Светлана Близнюк - Короли Кипра в эпоху крестовых походов

Тут можно читать онлайн Светлана Близнюк - Короли Кипра в эпоху крестовых походов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Алетейя, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Короли Кипра в эпоху крестовых походов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Алетейя
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-91419-947-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Близнюк - Короли Кипра в эпоху крестовых походов краткое содержание

Короли Кипра в эпоху крестовых походов - описание и краткое содержание, автор Светлана Близнюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа посвящена эпохе крестовых походов с конца XI в. до конца XV в. В ней рассматриваются причины появления в истории Западной Европы таких феноменов, как крестовые походы и крестоносное движение, объясняются различия между крестовыми походами 1096–1291 гг. и крестовыми походами XIV–XV вв. Основное внимание уделяется судьбе фамилии Лузиньянов, представитель которой Ги де Лузиньян основал в 1192 г. новое государство и новую королевскую династию на Кипре. Короли Кипра, правившие островом с 1192 по 1489 гг., были активными участниками крестоносного движения в эпоху Средневековья. Особое внимание уделяется двум представителям династии, незаурядным личностям и ключевым фигурам крестовых походов — королям Кипра Гуго IV и Пьеру I Лузиньянам. С именем Гуго IV во многом связаны изменения в политике крестоносцев на Востоке, с именем Пьера I — штурм и взятие Александрии. Гуго IV и Пьер I предстают перед читателем не только как воины, но и как государственные деятели, как дипломаты и сюзерены своих вассалов, как рыцари «Прекрасной Дамы» и интеллектуалы.
Большую часть работы занимает сделанный автором перевод кипрской хроники Леонтия Махеры «Повесть о сладкой земле Кипр» — основополагающего источника, повествующего в первой и второй книгах об истории Кипра со дня основания королевства Лузиньянов до времени правления Пьера I Лузиньяна.

Короли Кипра в эпоху крестовых походов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Короли Кипра в эпоху крестовых походов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Близнюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

334

Св. Лазарь — особенно почитаемый на Кипре святой. Прибыл на Кипр из Иерусалима и стал первым епископом Китиона.

335

Китион — место имеет множество названий: древняя Ларнака, Алики, Салины, Тузла. Кафедра греческого епископа всегда располагалась в названном месте и сохраняла древнее название «Китион».

336

Называя несколько имен, Махера, тем не менее, во всех случаях употребляет единственное число: «епископ». В данном случае мы сочли возможным исправить авторское единственное число на множественное, что представляется более логичным.

337

Св. Спиридон — уроженец Кипра (IV в.). Был епископом города Тримифунта (совр. деревня Тремефусья); находится в округе Ларнаки.

338

Махера употребляет именно это слова, подразумевая под «эллинами» язычников. После принятия христианства греки становятся для Махеры исключительно «ромеями».

339

Дословно: «копали землю и уходили туда» (ϋσγάψαν τΟν γΠν καΠ ϋμπϋκαν μϋσα).

340

Месария (Месаория) — долина к северу от Никосии. Расположена между Киренийским горным хребтом на севере и горами Троодос на юге. Киренийский хребет входит в горный массив Пентадактилос, протянувшийся вдоль северного побережья острова.

341

Пера расположена к юго-западу от Никосии около древней Тамасии (Тамасос).

342

Жан де Монфор — представитель знатной франкской семьи на Кипре, являлся маршалом Кипра и графом Эдессы. Умер в 1248 г., похоронен в Никосии.

343

Цистерцианское аббатство св. Марии Бельо, которое также называлось Нотр-Дам де Шамп и св. Иоанна де Монфора (Dawkins R. М. Vol. U. Р. 65).

344

Алайя или Алания — город на южном берегу Малой Азии. Франки называли этот город Канделоро.

345

Клавдия — деревня недалеко от Ларнаки.

346

Акротики — место, которое называет только Махера. Судя по его описаниям, это местность, располагавшаяся на полуострове Карпаси на северо-востоке острова. Во всяком случае, деревня св. Андроника Канакарийского действительно существовала на названном полуострове (Dawkins R. М. Vol. II. Р. 65).

347

Св. Диомид жил в IV в. Был епископом Ледры (Никосии).

348

«φυσϋσεν» — от глагола «φυσΡ» (дуть, раздувать, навевать).

349

χλίοντα, Πγιος Λίονδις — находится на побережье между Пафосом и Куклией.

350

ϋγιοι Φανέντες.

351

В горах Троодос в долине Маратасса находится известнейший на Кипре православный монастырь Киккос (Кикко), в котором хранится чудотворная икона Божьей Матери.

352

Σιατίκαν — ишиас, ишиалгия — невралгия седалищного нерва.

353

Монастырь Трикуккии находится у северного подножья гор Троодос около Пендулы.

354

Т.е. императора Константинополя.

355

Монастырь Енклистра (Енгаистра) расположен в диоцезе Пафоса.

356

О церкви св. Креста шла речь в § 8.

357

Имеется в виду крест в Тогни, о котором Махера рассказывает в § § 67-75.

358

В оксфордской рукописи: «все они (церкви, в которых хранились названные кресты — С. Б.) были построены св. Еленой, и она воздвигла их и Животворящие кресты». В равенноской рукописи текст оксфордской фактически повторяется с единственным отличием: «и воздвигла Животворящий крест». Последнее употреблено в единственном числе (Р. 88)

359

Менико — небольшая деревня около Акаки в районе Морфу.

360

Так Махера называет Пьера I Лузиньяна (1359–1369).

361

В тексте не уточняется, о каком именно короле Гуго идет речь. Однако известно о чрезвычайном ущербе, нанесенном саранчой сельскому хозяйству острова во время правления Гуго IV Лузиньяна. Кроме того, под упомянутым в тексте патриархом Антиохийским Игнатием, вероятно, подразумевается патриарх Игнатий II, чье служение приходится на 1340-е годы и совпадает с временем правления короля по имени Гуго IV.

362

Гуго I Лузиньян (1205–1218). Дата смерти в 1219 г., приводимая Махерой, ошибочна.

363

Алиса Иерусалимская-Шампанская, дочь королевы Иерусалима Изабеллы и Генриха Шампанского. Являлась графиней Яффы в 1205–1209 г. Была замужем трижды. Первый раз вышла замуж в 1208 г. за короля Кипра Гуго I Лузиньяна и стала королевой Кипра. От брака родился наследник трона, будущий король Кипра Генрих I Лузиньян. В 1218 г. — регент Кипра при малолетнем сыне Генрихе. В 1225 г. вышла замуж во второй раз за Бозмунда V Антиохийского. Брак был расторгнут в 1227 г. В 1240/1241 г. был заключен ее третий брак с Раулем де Суассоном. В 1244 г. она являлась регентом Иерусалимского королевства (Rudt de Collenberg W. H. Bes Busignan de Chypre... P. 97).

364

Махера ошибается в датах. Он явно имеет в виду так называемые «Лангобардские войны», когда германский имератор Фридрих II Гогенштауфен предъявил претензии на Кипр и был разбит Ибелинами, состоявшими в родственных отношениях с Алисой Иерусалимской-Шампанской, в битве при Агриде (Агирде) в 1232 г. См. подробнее главу: «От Ги де Лузиньяна — короля Иерусалима, до Генриха II — короля Кипра».

365

Генрих I Лузиньян (1218–1253).

366

Генрих I Лузиньян был женат третьим браком на Плезанс Антиохийской, дочери Боэмунда V Антиохийского и Лучии дей Конти ди Сеньи. Брак был заключен в 1250 г.

367

Гуго II Лузиньян (1253–1267)

368

Гуго III Антиохийский-Лузиньян (1267–1284), сын Гуго Антиохийского и Изабеллы Лузиньян. Вступив на трон, взял фамилию матери.

369

На самом деле был коронован Жан I (1284–1285). Чуть ниже Махера правильно называет имя короля, наследовавшего трон после Гуго III. Скорее всего, в венецианской рукописи присутствует ошибка переписчика. В оксфордской и равеннской (Р. 89) рукописях вообще нет упоминания о недолгом правлении короля Жана I. Рассказчик сразу переходит к правлению Генриха II (1285–1324).

370

Генрихи Лузиньян (1285–1324).

371

О начале строительства стен Никосии сообщает оксфордская и равеннская (Р. 89) рукописи.

372

Западноевропейские термины, которые мы используем в переводе и которые соответсвуют историческим реалиям, незнакомы греческому автору: барон, вассал, держатель и т.п. Махера употребляет слова описательные, но более понятные для греко-византийского восприятия латинской иерархии: господа (αϋθέντες), имеющие продовольственную (ψουμάτοι, доел, хлеб — от греч. τό ψωμί) или денежную ренту (σορδάτοι — от лат. solidus).

373

Жак де Моле находился в Лимассоле, где была штаб-квартира тамплиеров на Кипре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Близнюк читать все книги автора по порядку

Светлана Близнюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Короли Кипра в эпоху крестовых походов отзывы


Отзывы читателей о книге Короли Кипра в эпоху крестовых походов, автор: Светлана Близнюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x