Александр Асов - Славянские боги и рождение Руси
- Название:Славянские боги и рождение Руси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7838-0449-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Асов - Славянские боги и рождение Руси краткое содержание
Особую ценность настоящему изданию придает то, что в нем впервые опубликован полный, уточненный перевод «Книги Велеса», которую можно назвать священным писанием славян. Книга издается в авторской редакции.
Славянские боги и рождение Руси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Куда ведет Путь Прави?
Идя по Пути Прави, человек поднимается к Всевышнему. Восходя к Всевышнему, человек проходит несколько ступеней.
Первая ступень — это служение близким и обществу. Человек может всю жизнь пребывать на этой ступени, даже не задумываясь о том, что, живя так, он служит Богу.
Поднимаясь на вторую ступень, человек встает на путь Знания. Человек напрягает свой разум, стремясь постичь Истину. Он накапливает знания, задает вопросы и получает на них ответы. Его ум направлен на познание основных законов Бытия. Но пути знания извилисты: то, что сегодня признается истинным, часто завтра вдруг объявляется ложным. Потому очень важно, чтобы человек обладал чистым сердцем и был ведом истинными учителями. И если на этом пути человек избежал соблазна пустого мудрствования, ложной гордости приобретенными умениями; осознал, что не все можно познать за краткий срок жизни; если человек осознал, что есть — Непознаваемое, Беспредельное, то, что за гранью нашего Мира, и понял, что у Мира есть Причина, то, значит, этот человек был на верном пути и вплотную подошел к следующей ступени.
Третья ступень — это ступень овладения знаниями духовными. Человек избирает духовного наставника и становится послушцем, то есть учеником. Он углубленно изучает Веды, в совершенстве овладевает звездной наукой и иными духовными дисциплинами. Он избирает свой путь, стремясь овладеть тем или иным волшебным искусством. После прохождения этой ступени человек становится духовным учителем, волхвом, чародеем, волшебником или жрецом. И у каждого из избранных путей есть свои ступени восхождения, свои степени овладения мастерством.
Многое умели славянские волхвы. Одни жречествовали, приносили жертвы и служили богам. Их называли жрецами. Волшебники занимались волшбой, но в храмах не служили, полагая, что весь мир — это храм. Чародеи гадали по чаре с волшебным напитком — сурьей. Они, глядя в чару, узнавали прошлое и будущее, заглядывали в мир иной. Кудесники творили чудеса. Кощунники ведали, какой жребий, или, по-древнеславянски, «кошь», выпадает человеку. Кобники гадали по «кобям» (по полету птиц). Звездочетцы владели звездной наукой. Облакогонители вызывали дождь в засуху или разгоняли облака, если это было нужно. Знахари лечили людей, ворожеи ворожили, а ведуны-хранильники берегли священное знание — Веды.
Волхвы изучали тайны бытия. Они Бога видели в Свете, в Солнце, в Радости и Любви. Они понимали, что мир многосложен и что Бог являет себя также в стихиях, в течении жизни. Он один — хранитель Жизни и Смерти. И Он — Единый.
Высшая степень — четвертая. Взошедший на эту ступень становится учителем учителей. Пробужденным. Благо-вестником воли Божей. Великим Побудителем Воли Человечества. Взошедшего на эту ступень в древности славяне называли — побудом.
Побуд — суть духовный наставник. Побудом может стать волхв или жрец, чародей, достигший высшей степени совершенства, ставший просветленным.
Побуд, выбравший своей целью восхождение к трону Всевышнего, уходит из мира дольнего, из круга новых воплощений, в иные миры и измерения. Его служение ведомо только Всевышнему.
Побуд, возвращающийся в наш мир, сострадающий нашим горям и бедам, служит людям — это высший духовный учитель человечества. Он несет Слово и Волю Всевышнего людям.
ЯВЛЕНИЕ «КНИГИ ВЕЛЕСА»
ПРЕДЫСТОРИЯ
Судя по тексту «Книги Велеса», она создавалась в VIII–IX веках нашей эры в Древнем Новгороде при князе Бравлине, а затем при варяге Рюрике. Последние тексты были написаны уже в Киеве при Аскольде новгородскими жрецами, бежавшими в Киев из Новгорода от преследований Рюрика.
О приходе в Киев Олега и Игоря Рюриковича «Книга Велеса» уже не упоминает. Видимо, в Новгороде летописание прервалось после подавления Рюриком восстания 864 года. А в Киеве после крещения Руси Аскольдом.
Восстанавливал язычество (а не ведическую веру) в Киеве уже варяг Олег. Но это было уже именно язычество варяжского толка, с кровавыми жертвами Перуну (о том, что варяги приносят человеческие жертвы Перкуну, упоминает и «Книга Велеса» (Троян; Пр:1. Лют; I, 4:11). Эта практика сохранялась и при Владимире Святославиче, проведшем вначале языческую реформу и сохранившем сии жертвоприношения.
От этого мрачного периода не сохранилось языческих летописей, ведическая вера была уже замутнена, древняя славянская культура основательно разрушена ко времени нового крещения, которое предпринял Владимир в 988 году.
Но древние книги тогда еще хранились и изучались князьями. И если в Киеве они были, надо полагать, уничтожены Владимиром и приехавшими с ним греческими священниками, то в Новгороде, где тогда правил его сын Ярослав (978—1054), сии книги продолжали изучаться княжеской семьей.
Ярослава в народе прозвали Мудрым за то, что он любил книжную мудрость и основал великую библиотеку, когда стал Киевским князем. Дочь его Анна Ярославна унаследовала от отца страсть к книгам. И когда она была отдана замуж за короля Франции Генриха I Капета, она перевезла во Францию многие старинные манускрипты, в том числе и рунические книги и свитки. Это было ее приданым, и очень ценным. Точно так же потом и Мария, дочь императора Византии Константина Мономаха, выданная замуж за сына Ярослава Всеволода, привезла с собой греческие античные манускрипты [29] Замечу, потом сии греческие манускрипты на Руси копировались. И, например, единственный полный список «Илиады» Гомера дошел до нашего времени в русском списке XIV века (т. н. Лейденский манускрипт). Он в начале XIX века был выкраден неким профессором Маттеи из архива Министерства иностранных дел России и вывезен в Лейден.
.
Во Франции сии книги стали храниться в королевской библиотеке. Известно, что на славянском Евангелии, писанном глаголицей, из библиотеки Анны (так называемое Реймское Евангелие), потом клялись при восхождении на трон короли Франции, и этот обычай был установлен Анной.
Да и дохристианские манускрипты, песни Бояна и Златогора, надо полагать, оказали влияние на французскую и немецкую поэзию. По крайней мере, влияние сюжетов песен Кама (волхва) Златогора можно проследить в «Песнях Лдмдира» из «Старшей Эдды». И в той же «Эдде» упоминается князь Ярослав (Ярицлейв), перенесенный в эпические времена.
Возможно, Анна, при дворе коей было немало певцов и музыкантов, переводила некоторые песни Златогора и Бояна, и придворные певцы подхватывали сюжеты тех песен — так они входили в культурную жизнь Западной Европы.
Потом сии древние славянские манускрипты хранились в основанном Анной Ярославной аббатстве Санлис.
Такую историю древних странствий славянских манускриптов можно восстановить на основе свидетельств королевского архива Франции. Писатель А. П. Ладинский много лет работал в этих архивах, а потом написал роман «Анна Ярославна», в коем он изложил также историю рунической библиотеки Анны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: