Михаил Вострышев - Москва и Россия в эпоху Петра I
- Название:Москва и Россия в эпоху Петра I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906995-51-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Вострышев - Москва и Россия в эпоху Петра I краткое содержание
В книге рассказано об увлечении молодого Петра флотом в Измайлове, о зарождении его первых потешных полков в подмосковном селе Преображенском, о развитии промышленности и искусства в Немецкой слободе и о многих людях, чьими трудами крепло могущество России.
Жизнь Москвы нельзя воспринимать отдельно от жизни созданного Петром I Санкт-Петербурга, от жизни старинных русских сел и городов. Поэтому в книге приведены очерки и о русской провинции, о первых годах существования новой столицы.
Впервые опубликованы рассказы и очерки историков и исторических писателей XIX – начала XX века, незнакомых современным читателям: Е. Шведера, М. Семевского, В. Шереметевского, Н. Калестинова, Ф. Зарин-Несвицкого и других.
Москва и Россия в эпоху Петра I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Утром он послал караульного офицера в дом секретаря и приказал привести его в Преображенский приказ [32].
– Но не потревожь родительницы, – добавил Петр. – Дождись у ворот выхода секретаря.
Приказание было исполнено в точности. Сам государь уже находился в Преображенском приказе. Поблагодарив секретаря за вчерашнее угощение, он спросил: из дворян ли он, имеет ли поместье и, если имеет, то сколько получает с него дохода?
Дрожащий секретарь ответил, что он не дворянин, а подьячий сын, и что поместий и крестьян не имеет.
– Богатую ли взял за себя жену? – снова спрашивает Петр.
– Бедную.
– Из каких же доходов ты нажил такой дом и устраиваешь пиры?
Секретарь упал на колени и признался:
– Все, что имею, всемилостивейший государь, нажито мною от подарков помещиков, имеющих в приказе тяжебные дела.
Чистосердечное признание понравилось государю.
– Вижу, что ты не плут, – сказал он секретарю, – и за признание твое Бог тебя простит. Но с тем, однако же, что если ты дела будешь волочить или по-другому как-нибудь хитрить, норовя ублажить знатного и богатого, то поступлено будет с тобою, как с преступником.
Обрадованный царской милостью, секретарь поклонился государю в землю и клятвенно заверил его, что и прежде не делал этого, а теперь и вовсе ничего брать не будет.
– Из благодарности после справедливого решения, по коему ты трудился, можешь присылаемые тебе подарки брать, – разрешил Петр. – Но отнюдь не прежде окончания дела и не прижимая тяжущихся! И берегись! Отныне твои поступки не будут скрыты от меня.
Напоследок государь объяснил секретарю, какое зло может произойти от расходов, несоразмерных с доходами, и как нужно удерживать каждого от такого расточения, дабы он по одежке протягивал ножки. Царское нравоучение секретарь запомнил на всю жизнь.
Беспрерывно работая, Петр нуждался по временам в безусловном отдыхе, особенно умственном. В такие минуты он обыкновенно удалялся в свою мастерскую и, работая на токарном станке, отдыхал от умственных тревог. В это время редко кто решался его беспокоить.
Однажды Петр приказал часовому, стоявшему у дверей его мастерской, никого не впускать к себе. Через четверть часа пришел князь Меншиков и хотел войти к государю.
– Никого не велено впускать, – сказал часовой, загородив дорогу.
– Меня-то можешь впустить, – улыбнулся полудержавный властелин.
– Не пущу.
– Да ты знаешь, кто я?
– Знаю, но все-таки не пущу.
– Я имею к государю не терпящую времени нужду.
– А я знаю отданный мне приказ.
– Знаешь ли ты, дерзкий, что я, как твой начальник, велю тебя тотчас сменить и жестоко наказать?
– Прежде времени меня сменить нельзя. Да и тогда я обязан сменяющему передать приказ государя.
Меншиков в досаде хотел оттолкнуть часового от двери и войти, но тот уставил против его груди штык и закричал:
– Отойди или заколю!
Князю пришлось отступить на несколько шагов.
В это время государь, услышав шум, отворил дверь и, увидев солдата в угрожающей позе, спросил, в чем дело. Меншиков тут же стал жаловаться на часового, что тот его едва не заколол.
– Почему? – спросил Петр у часового.
– Ваше величество приказали мне не впускать к себе никого, а он хотел силою войти, оттолкнув меня. Ничего иного не оставалось, как пригрозить ему штыком.
– А что, Данилыч, – обратился Петр к Меншикову. – Ведь он лучше твоего знает свою должность. Мне было бы жаль, если бы он заколол тебя, но ты бы пропал вместо собаки.
Строго запретив Меншикову наказывать солдата, государь похвалил последнего и пожаловал ему пять рублей. Тогда же Петр приказал придворному живописцу нарисовать на дверях своей мастерской часового в позе, в которой застал его, когда вышел на шум.
До Петра в России почти не существовало книг на русском языке научного содержания. Писали и публиковали, главным образом, богословские труды. Выводя страну на путь просвещения, Петр заботился о переводах на русский язык лучших европейских книг по всем отраслям знаний.
Одной из таких книг, выбранных государем для перевода, было сочинение немецкого юриста Самуэля Пуфендорфа «Введение в историю европейскую». Перевод Петр поручил известному ученому иеромонаху Гавриилу Бужинскому, с приказанием закончить работу как можно скорее. Бужинский приложил к труду всевозможное старание и закончил перевод в несколько месяцев. В надежде получить от государя одобрение и хорошую награду он явился к нему с законченной работой.
Когда государь вышел в приемную и увидел среди других Бужинского, подошел к нему и спросил, когда будет закончен перевод.
– Он уже готов, ваше величество!
Обрадованный государь взял рукопись и с довольным видом стал ее перелистывать. Но по мере чтения лицо его становилось все более недовольным.
– Глупец! – с гневом обратился он к Бужинскому. – Что я тебе приказал с сею книгой сделать?
– Перевести, – отвечал оробевший иеромонах.
– А разве это переведено?
Государь указал на главу о Русском государстве. В ней автор в нелестных словах выставлял нравы русского народа. Бужинский частично выпустил из нее места, которые ему казались оскорбительными для чести России, а частично переделал, чтобы отзывы о русских получились благоприятными.
Петр вернул рукопись со словами:
– Тотчас пойди и сделай, что я тебе приказал: переведи книгу, как она есть в подлиннике.
Приказание было выполнено, и книга Пуфендорфа без купюр была напечатана в 1718 году с посвящением государю. Любопытно, что при императрице Анне Ивановне ее запретили и изъяли из продажи, а при императрице Елизавете Петровне перевели и напечатали вновь, но упомянутые места были выпущены.
Петр проходил чины в армии и флоте, начиная с самых низших должностей. И это не было шуткой, игрой – всякое повышение в чине обусловливалось той или другой заслугой государя. Производство в очередной чин шло медленно. Во время Полтавской битвы Петр был лишь полковником, и лишь после победы над шведами его произвели в генерал-майоры [33]. Чин же полного генерала он получил лишь в 1713 году, а чин адмирала в 1721 году, по окончанию войны со шведами.
По чину государю и отпускали жалование. Однажды, получив его, Петр сказал окружающим:
– Понеже сии деньги заслужил я, как и другие офицеры, службой отечеству, то и волен употреблять их по своему желанию. Деньги же, с народа собираемые, напротив, остаются для государственной пользы и охраны народа, ибо некогда обязан буду я в этих деньгах дать отчет Богу.
В 1717 году Петр, будучи на одном пиру, завел с окружающими разговор о царствовании своего отца. Невольно перешли на сравнение с нынешним временем. Граф Мусин-Пушкин принялся восхвалять дела Петра и уничижать Алексея Михайловича, говоря, что все хорошее в предыдущем царствовании надо приписать боярам, в частности боярину Морозову…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: