Галина Белова - Египтяне в Нубии

Тут можно читать онлайн Галина Белова - Египтяне в Нубии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Египтяне в Нубии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Белова - Египтяне в Нубии краткое содержание

Египтяне в Нубии - описание и краткое содержание, автор Галина Белова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В монографии исследуется один из вопросов взаимоотношений древнего Египта с Нубией, а именно вопрос становления аппарата египетской военной и гражданской администрации на этой территории. Прослеживаются три этапа, связанные с изменениями характера политики Египта в этом регионе, которые в конечном счете привели к превращению Нубии в египетскую провинцию. Выделена роль местного населения в системе сложившихся египетских административных институтов. Исследование охватывает период Древнего, Среднего и Нового царств.

Египтяне в Нубии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Египтяне в Нубии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Белова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Донесение 6

[Это послание владыке], да будет он жив, здрав, невредим, о [том, что] доложил начальник (tpj) ... [в год 3-й, четвертый месяц перет, день 8-й в утреннее время, сказав...] послано, чтобы увидел я. Нашел я... Это послание об этом. Все дела царского дома, [да будет он жив, здрав, невредим, в порядке]. Все [дела] владыки, да будет он жив, здрав, невредим, в порядке. Прекрасно услышанное [владыкой, [174] да будет он жив, здрав, невредим]. Ответ на это письмо в письме, посланном ему о нубийцах [16]... достигших крепости Сехемхакаурамаахеру в четвертый месяц перет, день 7-й во время ужи[на] (и) отосланных к месту, откуда они пришли в четвертый месяц перет, день 8-й в утреннее время.

Копия письма, которое было послано для "уст Нехена" Саменчу, [17]котор[ый из (в) Itnw]. [18]

Наставник городского отряда Амени, который из (в) ... великий домоправитель Сенмери, [который из (в)]... [19]

Донесение 7

Пришли в (?)... в утреннее [время]... [сделали] они торговлю, [продали они принесенное ими, (и) поплыли они вверх по течению к месту, из которого они пришли].

Дали им хлеб и п[иво, подобно]... [в этот] день все дела царского дома, да будет жив, здрав, невредим, в порядке. [Все дела владыки, да будет он жив, здрав, невредим, в порядке.]

Минамон, житель города Rn-s. .. (?). [20]

Донесение 8

Копия написанного, посланная...

Сообщение это владыке, [да будет он жив, здрав, невредим, о том]... в год 3-й, месяц четвертый перет, [день... во время...] Продали они принесенное... [в месяц четвертый перет], [день]7-й во время у[жина]... Повелел слуга покорный принести (?)... [21][175]

Приложение 2. Список "царских сыновей Куша"

XVIII династия

1. Ce

"царский сын" (s3 nswt)

"комендант чужеземной страны" (tsw n ḫ3swt)

"начальник золота любого места (?) царского сына" (imj-r nwb b(w) nb n s3 nswt)

"начальник южных стран" (imj-r ḫ3swt rsjwt)

"начальник чужеземной страны" [1] (imj-r ḫ3swt)

Камес (?), Яхмес I

1. Сатаит [2]

"царский сын" [3]

"начальник южных стран" [4]

Аменхетеп I

1. Яхмес, прозванный Тури, [5]сын Са-Таита.

"царский сын" [6] [176]

"царский сын южного района" [7]

"вельможа" (rp ct ḥ3tj- c)

"казначей царя Нижнего Египта" (sd3wtj-bitj)

"друг единственный" (smr w ctj)

"доверенный царя в южных странах" [8] (mḥ-ib n nswt m ḫ3swt rsjwt)

"наполняющий сердце царя прекрасным" [9] (mḥ-ib nswt m smnh)

Тутмес I

1. Яхмес, прозванный Тури

"царский сын"

"начальник южных стран" [10]

Тутмес II

1. Сени

"царский сын"

"начальник южных стран"

"правитель южной резиденции" [11] (ḥ3tj- cn niwt rsjt) [12]

"начальник обеих житниц Амона" [13] (imj-r šnwtj n Imn)

Тутмес III и Хатшепсут

1. Сени"царский сын"

"казначей царя Нижнего Египта"

"друг единственный"

"начальник южных стран" [14]

Тутмес III

1. Нехи

"царский сын"

"начальник южных стран"

"вельможа"

"казначей царя Нижнего Египта"

"друг единственный" [15]

"первый царский вестник" (wḥmw nswt tpj)

"царский вестник" [16] (wḥmw nswt) [177]

"первый колесничий" (ktn tpj)

"начальник врат" (imj-r rwj j t) [17]

"доверенный прекрасный господина обеих земель" (mḥ-ib mnḫn nb t3wj) [18]

"доверенный царя в Та-Сети" (mḥ-ib n nswt m T3-Stj) [19]

"доверенный фараона до южных пределов" [20] (mḥ-ib n nswt ḥr wpwt-n-t3)

"великий в доме царя: тот, кого делает великим царь Верхнего Египта; тот, кого возвеличивает царь Нижнего Египта, находящийся в сердце Хора" [21] ( c3 m nswt pr wr n nswt c3 n bitj imj ib Ḥr)

"достойный, прекрасный, возлюбленный своим господином" [22] (s cḥ iḳr mrj nb.f)

"имеющий доступ к царю" (ḫn m nswt)

"приятный божественным частям" ( cn m ntr ḥ cw)

"друг, входящий в качестве храброго властителя" (smr tkn m itj ḳn)

"бдительный владыки дворца" [23] (rs n nb cḥ)

"защитник, приносящий удовлетворение своим советом" [24] (smr w ctj r shr m sḫr.f)

"выдвинутый владыкой обеих земель благодаря его величию и ловкости" [25] (sḫntj nb t3wj n c3t n mnḫ.f ḥr-ib)

На колонне № 16 Южного храма в Бухене при перечислении титулов Нехи видны слова "... nb t3wj".

Р. Каминос [26]предлагал такие варианты дополнения этого титула: "правдивый и полезный господину обеих земель", "доверенный господина обеих земель", "бдительный чиновник господина обеих земель"

2. Инебни

"царский сын"

"начальник южных стран"

"полезный своему господину" [27] (3ḫ nb.f) [178]

3. Аменемнеху

"царский сын"

"начальник южных стран" [28]

Аментехеп II — Тутмес IV

1. Усерсатет

"царский сын"

"начальник южных стран" [29]

"вельможа"

"великий любовью" ( c3 mrwt)

"начальник дома Мейдума" [30]

"хатиа" [31] (ḥ3tj- c)

"доверенный царя в украшении памятников его в странах южных" [32]

"дитя дворца" [33] (ḫrdw n k3p)

"царский вестник" [34]

"сановник благого бога" [35]

"добытчик царя" [36] (kfc [37]n nswt)

"казначей царя Нижнего Египта"

"друг единственный"

"доблестный царя" [38] (knj n nswt)

"самый великий во всей земле" (wr wrw m t3 r dr.f)

"наперсник благого бога" [39] (imj ib n ntr nfr)

2. (?) Мер-Осирис [40]

"царский сын Куша" [41]

Тутмес IV

1. Аменхетеп

"царский сын"

"начальник скота Амона"

"доверенный в Куше"

"доблестный своего господина" [179]

"носитель опахала справа от фараона"

"царский писец" [42]

Аменхетеп III

1. Аменхетеп [43]

"царский сын Куша" (s3 nswt n Kšj)

"начальник южных стран" [44]

"доблестный царя"

"начальник скота Амона" (imj-r iḥw n Imn) [45]

"начальник работ юга и севера" (imj-r kjwt m mh žm cw)

"глава конюшен его величества" (ḥrj iḥw ḥm.f)

"царский писец" [46] (sš nswt)

2. Меримес

"царский сын" [47]

"царский сын Куша" [48]

"начальник южных стран" [49]

"начальник сокровищницы" [50] (imj-r pr-ḥd)

"носитель опахала (справа от фараона)" [51] (t3j ḫw)

"царский писец" [52]

"носитель опахала справа от фараона"

"великий начальник войска его величества" [53]

"доверенный царя в южных городах" (mḥ-ib n nswt m niwwt šm cwt)

"начальник работ" [54] (imj-r ḳ3wt)

"[начальник] золотых [стран Амона]" [55]

"начальник чужеземных стран всего Куша" (imj-fr ḫ3swt n Kš r w3w.s) [180]

"доверенный благого бога" (mḥ-ib n ntr nfr)

"бдительный господина своего" [56] (rs n nb.fj

"начальник всех царских работ" [57]

(возможно, Меримесу принадлежи титулы "начальник скота Анона", "начальник работ Амона", "носитель опахала господина обеих земель") [58]

Аменхетеп IV — Сменхкара (?) [59]

1. Тутмес

"царский сын" [60]

"царский сын Куша" [61]

"начальник южных стран" [62]

"начальник золотых стран Амона" [63] (imj-r ḫ3swt nwbwt Imn)

"начальник строителей" [64] (imj-r iḳdw)

"вельможа"

"носитель опахала справа от фараона"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Белова читать все книги автора по порядку

Галина Белова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Египтяне в Нубии отзывы


Отзывы читателей о книге Египтяне в Нубии, автор: Галина Белова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x