Филипп Матисзак - 24 часа в Древнем Риме

Тут можно читать онлайн Филипп Матисзак - 24 часа в Древнем Риме - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    24 часа в Древнем Риме
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-094447-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филипп Матисзак - 24 часа в Древнем Риме краткое содержание

24 часа в Древнем Риме - описание и краткое содержание, автор Филипп Матисзак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История пишется победителями и о победителях – великих императорах, значимых событиях, войнах, дворцовых переворотах. Нам легко представить правителя в его роскошном дворце, однако жизнь простых людей, мелочи быта нередко ускользают от нас. Что представлял собой Древний Рим, старинная столица? Как жили люди великой Римской империи, отделенной от нас веками? О чем заботились, чем занимали время? Автор этой книги попытался раскрыть образ города через людей, его населявших. Вы найдете описание 24 часов в Риме, и каждый час проведете с новым персонажем: астролог, жрица, гладиатор, проститутка, хозяин таверны и многие другие предстанут перед вами. На основании достоверных источников автор реконструирует возможные сценарии жизни, чтобы читатель мог погрузиться в атмосферу древнего города.

24 часа в Древнем Риме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

24 часа в Древнем Риме - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филипп Матисзак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через час ваш хлеб должен быть готов к выпечке. Пеките в течение 25 минут при 220 °C. Не допускайте пирокластических потоков из близлежащих вулканов, чтобы не прервать процесс выпечки, и тогда вы получите тонкий, хрустящий хлеб.

Ночной час IX (03:00–04:00)

Рабыня готовит завтрак

Выйдя из теплой пекарни, рабыня смотрит вверх, чтобы изучить ночное небо. Ей необходимо переделать очень много дел, прежде чем остальные домочадцы начнут мешать. Первая задача, для которой она только что купила хлеб, – завтрак, который должен быть подан горячим. Однако присмотр за завтраком и печью не должен мешать другим приготовлениям к утру. От тщательного планирования этих приготовлений зависит, получит она побои или целых полчаса дополнительного отдыха. К счастью, ночь ясная, поэтому определение времени не представляет проблемы. Часы девушки-рабыни сверкают на небосводе.

В Риме уличных фонарей просто не существует. Некоторые люди жгут масляные лампы. Над спящим городом звезды видны во всей красе, а эта рабыня очень хорошо знакома с созвездиями.

Она ищет Хвост собаки – звезду в конце созвездия Малой Медведицы. На небе это единственная звезда, которая никогда не меняет свое положение. Благодаря длительной практике девушка с легкостью находит звезду и отмечает угол между ней и звездным скоплением, которое она знает под названием Семь быков. Угол между Хвостом собаки и Быками становится все более тупым после полуночи, когда звезды перемещаются по небу. Девушка легко определяет, что начался девятый час ночи. Пришло время спешить домой.

Это единственный дом, который когда-либо знала рабыня, потому что она из тех верных рабов, которые родились в доме своего хозяина. Действительно, ее внешность и манеры свидетельствуют о том, что ее отец – сам отец семейства, хозяин дома. Девочка, вероятно, была зачата, когда он развлекался с одной из горничных примерно полтора десятилетия назад. Рожденная от матери-рабыни и никогда не признанная отцом официально, девушка согласно закону и обычаям стала рабыней с самого рождения и осталась рабыней. Долгое пребывание в доме и ее вероятное происхождение дают девушке некоторые привилегии, однако ее внешность стала причиной зависти и злобы хозяйки. Хозяйка бездетна, несмотря на все усилия и обещанное ей множеством греческих медикаментов и этрусских амулетов плодородие. Она смотрит на девушку-рабыню как на живой упрек за то, что она не смогла принести наследника мужу. Сегодня хозяйка посетит семью на другой стороне Рима, и это вызывает у девушки смешанные чувства. С одной стороны, она не будет страдать от капризов, деспотизма и наказаний, пока ее хозяйка в отъезде, но, с другой стороны, она должна выдержать процесс причесывания хозяйки перед поездкой. Это одна из причин, по которой рабыня хочет вернуться домой и как можно быстрее разжечь огонь.

Дело Виргинии

В Ранней Римской республике магистрат по имени Аппий Клавдий был охвачен страстью к молодой женщине по имени Виргиния. Чтобы завладеть девушкой, он произвел лжесвидетельство, где утверждалось, что девушка была удочерена ее нынешним отцом. Виргиния была, как утверждал этот человек, на самом деле дочерью одной из рабынь в его семье. Таким образом, по римскому праву, она была его рабыней. Человек потребовал опеку над девушкой, и Аппий, который назначил себя судьей, слушающим дело, сразу же получил право собственности.

С того момента, как Виргиния была объявлена «верной» – рабыней, рожденной в доме,ее можно было продать развратному Аппию. План был сорван отцом девушки, который зарезал ее, как только все правовые средства были истощены. Здесь Аппий превзошел самого себя, потому что собственным указом постановил, что отец девушки был виновен не в убийстве, а в убийстве раба, что считается ущербом для имущества.

Оскорбленный отец возглавил народное движение, которое свергло правительство. Аппий был арестован за свои преступления и совершил самоубийство в тюрьме.

Подробности в Истории от основания города

Вернувшись на кухню, рабыня сначала снимает длинную верхнюю тунику, которую носит подпоясанной поверх более короткой домашней одежды. Повесив тунику за дверью, она разжигает огонь, достает хлеб и размещает его в специальном глиняном сосуде, который будет сохранять тепло к тому времени, как хозяин выйдет для поспешного завтрака.

Как только хозяин закончит завтракать, девушка снова разожжет пламя, чтобы нагреть палочки для завивки волос ее хозяйки.

Волосы очень важны для римской женщины. Рабыня носит волосы в естественном виде, откидывая их назад и подвязывая кожаным шнуром. Эта прическа сразу раскрывает ее положение внизу социальной лестницы. Женщина, подобная ее хозяйке, или как минимум с претензиями на высокое социальное положение носит волосы элегантно заплетенными и причесанными по последней моде. Для достижения нужного эффекта требуются время и средства, поэтому чем элегантнее и сложнее прическа, тем, по-видимому, больше денег и свободного времени есть у женщины, которая ее носит. Хозяйка не одинока в требованиях, чтобы рабыня сделала ей прическу, которую можно получить, только располагая большим количеством времени и денег. Рабыня с горечью осознает, что ее могут ударить, уколоть шпилькой или даже обжечь щипцами для завивки, если ее усилия не оправдают ожиданий.

Чтобы разогреть щипцы ( calamistrum ) до достаточной температуры, рабыня помещает полый внешний цилиндр прямо в угли посреди огня. Позже она обернет волосы хозяйки вокруг твердого сердечника инструмента, а затем поместит сверху горячий внешний цилиндр. Как и многое другое в жизни рабыни, эти действия должны быть тщательно рассчитаны. Если внешний цилиндр будет слишком горячим, он повредит локоны хозяйки. Если он будет недостаточно горячий, волосы не завьются. В любом случае вина падет на парикмахера, и девушка пострадает. Рабыня предпочитает нагреть цилиндр очень сильно, а затем медленно остужать его до оптимальной температуры: гораздо проще подождать, пока остынет цилиндр, чем суетиться и подогревать остывший.

Домоправленье жены – не мягче двора Фалариса.
Раз уж свиданье назначено ей, должно нарядиться
Лучше обычных дней – и спешит к ожидающим в парке
Или, быть может, скорей, у святилища сводни – Исиды.
Волосы ей прибирает несчастная Псека,сама-то
Вся растрепалась от таски, и плечи, и груди открыты.
«Локон зачем этот выше?» – И тут же ремень наказует
Эту вину волоска в преступно неверной завивке.
Псеки в чем недосмотр? Виновата ли девушка, если
Нос твой тебе надоел? Другая налево гребенкой
Волосы тянет, и чешет, и кольцами их завивает.
Целый совет: здесь старуха-рабыня, что ведает пряжей,
Больше за выслугой лет не держащая шпилек хозяйки,
Первое мнение будет ее, а потом уже скажут
Те, что моложе годами и опытом, будто вопрос тут
Доброе имя и жизнь: такова наряжаться забота.
Ярусов сколько, надстроек возводится зданьем высоким
На голове; поглядишь – Андромаха с лица, да и только!
Сзади поменьше она, как будто другая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филипп Матисзак читать все книги автора по порядку

Филипп Матисзак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




24 часа в Древнем Риме отзывы


Отзывы читателей о книге 24 часа в Древнем Риме, автор: Филипп Матисзак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x