Семен Ашхацава - Пути развития абхазской истории
- Название:Пути развития абхазской истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издание Наркомпроса Абхазии
- Год:1925
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семен Ашхацава - Пути развития абхазской истории краткое содержание
Опыт исторического построения прошлых судеб Абхазии и ее государственного образования, предложенный в докладе С. М. Ашхацава на Краеведческом Съезде, помимо того, что резко и неустранимо выдвигает на первый план первоочередных работ вопрос о подлинно-абхазском национальном периоде Абхазского царства, роли в нем абхазского языка и о взаимоотношениях иберов, абхазов и картвелов (грузин) и их языков в государственных образованиях иберском, абхазском и грузинском, является хорошей сводкой имеющихся в литературе сведений материального и теоретического значения, доступной и не специалистам и было бы желательно его скорейшее появление в печати с тем, чтобы до печатания автор внес определенное указание на древнейшие моменты существования грузинского литературного языка и пополнил сводку применительно к новейшим работам, в самом печатном издании была указана литература с точными ссылками на цитируемые труды и статьи.
Пути развития абхазской истории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все это с несомненностью говорит о том, что ныне известный древне-грузинский алфавит являлся алфавитом древнего Абхазского государства до его распадения; и после этого он все же остался у церкви и дипломатия до самого 1863 г., т. е. до момента введения непосредственного русского управления в Абхазии и замены этого алфавита русским.
Далее, русское монархическое правительство, желая разъединить Абхазов от родственных им народов, решило для этой цели прибегнуть к помощи народного языка. Об этом ген. Услар писал, что удобнее всего действовать народным языком. Абхазы инстинктивно чувствовали эту подкладку и относились к этому делу враждебно, и потому дальше Усларовского алфавита и Бартоломеевского букваря эта «письменность» не двигалась, а вместе с тем задерживалось, конечно, и культурное развитие. Кроме того, сам алфавит не удовлетворял основным требованиям абхазского языка; русский алфавит, положенный в основу Усларовского, далеко не выражал все звуки абхазского языка, так что одной буквой, выражающей в русском алфавите один определенный звук в Усларовском алфавите выражается три – четыре звука; так напр., буква «к» в соответствующих абхазских названиях слов: «ручка», «известка», «седла», которые нужно произносить разно, т. к. звуки разные, Усларовский алфавит передает одной и той же буквой «к»; другой пример: буква «х» выражает четыре звука, напр. в абхазских словах: «пуля», «золото», «голова», «доля». Таких многозвучных букв в Усларовском алфавите много, почему приходится писать разные звуки одним и тем же знаком, за отсутствием соответствующего, а читать по смыслу.
Не может быть речи, чтобы современная абхазская письменность могла развиваться, если Усларовский алфавит не будет заменен более соответствующим. Существующее предположение заменить Усларовский алфавит другим, в основу которого будет положен латинский, едва ли облегчит положение, т. к. латинский алфавит еще менее русского по числу знаков и имеет всего лишь 26 основных знаков, тогда как для современного абхазского языка нужно не менее 70 знаков, иначе говоря, придется где-то искать еще 46 знаков. Не проще ли будет вернуться к своему первоначальному и одному из лучших в мире, как это признано наукой, алфавиту, который выражает каждый звук, благодаря чему отсутствует камень преткновения, орфография, столь сложная во всех европейских языках. Не смотря на более, чел 400-летнее расхождение абхазского языка с общим древним литературным языком, древний абхазский алфавит, ныне известный как грузинский, является наиболее выражающим основные звуки современного абхазского языка; больше того, он в абхазском языке свойство букв обнаруживает гораздо рельефнее, чем в новом грузинском, что замечено еще известным европейским филологом Г. Розен.
В течение столь продолжительного времени, грузинский язык, будучи заключен в рамки письменности, сокращался, а современный абхазский язык, свободный от этих рамок, развивался и создавал новые оттенки звуков, и потому мы видим, в данном алфавите, лишние буквы для современного грузинского языка и – с другой стороны – новые оттенки звуков в абхазском, а т. к. в этом алфавите имеются все знаки для основных звуков, то с помощью двух надстрочных знаков, не прибавляя новых букв, можно изобразить полностью все звуки абхазского языка. И потому нужно полагать, что гораздо целесообразнее будет прямо перейти к своему первоначальному алфавиту, которым написаны ценнейшие материалы исторической жизни Абхазии.
Вставить Таблицу
*) Этот алфавит мною составлен в 1906 г. в Юрьеве с помощью проф. Мазинга, работавшего много лет над исследованием абхазского языка по поручению Венской Академии Наук. В этом алфавите мне удалось выявить все звуки абхазского языка. На этом алфавите в 1913 г., по поручению Академии Наук, было записано, организованным мною Бзыбским комитетом, около 100 абхазских народных сказок. В 1916 г. в Петрограде я вновь пересмотрел этот алфавит с указаниями Н. Я. Марра и дал более последовательную систему и начертание. В 1917 г., по моей просьбе, была отлита, в словолитие Академии Наук, одна касса этого алфавита. Впервые этот алфавит был опубликован мною в 1918 г. в газете «Воля Вольных». До последнего времени алфавит находился в Гудаутской типографии, а в настоящее время он перевезен в гостипографию гор. Сухума.
VIII
Где читать материалы абхазской истории
К сведениям древней и иностранной литературы приходится относиться с особенной осторожностью по многим причинам. Прежде всего, низкий уровень научной мысли того времени и отсутствие каких-либо руководящих научных приемов, слабое развитие письменности, путей сообщения и разобщенность народов. Историки, являясь представителями той или другой нации, часто враждовавшей с Абхазией, не могли быть беспристрастными в своих суждениях о ней. Если сейчас, когда наука достигла высокого развития, когда существуют всевозможные научные методы и приемы, нельзя строить свою историю на основании сведений, даваемых враждебно настроенными людьми, то тем более тогда, когда отсутствовали всякие научные дисциплины.
Историю Абхазии можно делить на пять эпох: 1) от XI в. до Р. X.; 2) от I до XV в. по Р. X: 3) период княжеств – от XV в. до 1863 г. 4) подчинения России до революции 1917 г. и 5) современная нам – революционная эпоха.
Первая эпоха, несмотря на то, что она теряется в глубине веков, имеет по себе много интересных сведений по ассирийским клинописным надписям и по другим древнейшим памятникам. Об этой эпохе имеются сведения у проф. Джавахишвили – «Крпч8мш мпис истщпир» г. Тифлис, 1913 г., Городцев – «Бытовая археология» и «Первобытная археология», М., 1908 и 1910 г.
О второй эпохе имеется богатейший материал в древней абхазской, ныне грузинской, литературе и во всех видах древних памятников, относящихся к периоду до распадения Абхазского государства.
Как мы уже говорили, после распадения Абхазского государства возникло новое Грузинское царство и уже новые грузинские историки, в XVII в., желая составить грузинскую историю из письменных и других памятников Абхазского государства, являвшихся одновременно достоянием и для новой грузинской истории, придали этим памятникам одностороннее освещение, иногда стараясь «как бы замести след Абхазского народа в этой истории». Такое одностороннее отношение к историческим фактам не могло не отразиться плохо и на самой создаваемой грузинской истории, внося в нее неясность и путаницу, что в особенности затрудняло правильное понимание европейскими учеными действительной сущности как Абхазской, так и Грузинской истории и вызвало целую полемику по этому вопросу. По этому поводу профессор Петроградского университета Семковский писал, что «грузины выдают себя за народ очень древний и представляют нам беспримерный ряд деяний и подвигов царей. Мы имеем пред собой список грузинских царей от Фарнаоза до Георгия XIII – от 268 г. до Р. X. и по Р. X. до 1800 г. – список, в котором находится ни более, ни менее как 98 последовательных царствований. Одна только-китайская история в состоянии представить нечто подобное».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: