Михаил Алексеев - Военная разведка России от Рюрика до Николая II. Книга 1
- Название:Военная разведка России от Рюрика до Николая II. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Русская разведка»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-88528-188-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Алексеев - Военная разведка России от Рюрика до Николая II. Книга 1 краткое содержание
Военная разведка России от Рюрика до Николая II. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подпись: A. Czernichoff.
P. S. J’ai l’honneur d’adresser A Votre Excellence un petit plan des opérations qui ont eu lieu sur le Danube; envoyé à l’Empereur Napoléon, des lieux même par un témoin oculaire. Elle pourra juger si l’Fmpereur des Français a été bien ou mal instrui. Je prends la liberté de Vous recommander, mon général, une lettre que M-r de la Harpe écrit A son beau frère le g-I Lamsdorf; il a aussi l’honneur d’en écrire une sans mon couvert à l’Empereur, qui je Vous supplierai de mettre sous les yeux de S. M. L’organisation de 214 compagnies de gardes Douaniers, vient d’etre décidée au Conseil de Etat seulement depuis 3 ou 4 jours, si n’en ai reçu Communication qu’au moment où j’achevais mon expédition, n’ayant plus le tems d’en prendre copie et l’adressant à M-r le Chancelier je le prie d’en faire part A Votre Excellence. Elle y verra toul ce qui a rapport à leur force et Composition. De telles mesures prouvent toujours de plus en plus combien Napoléon cherche à multiplier ses moyens de défense intérieur pour le cas d’une agressi au lointaine. Je couvre mon paquet pour Vous annoncer, mon général, un événemens des plus importants. Le Duc de Bassano, Ministre des Relations exterienrs vient de communiquer à M-r l’ambassadeur, qu’une nouvelle Conscription va être décrétée: les 350 mille hommes dont Napoléon’ peut disposer, ne lui ont point paru suffisantes pour èxécuter ses projetés contre la Russie et il y a cru nécessaire d’avoir encore recours à une levée de
conscrits, qui lui donnera sans le moindre doute plus de 100 mille hommes. L’exécution d‘une pareille mesure va lui procurer une grande supériorité de forces sur nous. L’armée que la prévoyance de l’Empereur a déjà rassamble même dans le cas qu’elle put être jointe par celle qui sc trouve, sur le Danube, ne scia plus .suffisante pour le combattre, il n’y a que la création de nouvelles armées de iccrues qui puisse garantir notre sOiété. Si la France fait de si grands sacrifices pour s’ecroire des projets ambitieux qu’elle déteste; A quels efforts ne doit on pas s’attendre de la part d’une Nation de 40 millions d’habitans; au dénouement de laquelle il ne sera fait un appel que pour la defensc de ce qu’elle a de plus cher son Prinee et la Patrie.
Отечественная война 1812 г. Материалы военно-ученого архива. Отделение I. Том VII. СПб., 1902. С.33-39.
Чернышев ген. Барклаю-де-Толли
2 декабря 1811 г. из Парижа
(перевод с французского)
Господин генерал! Считаю своим долгом довести до сведения Вашего Высокопревосходительства событие чуть не лишившее нас всех связей, приобретенных в отделах Военного министерства и представляющих для нас очень большой интерес, учитывая сложившуюся обстановку.
С некоторых пор мне стало ясно, что полиция следит за мной пристальнее, чем обычно; она не ограничивается простым наблюдением, осуществляемым за всеми иностранцами: внимание ко мне было утроено, а поскольку вот уже три месяца как Господин Посол вернулся в свою старую резиденцию, я был вынужден съехать оттуда и поселиться в меблированных комнатах; я узнал, что в последнее время меня захотели взять под такой жесткий контроль, что полиция поселила своего человека этажом выше над моей квартирой: к счастью, последний своими не совсем удачными действиями вызвал у меня подозрение; он пытался подкупить моих людей, предложив им хорошо заплатить, если они согласятся ежедневно сообщать в письменном виде о моих выходах в город и о моем времяпрепровождении дома; человек из полиции в конце концов признался моим людям, что и поселился в этом доме только для того, чтобы следить за мной; как только они, один немец, а другой русский, сообщили мне об этом, я удвоил осторожность, не осмеливаясь хранить у себя ни одного документа, прекрасно понимая, что, не обладая неприкосновенностью жилища и не находясь под защитой международного права, я мог у и должен ожидать чего угодно. В то же время мне стало доподлинно известно, что число шпионов, роящихся вокруг Отеля Амбассадер для наблюдения за всеми улицами, было в частности также увеличено. Вскоре мне стало известно, что явилось причиной этого всплеска шпионажа: на первой же встрече верные люди - один из Военного министерства, а другой из Военной администрации - выразили серьезное беспокойство по поводу циркулярного послания Императора Наполеона, направленного в оба ведомства примерно две недели назад. В этом послании говорится следующее: “Министр государственной полиции сообщает мне, что памятная записка (та самая, что Посольство направляет Двору ежеквартально) о дислокации войск Империи попадает к русским сразу же после ее появления, что даже видели как она валяется в их лагерях и кабинетах. Не сдобровать тому, кто окажется виноватым в этом гнусном преступлении. Я сумею навести здесь надлежащий порядок, разыскать преступника и подвергнуть его каре, которую он заслуживает”. Это послание повергло в такой ужас моих сотрудников, что их первым желанием было прекратить со мной какую-либо связь; мне с огромным трудом удалось заполучить то, что я имею честь направить Вам в приложении и я совсем не уверен, что они будут оказывать мне услуги в будущем; чтобы их успокоить, я возразил по этому поводу, что слова Императора как раз свидетельствуют о том, что его Величеству не известно ничего конкретного и из этого напрашивается вывод, что подозрения падают на всех сотрудников, а ис на кого-то персонально; и кроме того, раз в послании Императора упоминается только дислокация войск, то это ни коим образом к ним не относится, учитывая, что от них не поступало подобных сведений уже очень давно; в конечном счете мне удалось их заверить, что я сам крайне заинтересован ни в косм случае их не скомпрометировать и что они могут полностью положиться на мою предусмотрительность и осторожность. Они мне сообщили также, что число экземпляров памятной записки значительно уменьшено и что впредь она не будет печататься, а се будут составлять для Императора и двух Министров в рукописном варианте; эта работа будет поручаться четырем самым верным, специально подобранным сотрудникам; они добавили к тому же, что в настоящее время доступ в кабинеты этих сотрудников чрезвычайно затруднен и что пройти в них можно только по пропускам, выданным Министрами или начальниками отделов.
Выражения, использованные Императором Наполеоном в циркулярном послании в отношении русских и адресованные всему ведомству, поразили моих сотрудников и они пришли к выводу, что высказываться подобным образом о крупной Державе можно только накануне скорого разрыва, что не в малой степени способствовало их страху и нежеланию работать. Из вышеизложенного Вашему Высокопревосходительству, можно предположить, что Посол Франции или люди, подкупленные Герцогом де Ровиго, в Санкт-Петербурге что-то узнали о подобной информации, поступающей в Россию из Парижа и сообщили об этом сюда; похоже, что Император Наполеон, не сумев до сих пор установить источник поступления сведений, распорядился удвоить наблюдение и счел необходимым сделать заявление в подобной форме, чтобы поселить как можно больше ужаса среди своих служащих и предотвратить случаи утечки информации под угрозой наказания. Добывание военных сведений до сих пор и так было очень трудным делом, а сейчас, когда такие сведения требуются срочно и потребность в и их возросла, как никогда раньше, происшедшие новые инциденты сделали существующие трудности пугающими. Однако эти соображения не остановят меня. Приложу все усилия, чтобы преодолеть эти трудности, проявив при этом все мое старание и самоотверженность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: