Жан-Кристиан Птифис - Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
- Название:Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08237-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Кристиан Птифис - Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне краткое содержание
Эта книга увлечет любого читателя — верующего и неверующего, человека молодого и зрелого возраста, того, кто философски настроен, и того, кому интересна история Римской империи и христианства.
Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Среди танцовщиц находилась очаровательная девушка-подросток Саломея, дочь Иродиады и Ирода Филиппа. Представление привело Ирода Антипу в веселое расположение духа; сладострастный царь вскочил на ноги, взволнованный, плененный и, возможно, опьяневший. Он публично поклялся дать девушке все, что она ни пожелает, исполнить какой угодно ее каприз. Любое ее желание будет приказом! Саломея покинула зал и пришла к своей матери Иродиаде (в праздничный зал из женщин допускались только танцовщицы). А для Иродиады это был случай, о котором она мечтала. Ее ненависть к Иоанну стала неугасимой с тех пор, как он публично выступил против ее повторного брака. Поэтому она посоветовала дочери попросить его голову. Так Саломея и сделала. Ирод Антипа опечалился, но был вынужден исполнить обещание. Стражники вошли в темницу Иоанна, девушка получила обещанный кровавый дар и отнесла его матери на блюде. Потом Ирод позволил ученикам Иоанна захоронить его тело. Те расскажут о смерти учителя Иисусу {411} . Некоторые свидетельства позволяют отнести эти события к концу лета 31 г. {412}
Этот пересказанный Матфеем и Марком эпизод очаровал романистов и поэтов (Флобера, Оскара Уайльда, Жюля Лафорга), вдохновил очень многих живописцев (начиная с Кранаха Старшего и заканчивая Гюставом Моро) и даже создателей музыкальных произведений, например Рихарда Штрауса, написавшего «Саломею». Сразу несколько храмов претендуют на обладание головой Иоанна: во Франции — церковь Иоанна Крестителя в Сен-Жан-д’Анжели и собор Амьенской Богоматери; мечеть Омейядов в Дамаске. В 1976 г. под северной стеной монастыря Святого Макария Александрийского обнаружили, как считается, тело пророка.
Финал этой трагической истории известен нам плохо. Красавица Саломея, столь же амбициозная, как и ее мать, вышла замуж за своего дядю, тетрарха Ирода Филиппа II, сына Ирода Великого и Клеопатры Иерусалимской, который был старше ее на 30 лет. Детей в этом браке не родилось. Через несколько лет после смерти своего первого мужа, скончавшегося в 34 г., Саломея, следуя обычаям потомков Ирода, заключавших браки внутри своего семейства, вновь вышла замуж. Супругом ее стал Аристобул, сын царя Халкидского Ирода и внук Ирода Великого. Сохранилась монета, которую датируют 56–57 гг. На ней изображена Саломея, что необычно для царской жены. Это бюстовое изображение, и на голове у нее диадема {413} .
Через шесть лет после смерти Иоанна Арета IV был наконец готов к военным действиям. Он воспользовался пограничным спором по поводу бывшей тетрархии Филиппа, в первую очередь из-за области Гамала, направил свои войска против армии своего бывшего зятя и нанес тому сокрушительное поражение. Он наконец смог отомстить за позор, причиненный Фазелис! Все войско Ирода Антипы было уничтожено. Как рассказывает Иосиф Флавий, люди, сохранившие воспоминания об Иоанне, считали этот разгром Божьей карой. Но Арета совершил большую ошибку: он не получил одобрения своим действиям от далекого господина — римского императора. Ирод Антипа этим воспользовался и пожаловался Тиберию. Император приказал своему легату в Сирии Вителлию наказать виновного. Весной 37 г. римские легионы двигались на Петру, но пришло известие о смерти преемника Августа, и они немедленно остановились.
Глава 10
Из Иерусалима в Галилею и дальше
Чудо у купели Вифезда
«После сего был праздник Иудейский» — так начинается пятая глава Евангелия от Иоанна. По всей вероятности, речь идет о Рош-Хашане. Это Новый год у евреев, который отмечают между первым и вторым днями месяца тишрея (начало осени 31 г.). По такому случаю Иисус возвращается в Иерусалим после долгих месяцев отсутствия: он покинул город на исходе Пасхальной недели 30 г., а на Пасху в следующем году не вернулся.
Затем Иоанн подробно повествует об исцелении расслабленнного. Если он и не присутствовал лично при этом событии, то, во всяком случае, ему очень скоро о нем рассказали; кроме того, Иоанн слышал споры, развернувшиеся вокруг происшедших событий. Об этом свидетельствует тщательность, с которой Иоанн описывает детали и подробности. Это случилось в купели Вифезда {414} , которая иначе называлась «овечей купелью». Народ испытывал к ней почтение, подозрительное с точки зрения ортодоксального иудаизма. Добрая слава купальни связана с творившимися здесь чудесами исцеления {415} . Иоанн утверждает, что она имела пять притворов.
Купель располагалась к северо-востоку от Храма, неподалеку от Овечьих ворот, где держали стада, предназначенные для жертвоприношения овец. Постройку датируют III в. до н. э. Купель наполнялась дождевой водой. Благодаря раскопкам, которые с 1871 г. ведутся на землях Белых отцов, рядом с церковью Святой Анны, среди множества пещер, лестниц и сводов, удалось обнаружить остатки этого сооружения. Найдены два больших бассейна 30 м в глубину, имеющие форму трапеции. Эти бассейны называли парными. Частично они вырублены в скальной породе. Бассейны разделяет барьер, над которым находился красивый портик. Четыре портика окружали постройку — это определенно то здание, которое в IV в. описал епископ Иерусалимский Кирилл. Чудесные исцеления происходили совсем рядом — в небольших бассейнах, куда вода поступала через маленькие каналы. Подойти к ним было легко — достаточно преодолеть несколько ступеней. Остатки этих бассейнов обнаруживаются под Византийской церковью. Раньше там располагалось языческое святилище, посвященное Асклепию (Эскулапу-Серапсису): богу врачевания, которого изображали обвитым змеями; ему поклонялись в Эпидавре, Пергаме, Дельфах, Коринфе, Афинах и Риме {416} .
«Ангел Господень, — говорит Иоанн, — по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью» {417} . Слова «Ангел Божий», по-видимому, указывают на осторожность, с которой израильтяне перенимали чужеземные обряды {418} . На самом деле в этом регулярном бурлении воды были виноваты питающие бассейн источники.
Итак, Иисус вошел в это странное святилище. Среди толпы больных, которые ожидали очередного возмущения воды, рядом с бассейном лежал несчастный, который был прикован к постели уже 38 лет. Последнее замечание сделано неслучайно: 38 лет — столько иудеи скитались в пустыне; но к тому же это возраст Иисуса! Галилеянин спросил, хочет ли несчастный быть здоров (здесь используется греческое слово ugies). Это странный вопрос, ведь в нем заключен и ответ. Слово ugies в тексте (Нового Завета) встречается шесть раз. В Евангелии от Иоанна оно использовано еще лишь один раз — при упоминании эпизода у купели Вифезда, но больше в этом Евангелии оно не встречается нигде {419} . Однако это слово часто можно прочесть на видном месте в святилищах Асклепия, среди греческих надписей {420} . Создается впечатление, что Иисус, используя это слово, пытается быть понятным немощному человеку с его верованиями, не высказывая при этом определенного мнения о магических и целительных силах бурлящей воды. Сходным образом он вел себя в Галилее, когда исцелил слепого слюной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: