Дмитрий Мишин - Сакалиба
- Название:Сакалиба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Институт Востоковедения РАН
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-89282-191-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мишин - Сакалиба краткое содержание
Сакалиба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
127], то, как отмечено выше, дунайским болгарам [291, т. 1, с. 114]. Такие расхождения
можно объяснить единственно тем, что ал-Мас'уди опирался на разные источники и
механически компилировал их данные. Думается, что и в данном случае ал-Мас'уди
следует за своими источниками. Имея сведения, что тюрки/венгры сильнее славян и
подчинили их себе, он изображает их сильнейшим народом сакалиба.
Несколько фрагментов, на примере которых можно видеть, какое понятие имел ал-Мас'уди
о сакалиба, обнаруживаются и в <���Китаб ат-Танбих ва-л-Ишраф>. Весьма интересны
упоминания о сакалиба, живших в бассейнах крупных рек. В одном фрагменте ал-Мас'уди
сообщает, что сакалиба, а также другие северные народы живут на реке Тана'ис, текущей с
севера на юг и впадающей в море Бунтус, т.е. в Черное море, Понт [135, с. 67].
Идентификация этой реки весьма затруднительна, так как сведения ал-Мас'уди о ней
противоречивы. В <���Мурудж аз-Захаб> ал-Мас'уди упоминает о реке Б.т.нан.с, несомненно, тождественной с Тана'ис <���Китаб ат-Танбих ва-л-Ишраф>, но она впадает не в море
Бунтус, а в море Майутис, то есть в Азовское море, Меотиду [291, т. 1, с. 72]. Понятия о
Черном и Азовском морях тоже различны. В <���Мурудж аз-Захаб> ал-Мас'уди сообщает, что
моря Бунтус и Майутис сообщаются между собой, а далее пишет, что они, по-видимому, представляют собой единое море, а под названиями Бунтус и Майутис он далее будет
разуметь оба [291, т. 1, с. 75]. В <���Китаб ат-Танбих ва-л-Ишраф> ал-Мас'уди пишет о том
же совсем по-иному: Майутис - не море, а озеро, сообщающееся с Бунтусом. В то же
время о тождественности Бунтус и Майутис ал-Мас'уди говорит уже менее уверенно,
замечая лишь, что находятся люди, полагающие, что озеро Майутис и море Бунтус - одно
и то же море [135, с. 67].
Приведенные выше сведения показывают, что путаница у ал-Мас'уди возникает в связи с
его интерпретацией материала. Греческие названия рек и морей указывают на то, что
первоисточник информации следует искать в греческой географии. Придя к этому выводу, мы без труда распознаем начальные сведения ал-Мас'уди: Дон (Тана'ис) впадает в
Азовское море (Меотида, Майутис). Но у ал-Мас'уди этот рассказ приобретает со
временем другое звучание, и река в его изображении впадает не в Майутис, а в Бунтус.
Далее ал-Мас'уди сообщает, что Тана'ис вытекает на севере из большого озера [291, т. 1, с.
72]. Такая информация совершенно неприменима к Дону, но объяснима, если говорить о
Днепре. Выше отмечалось, что средневековые географы судили о течении рек по
маршрутам купцов. Путь <���из варяг в греки> по Днепру наверняка был известен
мусульманским авторам. Некоторые купцы-русы начинали свой путь в Константинополь
от Ладожского озера. Именно путь от Ладоги до Черного моря породил, как
представляется, идею о существовании реки, текущей из большого озера с севера на юг и
впадающей в Черное море. Ал-Мас'уди, видимо, пытается отождествить ее с известным
ему по письменным, восходящим к греческим источникам Тана'исом, и в его изложении
появляется фантастическая река, сочетающая в себе черты Дона и Днепра. Заметим, что в
сакалиба, помещенными на берега Тана'иса, т.е. фактически Днепра, следует, разумеется, видеть славян Киевской Руси.
Другая река тоже впадает в море Бунтус; она называется Д.н.б.х, или, на <���языке сакалиба> (би-с-саклабиййа), М.лава. На этой реке живут нам.джин и м.рава из сакалиба', на ней же
поселились принявшие христианство бургары [135, с. 67]. К описанию этой реки ал-
Мас'уди возвращается в другом месте; на этот раз он упоминает о реке, именуемой на
<���языке сакалиба> (би-с-саклабиййа) Д.наби, на которой живет много сакалиба, болгар и
других северных народов [135, с. 183].
Звуковое сходство, а также упоминание о болгарах определенно указывают на то, что под
упомянутой рекой подразумевается Дунай. Это название с легкостью просматривается в
форме Д.иаби. Огласовка над долом неизвестна, однако если читать Дунаби, мы получим
слово, близкое к старославянскому Доунавъ*. Окончание би вряд ли может служить
аргументом против, ибо таким образом арабы иногда передавали славянское <���в>; название
русского города Турова ал-Идриси пишет как Туруби[128,с. 903,904,912; 147, т. 2, с. 193-196; 357, с. 128]. Большие трудности возникают с другим словом, которым у ал-Мас'уди
сакалиба называют Дунай. Явные различия в названии подсказывают, что М.лава - не сам
Дунай, а скорее один из его притоков. Из
5 3а*. 101
всех притоков Дуная по звуковому сходству более всего подходит Мла-ва в Сербии,
впадающая в Дунай немного западнее Браничева, однако сказать, почему река, на которой
живут немцы (нам.джин), мораване (м.рава) и болгары, называется по имени притока, не
имеющего к ним никакого отношения, сложно. В то же время других возможных
идентификаций мы тоже не находим. Интересна гипотеза М.Й. Де Гуйе, предлагавшего
считать М.лава искажением от Мурава, т.е. Морава (в Чехии) [135, с. 6,npHM./>]w. В
смысловом отношении такое чтение лучше подходит к контексту; если принять эту
поправку, появление слова М.лава следует объяснять не ошибкой переписчика, а
неправильной записью со слуха.
Упоминание о нам.джин и м.рава наводит на мысль о том, что данный фрагмент связан с
перечнем племен сакалиба в <���Мурудж аз-Захаб>. По всей вероятности, мы имеем дело с
продолжением рассказа славянского информатора, вернее, с другой его частью, где
рассказывается о местах проживания различных народов. Реки информатор называет по-
славянски, и следует отметить, что источник ал-Мас'уди, а затем и он сам сообщают, что
так они именуются на <���языке сакалиба>.
Изложенные выше материалы позволяют, кажется, сделать некоторые общие замечания о
представлениях ал-Мас'уди о сакалиба. Их определяющая черта - то, что они сложились не
на основе личных наблюдений, а под влиянием источников. Используя источники, ал-
Мас'уди часто неверно интерпретировал содержавшуюся в них информацию; отсюда
появление в его географии фантастических образов, таких, как булгар (волжские булгары, дунайские болгары и венгры), или Тана'ис (Дон/Днепр). То же самое можно сказать и об
употреблении понятия сакалиба. Ал-Мас'уди соединяет все фрагменты, которые в его
источниках имеют отношение к сакалиба, но делает это механически, часто не понимая
смысла. Описание славяно-германского региона становится под пером ал-Мас'уди
рассказом о сакалиба; сходным образом правители, установившие свою власть над
славянами (Карл Великий, правитель венгров, царь дунайских болгар или киевский князь), а также малик ас-сакалиба Алмуш причисляются к правителям сакалиба. Ал-Мас'уди,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: