875 г. полуостров носил другое название — в честь военного губернатора Приморской области и командира портов Восточного океана (1875–1880) Густава Фёдоровича Эрдмана (1818–1883). В 1835–1862 гг. Эрдман служил на Балтийском флоте, командовал пароходами «Ижора» (1856) и «Владимир» (1857–1862). В 1866–1868 гг. командовал опытной подводной лодкой. В 1872 г. произведён в контр-адмиралы и назначен младшим флагманом Балтийского флота, в 1873–1875 гг. командовал отрядом броненосных судов. В 1875–1880 гг. — губернатор Приморской области и главный командир портов Восточного океана. Способствовал переводу главного порта во Владивосток. Плавал по портам Восточного океана на пароходокорвете «Америка», клипере «Абрек», канонерской лодке «Горностай» и шхуне «Тунгуз». В 1883 г. уволен по болезни с произведением в вице-адмиралы. С середины 90-х гг. XIX в. параллельно используются оба названия полуострова — Эрдмана и Де-Фриз. В 1930 г. одновременно с основанием одноимённого посёлка за полуостровом окончательно закрепилось название Де-Фриз.

Джигит, б. (Тернейский р-н).Открыта в 1855 г. фрегатами англо-французской эскадры «Пик» и «Сибилла». В 1859–1860 гг. обследована экипажем клипера «Джигит» и названа в честь корабля. В 1873 г. детальную съёмку бухты осуществил лейтенант Л.П. Елагин. «Джигит» — парусно-винтовой клипер, построенный в 1856 г. в Архангельске (водоизмещение 615 т., мощность 150 л.с., экипаж 96 чел., 6 орудий). В 1857–1858 гг. в составе отряда кораблей под командованием капитана 1 ранга Д.И. Кузнецова совершил переход из Кронштадта в Николаевск-на-Амуре. Был в распоряжении русских посланников в Японии и Китае, участвовал в описи зал. Ольга, Владимира, Де-Кастри, Дуэ и сев. побережья о. Хоккайдо. В 1861 г. вернулся в Кронштадт, в 1869 г. исключён из списков флота.

Джигитовка, р. (Тернейский р-н).Старое название — Иодзыхе (Евздухэ, Иодзыхэ). Происхождение названия не ясно, возможно, имеет тунгусоманьчжурские корни, адаптированное китайцами прибавлением форманта «хэ» — река. Современное название получила в 1972 г. по бухте Джигит, в которую впадает. Расположенная в низовьях реки Джигитская сопка названа, видимо, по бухте.

Дзержинское, с. (Октябрьский р-н).Основано в 1941 г. Названо в честь советского политического деятеля, председателя ВЧК и ОГПУ, наркома внутренних дел Феликса Эдмундовича Дзержинского (1877–1926).

Дзолу, руч. (Тернейский р-н).Название аборигенное, предположительно, от удэгейского «залу» — приток или «золо» — камень.

Диомид, б. (город Владивосток).Обследована и названа в 1862 г. В.М. Бабкиным в честь брига «Диомид», на котором он служил в 1840 г. на Балтике. Бриг спущен на воду в 1831 г. (первым его капитаном был Е.В. Путятин), став первым из серии судов, названных по героям троянского мифического цикла: «Патрокл», «Парис», «Улисс», «Аякс». Все эти названия отражены на морской карте пр. Босфор Восточный. Бриг участвовал в гидрографических работах в Финском и Рижском заливах. Исключён из списков флота в 1858 г.

Дирехчи, руч. (Тернейский р-н).Название происходит, возможно, от «делячи» — «мелко резать рыбу для талы». Старые удэгейцы помнят, что в устье ручья раньше проходили соревнования удэгейских кулинаров.

Длинное, оз. (Пожарский р-н).Названо из-за формы: при ширине 50-100 м имеет длину более 2 км.

Дмитриевка, с. (Черниговский р-н).Названо переселенцами (1887) по родным местам — селу Дмитровка Константиноградского уезда Полтавской губернии. Река Дмитриевка названа по селу, ранее именовалась Скрынку.

Днепровская, падь (Лазовский р-н).Названа по расположенному здесь ранее пос. Днепровский. Название, видимо, перенесено переселенцами с Украины, как и соседнее — с. Киевка (см.). Однако основное население посёлка было корейским.

Добрышанка, р. (Дальнереченский р-н).До 1972 г. называлась Лянцуза (кит. «лян» — два, «цзу» — утес, «цзы» — суффикс, т. е. «два утеса»). Современное название дано по несуществующему ныне с. Добрыши. По данным краеведов, название перенесено из родных мест переселенцев, однако поселения с таким названием не выявлено. Возможно, название происходит от белорусского города Добруш.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Сазыкин читать все книги автора по порядку

Андрей Сазыкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Топонимический словарь Приморского края отзывы


Отзывы читателей о книге Топонимический словарь Приморского края, автор: Андрей Сазыкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x