Олег Соколов - Аустерлиц Наполеон, Россия и Европа. 1799-1805 гг
- Название:Аустерлиц Наполеон, Россия и Европа. 1799-1805 гг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Соколов - Аустерлиц Наполеон, Россия и Европа. 1799-1805 гг краткое содержание
Автор книги использует в своем исследовании обширнейший материал: французские и русские архивы; свидетельства участников событий как с той, так и с другой стороны; работы военных историков прошлого и современности, посвященные этой теме.
Результатом исследования автором явился совершенно новый взгляд на многие события военной и политической истории Европы Наполеоновской эпохи.
Надеемся, что книга будет интересна как широкому кругу читателей, так и специалистам в этой области.
Аустерлиц Наполеон, Россия и Европа. 1799-1805 гг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неизвестно, с каким выражением лица, и с какими словами Лемаруа вручил послание императора Мюрату. Однако его содержание было весомее любых жестов: «Мне невозможно найти слов, чтобы выразить вам все мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом, и вы не имеете права заключать перемирия без моего приказа. Из-за вас потеряны плоды всей кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите на врага. Объявите им, что генерал, который подписал эту капитуляцию, не имел на это права. Только император России имеет подобное право... Это не что иное, как хитрость. Идите вперед, разгромите русскую армию. Вы можете захватить их обозы и их артиллерию. Адъютант русского императора не кто иной, как прохвост. Офицеры значат что-нибудь только тогда, когда у них есть полномочия от власти, у этого не было никаких полномочий. Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, вы дали обвести себя вокруг пальца адъютанту императора. Я не могу понять, как вы могли допустить, чтобы вас провели подобным образом» 37. Вероятно, от этих слов Мюрата бросило в холод, а потом в жар. Он тотчас отдал приказ немедленно начинать бой, и послал офицера предупредить русских, что так как конвенция не была соблюдена, то он оставляет за собой право начать бой, не соблюдая четырехчасового срока, оговоренного соглашением.
Выдающиеся французские историки Аломбер и Колен в их монументальной истории войны 1805 года утверждают, что депеша императора прибыла в штаб Мюрата в полдень и он, строго согласуясь с текстом договора, объявил русским, что атакует их в четыре часа дня. Во-первых, от Шенбруннского дворца, где находился Наполеон, до Голлабрунна порядка 60 км. У адъютанта императора не было возможности менять лошадей, а на одном коне проскакать такое расстояние за четыре часа невозможно. Во-вторых, текст императорского послания был столь суровым, что навряд ли Мюрат мог позволить себе роскошь ждать четыре часа, особенно с учетом того, что приближалось темное время суток (см. ниже). Все очевидцы сходятся в своих показаниях: как только Лемаруа передал депешу маршалу, тот отдал приказ готовиться к бою и лишь уведомил русских о том, что перемирие разорвано.
Едва французский парламентер объявил об этом и ускакал восвояси, как грохнула пушка и скоро по всему фронту затрещала ружейная пальба и загремела канонада. Было четыре часа дня...
В этом и заключается вторая «тайна» Шенграбена. Дело в том, что по отношению к солнцу в начале XIX века время отличалось от теперешнего на целый час, так как в XX веке повсеместно был произведен сдвиг часовых стрелок на час вперед (с целью экономии энергии, летом время сдвигают еще на час вперед). Следовательно, когда раздался первый выстрел по современным меркам было уже 17 часов. По астрономическому времени (т.е. тому, которое использовалось в начале XIX века) закат солнца в местах, где происходили события, начинался в 16 часов 20 минут, чуть позже 17.00 становилось темно, а абсолютная темнота наступала в 18 часов.

Бой под Шентрабеном
Таким образом, сражение начиналось в наступающих сумерках, и оставался примерно час до наступления темноты. Напрасно маршал Сульт убеждал Мюрата отменить атаку: «Он сказал, что необходимо дождаться дня, чтобы атаковать... Сульт добавил, что бесцельно будет потеряно много храбрых солдат, которые, несмотря на их доблесть, в темноте ночи не будут сражаться с таким же порывом. Мюрат был непреклонен. Он проклинал свою доверчивость по отношению к Винцингероде. Он уже видел перед собой, как русские преспокойно уйдут с позиции ночью. Он словно слышал упреки Наполеона и приказал атаковать» 38.
Несмотря на то что Мюрат предупредил о разрыве перемирия только в последний момент, большая часть русских войск успела занять позиции. Действительно, наблюдая шум, суету и сбор войск во французском лагере всего лишь в нескольких сотнях метров напротив русских позиций, не надо было быть Юлием Цезарем, чтобы понять: час битвы настал. Правда, на левом крыле русских войск солдаты разбрелись так далеко, что их все же не удалось полностью собрать.
Французы спешили. У них не было ни малейшего времени развернуть перед фронтом русских позиций все свои силы. Так как ближе всего к отряду Багратиона находилась гренадерская дивизия Удино, первыми были брошены в бой ее солдаты. Первый полк дивизии обошел Шенграбен с запада и вышел напротив правого фланга русских войск. Князь Багратион направил 6-й егерский в контратаку. Французские гренадеры были опрокинуты. Одновременно русская батарея в центре засыпала Шенграбен гранатами, и деревня запылала. «Густая тьма ночи покрывала землю, — вспоминает очевидец. — Вся деревня была объята пламенем и представляла одновременно из себя самое прекрасное и самое ужасающее зрелище. Дома рушились в потоке пламени, солома, сложенная в ригах, служила прекрасной пищей для огня, который распространялся с большой скоростью. Скоро осталась нетронутой одна только церковь, но все предвещало то, что она не сможет избежать буйства пожарища, и скоро колокольня с диким грохотом обрушилась среди руин» 39.
Достаточно посмотреть на план, чтобы понять, что Шенграбен, занимавший по фронту почти 800 метров, перегородил дорогу французским войскам. Его нужно было обходить справа и слева, через овраги, рытвины и колдобины. В сгущающейся тьме пехота могла делать это с трудом, кавалерия практически застряла на месте, а для артиллерии прохода вообще не осталось: «Я остался у въезда в Голлабрунн (автор имеет в виду Шенграбен), слыша выстрелы и проклиная препятствие, которое мешало мне принять участии в бою, — вспоминал о действиях своей батареи Левавассер. — Вдруг показался какой-то гусар, выехавший из пылающей деревни. «Здесь можно проехать?» — спросил я его. — «Да, — ответил он, — я приехал с другой стороны». Тогда я приказал упряжке первого орудия скакать за мной. Я не взял большого зарядного ящика. Мы устремились в галоп по улице, объятой пламенем. Мы пересекли тысячу препятствий, где мой маленький зарядный ящик ежесекундно мог взлететь на воздух. И я вырвался из деревни. Мы продолжили скакать еще 200 шагов вперед, пока, наконец, не увидели неприятеля справа. Мы начали разворачиваться, чтобы поставить пушку на дорогу, но залп неприятельской артиллерии повалил моих канониров, шестеро из них было убито и ранено, а пушка разбита» 40.
Залп, которым была разбита пушка Левавассера, был дан с русской батареи, стоявшей в центре. Именно эту батарею превратит в своем романе Л.Н. Толстой в знаменитую «батарею капитана Тушина». Только она состояла не из четырех пушек, как писал великий романист, а, как уже отмечалось, из двенадцати Пожар Шенграбена, сгустившийся мрак и пересеченная местность не давали возможности Мюрату ввести в дело все свои силы. Тем не менее гренадерская дивизия Удино обошла Шенграбен с двух сторон. Основная масса гренадег (бригады Дюпа и Лапланш-Мортьера) двинулась на левый фланг русских, а бригада Рюффена — на правый. Одновременно несколько драгунских эскадронов из дивизии Вальтера также двинулись против правого фланга русских и как могли, атаковали стоявшую у них на пути русскую пехоту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: