Павел Щеголев - Первенцы русской свободы
- Название:Первенцы русской свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Современник»
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Щеголев - Первенцы русской свободы краткое содержание
Вступительная статья и комментарии Ю. Н. Емельянова.
Общественная редколлегия:
доктор филол. наук Ф. Ф. Кузнецов, доктор филол. наук Н. Н. Скатов, доктор ист. наук А. Ф. Смирнов, доктор филол. наук Г. М. Фридлендер.
Рецензенты В. И. Коровин, А. Ф. Смирнов
Первенцы русской свободы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
673
Русско-турецкая война 1877—1878 годов завершилась подписанием в феврале 1878 года Сан-Стефанского договора, усиливавшего позиции России на Балканах. Против этого выступили Англия и Австро-Венгрия, по настоянию которых и был созван Берлинский конгресс (1 июня — 1 июля 1878 года), имевший целью пересмотреть условия Сан-Стефанского договора. Россия, ослабленная только что закончившейся войной и не поддержанная Германией, была вынуждена уступить на конгрессе коллективному натиску великих держав.
674
* Грот Я. К. Указ. соч., с. 268.
675
** Русская старина, 1883, № 10, с. 164, в статье «Князь Александр Михайлович Горчаков в его рассказах из прошлого». Статья подписана «М.-ский», но в оглавлении этого LI тома «Русской старины» сказано: «Записал и сообщил редактор», т. е. Семевский.
676
Стурдза А. С., официальный публицист, идеолог реакции, выступил в 1818 году с трактатом о политическом положении Германии, в котором восставал против университетов, как рассадников революционного духа. См. эпиграмму А. С. Пушкина:
Вкруг я Стурдзы хожу,
Вкруг библического;
Я на Стурдзу гляжу
Монархического
Впервые опубликована П. И. Бартеневым (Русский архив, 1874, № 1); датируется: июль — сентябрь 1819 года. Начало эпиграммы не дошло. Куплеты пародируют народную песню «Я вкруг печки хожу, вкруг муравленныя».
677
* Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899, т. I, с. 323, 646.
678
** В издании «Сочинения Пушкина», ред. С. А. Венгерова. СПб., 1907, т. I, с. 566—567.
679
*** «Сочинения А. С. Пушкина», изд. ими. Академии наук. СПб., 1905, т. II, с. 80.
680
**** [См.: Лернер Н. О. Рец.] — Былое, 1906, № 4, с. 304—305; он же. — Русский архив, 1906, № 8, с. 603—604.
681
* Остафьевский архив князей Вяземских, т. I, с. 335.
682
** Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899, т. III с. 3.
683
*** Пушкин. Сочинения Ред. С. А. Венгерова. СПб., 1908, т. II, с. 538.
684
**** Красная газета, веч. выпуск, четверг, 22 ноября 1928 года, № 322, заметка «„Монах“ Пушкина». Для полноты обзора литературы отметим, что рассказы Горчакова повторены в работе: «Товарищи Пушкина по имп. Царскосельскому лицею. 1811—1911. Материалы для словаря лицеистов первого курса 1811—1817 гг.» Собрал и издал Николай Гастфренд СПб., 1912—1913, т. I—III; СПб., 1912, т. I, с. 307.
685
«К Батюшкову» («Философ резвый и пиит…») — I, 46—48. Датируется сентябрём — октябрём 1814 года.
686
* Пушкинский лицей (1811—1817). Бумаги 1-го курса, собранные Я. К. Гротом. СПб., 1911, с. 50. [Подп.: Царское Село. Сентября 2 дня 1815 года.— Ред .] Любопытно, что при публикации этого письма в книге Я. К. Грота «Пушкин, его лицейские товарищи и наставники» в дату письма вкралась опечатка: вместо 1815 г. поставлен 1816. Так, с 1816 годом письмо это и вошло в исследовательскую литературу!
687
** Современник, 1863, № 7, с. 139.
688
«Посланье к Наталье» — I, 3—6; датируется 1813 годом. Наталья, крепостная актриса домашнего театра В. В. Толстого в Царском Селе, предмет раннего увлечения А. С. Пушкина.
689
Талья (Талия), в древнегреческой мифологии одна из девяти муз, покровительница комедии.
690
Купидон — в римской мифологии божество любви, то же, что и Амур или греч. Эрот.
691
Сочинения Пушкина. С прилож. материалов для его биографии, портрета, снимков с его почерка и с его рисунков и проч. Изд. П. В. Анненкова. Спб., 1855, т. 1, с. 26.
692
* Современник, 1863, № 7, с. 139.
693
Целадон, Селадон — герой романа французского писателя Юрфе «Астрея», платонический, сентиментальный воздыхатель.
694
Киприда, в древнегреческой мифологии первоначальная местная богиня о-ва Кипр, позднее отождествлялась с Афродитой.
695
Стихотворение представляет собою первую часть записи в дневнике под 29 ноября 1815 года (I, 113). Бакунина Екатерина Павловна, сестра лицейского товарища А. С. Пушкина, предмет его юношеской любви.
696
* Горчаковский архив. Издание Центрархива.
697
Сатирическая поэма «Орлеанская девственница» («La Pucelle») была написана Вольтером в 1735 году.
698
Хариты (греч.), Грации (римск.) в мифологии богини, с именем которых связано всё прекрасное и радостное в природе и человеческой жизни.
699
«Амур нашёл её в Цитере…» — строки из стихотворения А. С. Пушкина «Когда сожмёшь ты снова руку…» (I, 232); датируется 2 марта 1818 года. Венера, Цитера — в древнеримск. мифологии богиня любви и красоты.
700
«Бова» («Часто, часто я беседовал…») — неоконченная поэма А. С. Пушкина (I, 75—85); датируется концом 1814 — январём 1815 года.
В 1750—1753 годах Вольтер, по приглашению прусского короля Фридриха II, жил в Пруссии.
701
Фернэ — замок на границе Франции и Женевской территории, где с 1758 года поселился Вольтер.
702
Парнас, горный массив в Греции, в древнегреч. мифологии место пребывания муз и Аполлона.
703
Пегас — в древнегреч. мифологии крылатый конь, от удара копыт которого на горе Геликон возник источник Ипокрена, из которого поэты черпали вдохновение.
704
Жан Шаплен, автор эпической поэмы «Орлеанская девственница, или Освобождённая Франция» (1656) в двадцати четырёх песнях.
705
Аполлон, Феб, в древнегреч. мифологии сын Зевса, бог целитель и прорицатель, покровитель искусств.
706
Строки из начала первой песни «Девственницы» («Я не рождён святыню славословить…») — I, 450; датируется предположительно 1825 годом.
707
* Вильон вряд ли был известен Пушкину, но помянут, очевидно, ради рифмы: Апполон — Вильон. 24
24А. С. Пушкин был знаком с поэзией французского поэта Франсуа Вийона, о чём свидетельствуют его высказывания: «У французов Вильон воспевал в площадных куплетах кабаки и виселицу и почитался первым народным поэтом» (XI, 269), а также, с. 306, 510, 511, 515.
708
Строки из стихотворения «Городок» («Прости мне, милый друг…») — I, 54; датируется ноябрём — декабрём 1814 года.
709
* Венгеров С. А. Критико-биографический словарь русских писателей и учёных. СПб., 1891, т. II, с. 152—153.
710
* Любопытна судьба «Тени Баркова» в пушкинской литературе. Статья Гаевского с отрывками баллады появилась в 1863 году. Ближайшее издание сочинений Пушкина вышло в 1870 году. Редактор его, Г. Н. Геннади, напечатал отрывки в примечаниях к первому тому. Вслед за этим изданием вышло в 1880 году издание, редактированное П. А. Ефремовым (первое, им редактированное). Здесь Ефремов ввёл «Тень Баркова» в текст под 1814 годом (т. I, с. 55), но в следующем, втором своём издании, вышедшем в 1882 году, он исключил «Тень Баркова». Мотивы исключения изложены им дважды: в 1903 году в статье «Мнимый Пушкин» (Новое время, 2 августа 1903 года, № 9845) и несколько иначе в примечаниях к пятому, им редактированному и изданному А. С. Сувориным, изданию сочинений Пушкина (СПб., 1905, т. VIII, с. 18). Ефремов передаёт, что, когда он сообщил Гаевскому о принадлежности «Тени Баркова» другому автору, не Пушкину, Гаевский сам уже «встретил его отказом от своего прежнего предположения». Тут же Ефремов добавляет: «кто же, однако, наговорил ему таких подробностей, которые были приведены при напечатании им отрывков „Тени Баркова“»? Очевидно, у Ефремова оставалась какая-то доза сомнения в отрицании авторства Пушкина. А Гаевский в своём экземпляре статьи «Пушкин в лицее», переплетённом с приложенными страницами и находящемся ныне в моём распоряжении, записал: «По удостоверению П. А. Ефремова, „Тень Баркова“ не Пушкина». Таким образом, он только констатировал мнение Ефремова, но не высказал своего отношения к нему. Опубликование «Монаха» даёт повод к постановке и разработке вопроса об авторе «Тени Баркова». Постановку вопроса дал Н. О. Лернер в заметке «Неизвестная баллада А. С. Пушкина „Тень Баркова“» (Огонёк, 1929, № 5, 3 февраля). Он категорически высказывается за авторство Пушкина. Разработкой вопроса занят М. А. Цявловский, в руках которого находятся несколько списков полной редакции. Лернеру известен только неполный список (из Пушкинского Дома). Гаевский привёл в своей статье только отрывки — целиком же текст не мог быть опубликован. Отсутствие в печати полного текста затрудняет работу исследователей, и надо пожелать, чтобы текст был опубликован хотя бы на правах рукописи, хотя бы в самом ограниченном числе экземпляров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: