Алексей Сукиасян - История Киликийского армянского государства и права (XI - XIV вв.)
- Название:История Киликийского армянского государства и права (XI - XIV вв.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Митк
- Год:1969
- Город:Ереван
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Сукиасян - История Киликийского армянского государства и права (XI - XIV вв.) краткое содержание
История Киликийского армянского государства и права (XI - XIV вв.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторые каноны (4-6, 8, 9, 12, 13, 15, 16, 22, 23) касались церковных обрядов. Последние два из них свидетельствуют об уступке собором латинянам по незначительным вопросам догмы. Этой и другими уступками, как отмечено М. Орманяном (§ 1123), армяне надеялись получить поддержку у них.
В заключение отметим, что Сисский собор 1243 г. стал последним канонодательным собором, т.е. собором, принявшим постановления нормативного характера. Далее, собор этот узаконил титул верховного патриарха – «католикоса всех армян» – фактически применявшийся еще с X века. Наконец, был установлен принцип согласно которому, каноны вступают в силу, когда они издаются в виде кондака (послания) католикоса.
Значение рассмотренных канонов заключается в следующем:
1) они имели своей целью упрочить авторитет и влияние церкви;
2) церковь преследовала преступления против семьи и нравственности;
3) ряд канонов; был направлен на борьбу против еретиков и свидетельствует об ожесточенной классовой борьбе.
§ 4. Нормативные и другие акты царей Киликии
Наряду с обычным правом, каноническими постановлениями и рецепированными нормами общественные отношения регулировались также в первую очередь нормативными актами и другими распоряжениями царей Киликии. Среди этих актов следует указать на жалованные грамоты. До нас дошли многочисленные дарственные грамоты армянских царей церквам, монастырям, высшим церковным чинам, дворянству, горожанам, орденам крестоносцев и другим иностранцам, осевшим в Киликии. Среди других актов царского двора был и разрядный список, в котором мы находим перечень важнейших должностных лиц, членов и родов аристократических фамилий и высшего духовенства.
Для изучения истории государства и права Киликии очень ценными являются договоры с иностранными государствами и торговыми компаниями. Среди них отметим мирные договоры, заключенные армянским государством с крестоносцами, монголами, мамелюками и т.д. Большой интерес представляет, например, мирный договор, заключенный 7 мая 1285 г. между египетским султаном Келавуном и Левоном III сроком на 10 лет, 10 месяцев, 10 дней и 10 часов, который дает представление о технике составления международных договоров на Востоке. Число дошедших до нас документов международно-правового характера значительно. Особенно много памятников дипломатического содержания относятся к царствованию Левона II, Хетума I и Левона III, т.е. к XIII в. и началу XIV в., когда Киликия переживала период расцвета.
Для изучения истории торговых сношений, а также экономики, налоговой системы и т.д. важнейшими документами являются многочисленные коммерческие привилегии, предоставленные иностранным компаниям. Например, привилегия от 23 декабря 1288 г., жалованная Левоном III генуэзцам перечисляет почти все виды товаров, ввозимых и вывозимых, дает ценные данные о таможенных тарифах, пошлинах и налогах, взимаемых с лих в Киликии.
Отметим, наконец, что кроме названных выше документов, до нас дошли также в большом количестве памятники историко-правового содержания, представляющие большой интерес для изучения истории государства и права не только Киликийский Армении, но и многих Других стран: корреспонденции армянских царей правителям западных стран; верительные грамоты; паспорта, визы, пропуска; торговые соглашения; торговые сделки-жалобы, претензии; судебные решения; квитанции и маклерские расчетные записи; отчеты или донесения иностранцев своим правительствам о состоянии экономики и политического положения в Киликии; договоры о браке; завещания; послания армянских царей и высшего духовенства римским папам, затрагивающие религиозные и политические вопросы; ответы пап; донесения папских легат о положении в Киликии; папские буллы и т.д. и т. п.
Названные выше и другие документы дошли до нас в оригиналах или же в копиях и хранятся в архивах Венеции, Генуи, Флоренции, Парижа, Мадрида, Берлина, Мальты и других городов, а также отражены в работах армянских и иностранных историков средних веков. Многие из названных документов и их французский перевод были изданы в работах Е. Дюлорье и В. Ланглуа [144].
§ 5. Судебник (или каноны) Давида-вардапета сына Алавика
Судебник Давида – первый армянский кодекс, содержащий как церковные каноны, так и светские законы. Он составлен приблизительно в 1130 году [145]. Армянский текст Судебника опубликован впервые в 1953 г. [146]Ученый арменист С. Доусетт в 1961 г. опубликовал в двух томах армянский текст его вместе с английским переводом и исследованием [147]. Армянские ученые-филологи, историки, медики и правоведы в той или иной мере касались этого во многих отношениях замечательного памятника, который, однако, все еще ждет своего исследователя.
Судебник Давида состоит из 97 статей (или параграфов), содержащих нормы гражданского, брачно-семейного и уголовного права. Он направлен против суеверия, симонии (продажи духовного сана), продажности судей. Значительное место в нем занимают вопросы врачевания и биологии, гигиены и нравственности.
Имел ли Смбат в своем распоряжении этот Судебник? Хотя он сам ничего не сообщает об этом, но можно полагать, что имел. Если он интересовался правовыми памятниками соседних стран, то, создавая кодекс для армянского государства, должен был познакомиться в первую очередь с армянскими судебниками. Можно предположить, что он отыскал и рассмотрел все, что имелось по армянскому праву; книг же такого содержания было так мало в Армении, что они не могли оставаться неизвестными хотя бы юристам и государственным деятелям того времени.
§ 6. Судебник Мхитара Гоша – главный источник Судебника Смбата
Важнейшим действовавшим сборником правовых норм в Киликийской Армении был Судебник Мхитара Гоша, ставший главным письменным источником для Судебника Смбата гундстабля. Когда именно Судебник Гоша стал применяться в Киликии мы не знаем. Однако достоверно известно, что он применялся до 1265 г., когда появился Судебник Смбата.
Ограниченные рамки настоящей работы не позволяют нам включить в нее исследование, в котором на основе сопоставления судебников Гоша [148]и Смбата показаны сходство и различие этих двух памятников. В нем воспроизведено также мнение И. Карста о рукописных списках Судебника Смбата. Оставляя опубликование этого исследования на будущее, сделаем на его основе лишь некоторые выводы.
Постатейное сравнение этих двух памятников не оставляет никакого сомнения в том, что в основе Судебника Смбата лежит Судебник Гоша. Но вопрос о том, какой именно вариант последнего был взят за образец, остается пока открытым. Существует мнение, что Смбат составил свой Судебник на основе первой (третьей) «редакции» Судебника Гоша. Не касаясь спорного вопроса о двух редакциях последнего памятника, можно с уверенностью отметить, что так называемая «третья» редакция составлена кем-то другим на киликийском (среднеармянском) наречии, исходя из утилитарных целей: облегчить ее применение судебными и другими государственными органами Киликии. Однако этот «перевод» оказался настолько неудачным, что Смбату пришлось на его основе или на основе подлинника Судебника Гоша вновь «переложить», и по существу составить свой Судебник. К такому выводу мы пришли, исходя из слов самого Смбата: «...так как (при его переводе) с древнеармянской речи в новую он был настолько переиначен и отдален (от оригинала), то его совсем не понимали, и им нельзя было пользоваться, – и я напряженным трудом перевел его...на нашу...речь...».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: