Дмитрий Павлов - Стойкость
- Название:Стойкость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Павлов - Стойкость краткое содержание
Стойкость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выставку ежедневно посещало несколько сот тысяч человек, людей самых разных профессий и возрастов. Японцы из дальних селений приезжали на «ЭКСПО-70» организованно. Они внимательно осматривали павильон за павильоном, проявляли особый интерес ко всему новому. В киосках на выставке продавались советские сувениры — изделия из янтаря, палехские шкатулки, скульптуры выдающихся балерин, музыкантов, писателей. В магазинах и киосках на выставке, в Токио и Осака продавался русский квас в небольших ярких баночках с изображением медведя. Мнение японских фирм по производству и продаже пищевых товаров было таково, что русский квас, имея привлекательную упаковку, вполне может потеснить кока-колу и стать массовым напитком во многих странах мира. Квас хорошо утоляет жажду и в отличие от кока-колы не повышает кровяного давления.
За последние годы в городах Японии построены крупные универмаги, рассчитанные на то, чтобы покупатель в них мог приобрести любую вещь. Такая концентрация товаров в одном месте выгодна фирмам. Расходы, взятые в процентном отношении к обороту, намного ниже, чем в небольших магазинах. В фешенебельных универмагах на каждом этаже у эскалатора стоит молодая женщина, приветствующая посетителей поклонами. За день ей приходится делать 1500–2000 поклонов и при этом непременно улыбаться. Во время беседы с главным директором универмага мы спросили его, зачем нужен такой церемониал.
— А как же, — ответил директор, — наши конкуренты их держат, и мы должны, иначе потеряем покупателей.
— Но ведь это крайне утомляет и отупляет человека — только и делать, что кланяться и улыбаться.
— Возможно, но за это получают деньги, желающих поступить на такую работу довольно много.
Ответ нас покоробил своей циничностью.
Продавцы, как правило, молодые люди, окончившие среднюю школу и прошедшие двухнедельный курс обучения в универмаге. От них не требуется знание свойств товара, но внимание к покупателю обязательно. Кстати, загрузка продавца небольшая. В Токио на продавца приходится 27 покупателей, это, несомненно, облегчает задачу обслуживания. Зарплата продавцов в 3–4 раза ниже, чем у продавца в Канаде и европейских странах. Один-два раза в год наиболее старательным продавцам выплачиваются наградные. По словам администрации, такие поощрительные выплаты повышают усердие продавцов.
Как-то сопровождаемый переводчиком я осматривал крупный универмаг на оживленной магистрали японской столицы — Гиндзе. Присматривался к продавцам, к их приемам показа товаров и обращению с покупателями. В галантерейном отделе разговорился с продавщицей, расспросил ее, какие изделия пользуются наибольшим спросом, много ли она в день продает вещей, есть ли жалобы на качество товаров и как она поступает в таких случаях. Она охотно отвечала. Поблагодарив ее, я прошел в другой отдел. Продавщица вернула переводчика и что-то тихо стала ему говорить, поглядывая в мою сторону. Оказывается, она была обеспокоена тем, что затратила на меня около 20 минут, а я ничего не купил. Начальник отдела, по ее словам, расценит этот факт как неумение с ее стороны убедить покупателя сделать покупку. Я вернулся и сделал покупку. В самом деле, почему она должна получить замечание из-за моего любопытства? Факт небольшой, но он говорит о стремлении продавцов быть на хорошем счету и тем самым рассчитывать на получение наградных по итогам года.
На одном из восьми этажей этого универмага-гиганта сосредоточена продажа дорогих тканей всех цветов и оттенков. В просторных залах размещены манекены, одетые в наряды из этих тканей, причем модели, покрои платьев различны в зависимости от фигуры. Женщине, ревниво следящей за своим туалетом, трудно уйти отсюда без обновы.
В отделе меховых товаров были широко представлены шкурки пушного зверя. Я попросил продавщицу показать шкурку черно-бурой лисы. Она тут же любезно подала ее мне, но так, как подают полотенце. «Нет и малейшего навыка показывать меха», — подумал я и взял шкурку. Привычным жестом встряхнул ее, подул на волос, под ним был густой темно-коричневый пух; немного вывернул обратную сторону шкурки, осмотрел и ощупал мездру. Она была мягкой и гладкой. Отличный мех, сказал я переводчику, узнайте, пожалуйста, кто им поставляет эти шкурки. Вскоре ко мне подошел пожилой японец — заведующий отделом. Он сказал, что вот уже много лет их фирма покупает пушнину в Ленинграде на аукционах. Стоит она дорого, но зато покупатели очень довольны качеством мехов.
Приятно было на душе, что наши неустанные поиски способов лучшей обработки меха и небоязнь риска не пропали даром. Советская меховая промышленность достигла совершенства в выработке пушнины и поставляет отличные меха на международный рынок.
В Японии магазины, склады широко применяют контейнеры не только для перевозки, но и для временного хранения и даже продажи товаров. Контейнеры изготовлены из алюминия, дерева, пластмассы, картона, они прочны и легки. Перевозки в них овощей, фруктов позволяют владельцам магазинов по сравнению с обычной транспортировкой экономить более 25% средств. Японцы разработали систему транспортировки грузов в контейнерах всеми видами транспорта — железнодорожным, водным, автомобильным и воздушным. В основе этой системы лежит стандартизация контейнеров.
Быть в Японии и не посмотреть рыбный и овощной рынки в Токио — значит не иметь представления о чреве этого гигантского города, не знать механизма обеспечения одиннадцатимиллионного населения продуктами. Рано утром, в 3–4 часа, в Токио к причалам рыбного базара прибывают суда с рыбой. Ее выгружают на крытую асфальтированную площадку. Рыба поступает в таре, каждый вид ее имеет свою постоянную упаковку. Тунец продается тушами, вес которых достигает 100–140 кг. Рыба продается с аукциона. Покупателями являются агенты посреднических контор. Купив какое-то количество рыбы, они немедленно развозят ее на автомобилях или ручных тележках по магазинам и ресторанам, чтобы владельцы к открытию своих предприятий имели свежий товар. Ежедневно на оптовом рынке продается более 3 тыс. т рыбы.
Такая же картина и на овощном рынке. Перечислить все виды овощей трудно. Одной капусты десятки разновидностей. Ежедневно оптовики продают 4–5 тыс. т овощей, фруктов, зелени.
— Какими путями вы добились столь большого разнообразия овощей, ягод? — спрашиваем мы у торговцев.
— Благодаря виниловой пленке, — отвечали они.
Еще в начале 60-х годов в Японии испытывался недостаток овощей, но по мере того, как широко стали применять полиэтиленовую пленку, положение на овощном рынке стало меняться. Крестьяне получили возможность выращивать овощи круглый год. Дело оказалось настолько выгодным, что за выращивание овощей взялись не только жители пригородных районов, но и отдаленные селения, включая северную часть страны. Продают на рынке овощи не крестьяне — владельцы продуктов, а опять же посредники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: