Александр Бадак - Всемирная история в 24 томах. Т.5. Становление государств Азии
- Название:Всемирная история в 24 томах. Т.5. Становление государств Азии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:2005
- Город:Минск
- ISBN:985-13-2804-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бадак - Всемирная история в 24 томах. Т.5. Становление государств Азии краткое содержание
Всемирная история в 24 томах. Т.5. Становление государств Азии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Простые цветы, казалось бы, что дарить? — безымянный автор хочет сказать, что даже простые цветы, расцветая каждую весну, напоминают, сколько времени длится разлука.
168
Одеяло в узорах отдал Деве с берега Ло — Дева с берегов Ло, или фея реки Ло, была, по преданию, дочерью одного из божественных первопредков древности, Фу Си. Звали ее Ми Фэй и отличалась она невиданной красотой, надолго смущавшей покой путников, если им случалось ее увидать. Говоря о красавице Ми Фэй, покинутая жена намекает на столичных красоток, живших на тех же берегах, в городе Лояне — она подозревает своего супруга в неверности.
169
Три раза пять дней — и сияет луны полный круг. Четырежды пять — «жаба» с «зайцем» идут на ущерб — «жаба» с «зайцем» — символы луны. В жабу превратилась Чан Э, жена волшебного стрелка И, похитившая у него эликсир бессмертия и вознесшаяся на ночное светило, заяц же толчет для нее в ступе это таинственное снадобье. Через каждые пятнадцать дней наступает полнолуние, еще через пять — луна начинает убывать. Эти строки рисуют ход времени, сменяющие друг друга месячные циклы, бесплодность которых угнетают женщину.
170
Индра — верховное божество пантеона «Ригведы», бог грома и молнии, олицетворяющий воинскую силу. В «Риг-веде» прославляются многие подвиги Индры, в данном гимне — главный среди них: убийство демона Вритры, сковавшего течение рек.
171
Дракон — то есть Вритра.
172
Твашатар — бог-созидатель, строитель, мастер.
173
Сома — название растения и обожествляемого сока этого растения, который служил священным ритуальным напитком для богов, в первую очередь — для Индры. Выжатый, далее: Дважды выжатый... — В процессе приготовления напитка из сомы полувыжатые стебли растения заливали водой и, когда они разбухали, вновь выжимали из них сок.
174
Щедрый — эпитет Индры.
175
...пожелавший стать образцом быка... — бык здесь — олицетворение мужской силы.
176
Ману — прародитель людей, первый человек на земле.
177
...у матери Вритры — у Дану; по ее имени ее потомки демоны, враждебные богам, зовутся данава.
178
Даса — враги арийских богов в «Ригведе»; в данном стихе Дасой назван Вритра.
179
Пани — название класса демонов, спрятавших в пещере похищенных коров. Победителем Пани также является Индра.
180
...родился страх... — Согласно нескольким вариантам мифа об Инд ре и Вритре, Индра, убив дракона, бежал и некоторое время скрывался, по одним версиям — не будучи уверен в полной победе, по другим — опасаясь расплаты за совершенное убийство.
181
Агни — один из главных богов ведийского пантеона, огонь и бог огня во всех его ипостасях: огонь домашнего очага, жертвенного костра, молнии и т. д. Согласно ведийским представлениям, Агни своим пламенем передает жертву от людей богам, с чем связана его функция посредника, божественного жреца.
182
...обоим мирам — то есть земле и небу.
183
Сын праведной силы — эпитет Агни, связанный с его происхождением: ритуальный огонь добывали сильным трением друг о друга двух кусков дерева.
184
Сурья — бог Солнца.
185
Три виталища (или три мира) — земля, небо и воздушное пространство.
186
Ушас — богиня утренней зари.
187
Гимн Соме — ритуал жертвоприношения сомы — один из основных в «Ригведе», и с ним связано большое число ее гимнов.
188
В 1 стихе гимна — сравнение со скачками: выжатые соки сомы — скаковые кони.
189
...в сосуде ревет... — в специальном сосуде сома смешивается с водой. Соки сомы очищают, пропуская через цедилку или сито, сделанные обязательно из овечьей шерсти.
190
Слово пламенно-рыжий — двузначно, так как это слово значит также «конь».
191
К Вайю, Индре, Ашвинам... — сома летит в небеса к богам. Первым его пробует ветер Вайю, затем остальные боги. Ашвины — два близнеца, божества солнечного света, индийские диоскуры.
192
Митра, Варуна, Бхага — боги-адитьи (сыновья богини Адити), число которых в «Ригведе» колеблется от двух до восьми: адитьи — божества, связанные с культом солнца, большей или меньше степени осуществляющие функции правителей неба и земли, хранителей закона и карателей за грехи.
193
Варуна — в этом гимне Варуна восхваляется как творец вселенной и прежде всего как вершитель правосудия.
194
Двуединым взмахом светило толкнул... — возможно, имеется в виду дневной и ночной путь солнца.
195
Певец Васиштха, некогда любимец Варуны, прогневал грозного бога (согласно более поздней традиции, он во сне проник в дом Варуны), и тот покарал его водянкой. Васиштха молит бога о прощении.
196
Совиновником старший был в преступлениях младшего — иными словами, бог тоже должен нести ответственность за проступок человека.
197
Храните нас... — обращение ко всем богам.
198
В основе гимна, видимо, лежит заклинание против игральных костей, восприимчивых как враждебная человеку магическая стихия.
199
Огромное дерево — вибхидака, орехи которого использовались в качестве игральных костей.
200
Муджават-гора — славилась обилием растения сома.
201
Савитар — бог, олицетворяющий животворную силу солнца, его законы непреложны для всех.
202
Лопамудра призывает мужа отказаться от аскетического воздержания и произвести с нею потомство. Нарушение Агастьей аскезы искупается заклинанием, которое произносит живущий в его доме ученик-брахмачарин.
203
Те, прежние... — то есть древние мудрецы-аскеты. Они прекратили аскетическое воздержание, так как не смогли постичь конца истины.
204
Этому Соме... — сок сомы, выпитый учеником Агастьи, выступает средством избавления учителя от греха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: