Август Саммерс - История колдовства
- Название:История колдовства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-ПРЕСС
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-224-03166-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Август Саммерс - История колдовства краткое содержание
Колдовство, черная магия, некромантия, ворожба – средневековые тайные знания интересуют современного читателя и заставляют задуматься: действительно ли церковь проклинала все происходящее или, напротив, пусть и отдаленно, была связана с ведовством и колдовством?
История колдовства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
142
См. Gotz. De subscriptionibus sanguine humano firmatis, Lubeck, 1724. Также Scheible, Die Sage vom Faust, Stuttgart, 1847. Насколько мне известно, авторы, специализирующиеся на ведовстве, об этом не писали.
143
Ne foedora quidem incruenta sunt: sauciant se, qui paciscuntur, exem-tumque sanguinem, ubi permiscuere, degustant. Id putant mansurae fidei pignus certissimum.
144
…Uel quia Deus non permittit, uel propter alias rationes nobis occul-tas. De Superstitione, VIII, i. 13.
145
Tunc autem propria culpa diuinationis iam commissa est ab homine, eti-amsi effectus desideratus non fuerit subsecutus (Поскольку грех призывания демонов действительно совершен грешником и совершен добровольно, хотя ему и не удалось добиться желаемого эффекта), ibid.
146
Theologia moralis, 1.iii, n. 28. Monendi sunt se teneri. 1. Pactum expressum, si quod habent cum daemone, aut commercium abiurare et dis-soluere; 2. Libros suos, schedas, ligaturas, aliaque instrumenta artis combu-rere; 3. Comburere chirographum, si habeat, si iuro solus daemonid habeat, non necessario cogendus est ut reddat, quia pactum sufficienter soluitur per poenitentiam; 4. Damna illata resarcire.
147
Болландисты, 4 февраля.
148
Breuiarium Romanum, Paris Autumnalis, 26 cент. Lectio iii Matins. По мотивам этой истории написана знаменитая драма Кальдерона « El Magico Prodogioso».
149
Болландисты, 14 мая. Breuiarium iuxta S. Ordinis Praedicatorum. 14 мая. In Nocturno, Lectiones ii, iii. Touron. Histoire des hommes illustres de l’ordre de Saint Domonique, Paris, 1743.
150
Discoverie of Witchcraft, к нига III.
151
Examination of Joane Williford, London, 1643.
152
John Davenport. Witches of Huntingdon, London, 1646.
153
Glanvill. Sadducismus Triumphatus.
154
Antoinette Bourignon. La Vie exterieure, Amsterdam, 1683.
155
Delrio. Disquisitiones magicae. L.v.sect. 4.t.2. Non eadem est forma signi; aliquando est simile leporis vestigio, aliquando bufonis pedi, aliquando araneae, uel catello, uel gliri.
156
Та м же. In uirorum enim corpore saepe uisitur sub palpebris, sub labi-is, sub axilliis, in humeris, in sede ima: feminis etiam, in mammis uel muliebribus locis.
157
…le Diable leur fait quelque marque comme avec une aleine de fer en quelque partie du corps.
158
Newes from Scotland, London, 1592. Roxburgh Club reprint, 1816.
159
the advocate for the instruction of the assyze producing the declaration of two witnesses, that being in the tolbuirth, saw Mr.John Aird, minister, put a pin in the pannell’s shoulder up to the heid, and no bluid followed thereupon, nor she shrinking thereat; which was againe done in the justice-depute his own presence.
160
Abbreviate of the Justiciary Record.
161
Nous, medecins et chrurgiens soussingnes, suivant le commandement a nous fait par messire Anthoine de Thoron, sieur de Thoron, conseiller du roy en sa cour de parlement, avons visite messire L.Gaufridy au corps duquel avons remarque trois petites marques peu differentes en coloer du reste du cuir. L’une en sa cuisse senestre sur le milieu et en la partie inferieure, en laquelle ayant enforce une aiguille environ deux travers de doigts n’a senti aucune douleur, ni de la place n’est sorti point de sang ni autre humidite.
Le seconde est en la region des lombes en la partie droite, un poulce pres de l’epine du dos et quatre doigts au-dessus les muscles de la fesse, en laque-lle nous avons enfonce l’aiguille trois travers de doigts, la laissons comme avions fait a la premiere plantee en cette partie quelque espace de temps, sans toute-fois que le dit Gaufridy ait senti aucune douleur et que sang ni humeur quel-conque en soit sorti.
Le troisieme est vers la reion du coeur. Laquelle, au commencement qu’on mit l’aiguille parut comme les autres sans sentiment; mais a mesure que l’on enfoncait fort avant, il dit sentir quelque douleur; ne sortant toutefois aucune humidite, et l’ayant visite le lendemain au matin, n’avons reconnu aux parties piquees ni tumeur, ni rougeur. A cause de quoi nous disons telles marques insensibles en rendant point d’humidite etant piquees, ne pouvoir arriver par aucune maladie du cuir precedante, et tel faisons notre rapport ce 10 mars, 1611. Fontaine, Grassy, medecins; Merindol, Bontemps, chirurgiens.
Интересно, что отысканию клейм дьявола на теле обвиняемого придавалось такое большое значение, что, когда этот медицинско-юридический отчет был зачитан в суде, отец Себастиан Микаэлис, ученый доминиканец, бывший советником в этом деле, невольно воскликнул, пораженный ужасом: «Боже праведный, будь мы в Авиньоне, этот человек завтра же был бы казнен!» Гофриди признался: «J’advoue que les dites marques sont faites pour protestation qu’on sera toujours bon et fidele serviteur du diable toute la vie» (Признаюсь, что эти знаки были получены мною от дьявола и означают, что я буду верным его слугою всю мою жизнь).
162
Pitcairn. Records of Justiciary. В 1663 году Кинкэйд подвергся тюремному заключению сроком на 9 недель за то, что занимался прокалыванием без санкции судьи. Он был освобожден лишь по причине своего значительного возраста и при условии, что впредь не будет никого «протыкать».
163
Перед тем как приступить к прокалыванию, тело и голова обривались наголо. Это было обычной процедурой в ходе дознания в делах по обвинению в ведовстве. Мы сталкиваемся с этим практически во всех делах. Как правило, для проведения этой процедуры призывался цирюльник. См., например, дела Гофриди и Грандье, где даются все детали.
164
The Wardlow Manuscript, p. 446. Scottish History Society publication, Edinburgh.
165
The Witch Cult in Western Europe, p. 86.
166
Анжелика в пьесе « Любовь за любовь » (1695), высмеивая своего суеверного старого дядю Форсайта и няню, восклицает: «Смотри же, нянюшка; у меня есть свидетель, что под левой рукой у тебя есть большой сосок, происхождения далекого от природы; и у него такой же; и что ты кормишь им молодого демона, имеющего вид полосатого кота».
167
The most wonderful… storie of a… Witch named Alse Gooderidge, London, 1597.
168
Goodscole. Wonderful Discovery of Elizabeth Sawyer, London, 1621. Существует аллюзия в драме Форда и Деккера, IV: Сойер: Мой милый Том, иди сюда… Утешь меня: сейчас тебе я дам сосок. Собака: Гав-гав! Сейчас его я пососу.
169
W. B. Gerish. The Devil’s Delusions, Bishops Stortford, 1914.
170
Prodigious and Tragicall Histories, London, 1652.
171
W. B. Gerish. Relation of Mary Hall of Gadsden. 1912.
172
T. B. Howell. State Trials, London, 1816.
173
Cotton Mather. Wonders of the Invisible World.
174
Два местных миланских ордена, Apostolini св. Варнавы и братство св. Амброзия в Немю, были объединены бреве Сикста V 15 августа 1589 года. 11 января 1606 года Павел V одобрил новые установления. Братство ввиду своей немногочисленности было распущено Иннокентием X в 1650 году. Одежда братьев состояла из туники, широкого наплечника и капюшона каштанового цвета. Их делали из плотной ткани; на улице братья одевали широкий плащ того же цвета, что и их обычное одеяние.
175
E. Goldsmid. Confessions of Witches under Torture, Edinburgh, 1886.
176
renoncer et renier son Createur, la saincte Vierge, les Saincts, le Baptesme, pere, mere, parens, le ciel, la terre et tout ce qui est au monde. Tableau de l’Inconstance des mauvais Anges, Paris, 1613.
177
Je, Lois Gaufridi, renonce a tous les biens tant spirituels que temporels qui me pouvraient etre conferes de la part de Dieu, de la Vierge Marie, de tous les Saints et Saintes du Paradis, particulierement de mon patron Saint Jean-Baptiste, Saintes Pierre, Paul, et Francois, et me donne corps et ame a vous Lucifer ici present, avec tous les biens que je possederai jamais (excepts la valeur des sacrements pour le regard de ceux qui les recurent). Ainsi j’ai signe et atteste. Confession faicte par messire Loys Gaufridi, prestre en l’eglise des Accoules de Marseille, prince des magiciens… a deux peres capucins du cou-vent d’Aix, la veille de Pasques le onzieme avril mil six cent onze. A Aix, par Jean Tholozan, MVCXI.
178
Je renonce entierement de tout mon coeur, de toute ma force, et de toute ma puissance a Dieu le Pere, au Fils et au Saint-Esprit, a la tres Sainte Mere de Dieu, a tous les anges et specialement a mon bon ange, a la passion de Notre Seigneur Jesus Christ, a Son Sang, a tous les merites d’icelle, a ma part de Paradis, a toutes les inspirations que Dieu me pourrait donner a l’avenir, a toutes les prieres qu’on a faites et pourrait faire pour moi.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: