Женщины-легенды
- Название:Женщины-легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Беларусь
- Год:1993
- Город:Минск
- ISBN:5-338-00937-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Женщины-легенды краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Женщины-легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К подобным замкнутым объединениям у мужчин можно отнести спартанские сесситии. Каждый мужчина должен был обедать вне дома, в мужской палатке. Посещение этих обедов было обязательно. Так, царь Агис, вернувшийся из удачного похода против Аттики, хотел пообедать вместе с женой дома, но когда он послал за своим обедом, то ему не только ничего не дали, но и наложили на него штраф за то, что он хотел нарушить старый обычай. Общие трапезы взрослых мужчин мы встречаем и у критян под названием Андрейя.
В Малой Азии в городе Сарды существовали организованные девические хоры. Во главе таких хоров стоял Алкмгмн — знаменитый поэт второй половины VII века до н. э. Именно ему приписывают создание так называемых парфений — особого рода лирических поэм, исполнявшихся на религиозных празднествах хорами молодых девушек. Наконец, и на острове Лесбос мы можем назвать несколько таких девичьих обществ, которые даже соревновались между собой. И самым прославленным таким девичьим обществом было общество под руководством Сапфо. Ее поэтический дар и слава ее подопечных были известны всему тогдашнему культурному миру. Отовсюду из Греции, Малой Азии, с островов Эгейского моря к ней стекались девушки для обучения игре на лире, пению, стихосложению, танцам. Здесь они получали музыкальное и поэтическое образование. Представители знатнейших семейств посылали сюда своих дочерей, чтобы обучить их не только изящным искусствам, но и хорошим манерам. Девушки объединения назывались мусо-полами, то есть «слушательницами муз». Из них составлялись хоры, которые принимали активное участие в религиозной жизни Лесбоса. Они собирались для своих занятий в особом помещении. Это был дом для собраний возрастного девичьего объединения. Занятиями и публичными выступлениями руководила Сапфо. Живая, веселая, отзывчивая и чистосердечная, вдохновенная поэтесса, безупречный музыкант и новатор в музыке, она сумела создать школу, память о которой сохранилась надолго.
Вместе с тем отсутствие исторического подхода к этому явлению привело к искажению смысла песен Сапфо. То, что в них женщины поют о любви к женщинам, а не к мужчинам, создавало иллюзию о какой-то особой их специфике. Но все дело заключалось лишь в том, что эти песни зиждились на фольклорной основе, на народном массовом творчестве.
Общение Сапфо с ее подругами-ученицами дарило ей величайшую радость и любовь, и последние питали такие же искренние чувства к наставнице. Свое отношение к миру, к своим ученицам, ко всем окружающим поэтесса выражала дивными стихами. К сожалению, в большинстве своем они до нас не дошли, затерявшись в глубине столетий. Из ее 9 книг нам известны лишь сотня с небольшим фрагментов в случайных цитатах. Самый большой из них состоит из 28 стихов, другой ;— из 17. Несколько драгоценных отрывков литературного творчества Сапфо нам возвратили пески Египта.
Ее стихи отличаются тонким выбором слов, смелым оборотом мысли, изяществом образов, тонким ритмом, блестящими эпитетами гомеровского стиля. Фразеология и стиль близко относятся к фольклору, к творчеству ее предшественника — Алкмана, их поэтический язык имеет много общего.
Среди дошедших до нас стихов лесбосской поэтессы есть яркая и вместе с тем простая ода, посвященная Афродите. Сапфо рисует томление любви, просит богиню не терзать ее сердце любовными муками, сойти к ней на своей колеснице и исцелить ее истерзанную душу:
Радужно-престольная Афродита,
Зевса дочь бессмертная, кознодейка!
Сердца не круши мне тоской-кручиной!
Сжалься, богиня!
Ринься с высей горних, — как прежде было:
Голос мой ты слышала издалече;
Я звала — ко мне ты сошла, покинув
Отчее небо!
Стала на червонную колесницу;
Словно вихрь, несла ее быстрым лётом,
Крепкокрылая, над землею темной
Стая голубок.
Так примчалась ты, предстояла взорам,
Улыбалась мне несказанным ликом…
«Сапфо! — слышу. — Вот я! О чем ты молишь?
Чем ты болеешь?
Что тебя печалит и что безумит?
Все скажи! Любовью ль томится сердце?
Кто ж он, твой обидчик? Кого склоню я
Милой под иго?
Неотлучен станет беглец недавний;
Кто не принял дара, придет с дарами;
Кто не любит ныне, полюбит вскоре —
И безответно…»
О, явись опять — по молитве тайной
Вызволить из новой напасти сердце!
Стань, вооружась, в ратоборстве нежном
Мне на подмогу!
(Перевод В. Иванова)
Оды Сапфо получили широкую известность, так же, как и эпиталамы, или так называемые гименеи, — свадебные песни, которые охватывали различные стороны греческого свадебного обряда. Они имеют богатую фольклорную основу, тонкую лирическую канву, которая отличается глубиной чувств, всеми оттенками человеческих переживаний.
Да, труд историка кропотлив. Но наградой ему служат редкие моменты откровения, когда из мглы веков начинает проступать Истина. Поколения ученых исследовали жизнь и творчество прекрасной древнегреческой поэтессы. Много копий было сломано вокруг ее дивной музы. Но теперь, благодаря их труду, яркая звезда лесбосской кудесницы горит на небосклоне лирической поэзии. Своим блеском она притягивает к себе все новых почитателей таланта Сапфо. Это служит гарантией того, что теперь ей уже не суждено погаснуть.
Аспазия и Перикл
Перикл (495–429 годы до н. э.) — долголетний руководитель Афин эпохи расцвета Эллады — много сделал для возвышения греческой столицы. Историк Фукидид вложил в его уста такие слова: «Мы воздвигли себе великие памятники, свидетельствующие о нашем могуществе, и будем возбуждать удивление в последующих поколениях, как возбуждаем его теперь в современниках». Наш государственный строй, говорил Перикл, «не подражает чужим учреждениям, мы сами скорее служим образцом для некоторых, чем подражаем другим. Называется этот строй демократическим, потому что он зиждется не на меньшинстве, а на большинстве…»
Периклу удалось превратить Афины в экономический, политический, культурный и религиозный центр всей Греции. Современники говорили о нем, что он «превосходил всех граждан умом и красноречием». Он был оратором, философом, художником, политиком и воином — человеком, олицетворявшим «золотой век» афинской государственности.
Активная общественно-политическая деятельность Перикла протекала на фоне неурядиц его семейной жизни, хотя он строго выполнял законы Гименея по афинскому образцу. По этим законам, афинские жены занимались, главным образом, домашними работами и детьми. Общественные, интеллектуальные и художественные интересы им были чужды — они не принимали участия в каких-либо зрелищных мероприятиях и пиршествах, были лишь прислужницами своих мужей и имели ограниченный духовный кругозор. Добродетель таких женщин заключалась в том, чтобы быть как можно менее заметными. В правильности такого положения был уверен и сам Перикл, В своей знаменитой надгробной речи он говорил, обращаясь к афинским женщинам: «Ваша величайшая честь должна заключаться вот в чем: старайтесь жить так, чтобы среди мужчин наименьше думали о вас, все равно, в хорошую ли сторону или дурную».,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: