Леонид Гиндин - Гомер и история Восточного Средиземноморья

Тут можно читать онлайн Леонид Гиндин - Гомер и история Восточного Средиземноморья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Восточная литература, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гомер и история Восточного Средиземноморья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Восточная литература
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-02-017764-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Гиндин - Гомер и история Восточного Средиземноморья краткое содержание

Гомер и история Восточного Средиземноморья - описание и краткое содержание, автор Леонид Гиндин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Л.А. Гиндина и В.Л. Цымбурского «Гомер и история Восточного Средиземноморья» - первый в отечественной науке труд, посвященный многовековой истории древней Трои и сопредельных территорий Балкан и Малой Азии, а также воссозданию реальной действительности, стоящей за греческими преданиями о великой Троянской войне. При анализе текста гомеровских поэм, кроме греческой и латинской литературной традиции, привлечены разнообразные древнеписьменные источники: хеттские, грекомикенские архивные документы и египетские надписи; широко используются данные археологии.

Гомер и история Восточного Средиземноморья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гомер и история Восточного Средиземноморья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Гиндин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обратимся к тексту. Он составлен в форме послания к Мадду-ваттасу, которому напоминают о благодеяниях, оказанных ему отцом правящего царя. Уцелевшая часть начинается со слов (переводы и тексты из табличек о Маддуваттасе даны по [Sommer, 1932, с. 329 и сл.], проверены по [Goetze, 1928]): (1)... 1ma-ad-du-ua-at-ta-an t[u-e]l KUR-ja-az lat-ta-ri-iS-Si-ja-aS\Xi U9X}a-a[h-hi-j]p-a ar-ha pdr-ah-ta (2) ... -aî-tdk-kdn EGIR-an-p(t[...] nu-ut-ta [pd]r?-hi-iS-ki-it nu t[u-]e-el SA lmß[-ad-du-ua-]at-ta ...hi-in-kdn Sa-an-hi-iS-ki-it (3) [ma-an-t]dk-kdn ku-en-ta nu-uS-[sa-] an zi-ig 1ma-ad-dy-ua-at-ta-aS an-da A.NA A.BI DUTU Slpi]d n-da-JS nu-ut-tdk-kdn A.BI DUTU^ (4) [h]i-in-[ga-]na-az hu-iS-nu-ut nu-ut-tdk-kdn lat-ta-ri-[US-]Si-ia-an EGIR-ал qr-ha k[ar?-aS-ta m]a-a-an Ü.UL-ma ma-an-ta lat-tar-ii-ia-ai (5)[Ü.]l rJL' 1da-li-eS-ta [m]a-an-tdk-kan ku-e[n-ta], — (1) «... [тебя], Маддуваттаса, из страны твоей изгнал Аттариссий, человек из страны Аххия (2) [...], он и далее вслед за тобой [...], он постоянно преследовал тебя, он стремился к твоей, Маддуваттаса, погибели, (3) и тебя бы он убил. Но бежал ты, Маддуваттас, к от[цу Солнца Моего]. И отец Солнца Моего (4) отклонил тебя от погибели и Аттариссия назад отстранил. А если бы не это, то Аттариссий бы тебя (5) не оставил в покое; он [у]бил бы тебя». В этом месте Аттариссий предстает как грозный враг, захватывающий страну Маддуваттаса и готовый, преследуя его, вторгнуться в само Хеттское царство, но отступающий перед силой Хеттов. Исследователи немало спорили о том, следует ли выражение LÜ ^Ahhija толковать как обозначение царя этой страны [Friedrich, 1927, с. 103; Forrer, 1929а, с. 263; Goetze, 1928, с. 53; Sommer, 1932, с- 330 и сл.]. Зоммер тонко замечает, что даже в тех случаях, когда подобное обозначение применяется к подлинным царям, в нем очень часто слышится оттенок враждебности, например по отношению к царю Ассура, или уничижения, когда, например, в КВо III,4 рассказывается о некоем Пихунии, «человеке из Типии», который осуществлял «власть, вроде царской» — $А L\JGAL UTTUMi-ua-ar-ta-pa-ar-ta. По Зоммеру, Аттариссий трактуется, самое большее, как тиран в греческом смысле слова, вождь, правящий силой оружия [Sommer, 1932, с. 331].

Далее (Vs. 6-21) мы узнаем, что Маддуваттас получил от хеттского царя защиту. Ему была предоставлена в вассальное владение некая горная область Ципасла, вероятно, вблизи Арцавы, потому что, как указывается ниже (Vs. 22-27), отправляясь в Ципаслу, он дал клятву защищать страну Хатти от врагов, а особенно от правителя из Арцавы по имени Kupanta- DKAL, что следует читать Купан-та-Инарас. В этом царе Маддуваттас обязывался всегда видеть врага. Маддуваттасу специально указывалось: (39) ... [A.NJA lat-tar-Ii-ja-ig[-ua ha-lu-k]i li-e p[i-i-]g-[S]i mg-g-an-ua-at-ta lat-tar-$i-ia-$g ha-lu-ki u-i[ja-zi] (40) %i-g[g]-yg? L^TE.MI g-ip nu[-ua-ra-]an A.NA A.BI °ЦТЦ Л]1 [up-pl me-mi-]jg-an-na-ua-a[t-tdk-kdn k]g-in ha-at-ra-g? :iz?-zi nu-ga-ra-an li-e Щ-an-na-at-ti] (41) nu-ga-ra-an A.NA A.BI DUTU^ /Sa-ku-ua-aS-sar ha-gt-rg-a[-i] Liv^TfL? .MI?-mg-gg-kdn a-apl-pa] &.[NA] M&.IjAR l[at-tar-îi-ja] Zl-it li-e na-j[t-ti] — «(39) ... и к Аттариссию [посольства] ты не посылай. А если Аттариссий посольство к тебе пошлет, (40) ты, мол, посла возьми и к отцу Солнца Моего пошли, и слово, которое тот [Аттариссий] тебе написал, ты не утаи, (41) напиши его, мол, полностью к отцу Солнца Моего; и по своей воле ты не должен посылать посла к [Аттариссию]». Выявляются интересные вещи: хеттский царь, не признавая за Аттарис-сием царского достоинства, не считает его однозначно и своим врагом, подобным, например, царю Арцавы. Аттариссий - это какая-то непонятная, но весьма значительная, потенциально опасная сила; не исключено, что вчера преследуемый им Маддуваттас может завтра превратиться в его союзника. Прежний царь Хаттусаса был явно заинтересован в том, чтобы выяснить намерения этого человека, и в то же время опасался установления каких бы то ни было отношений между Аттариссием и хеттскими вассалами с периферии Анатолии. Недоброжелательно и настороженно присматривался Царь-Солнце к явно новой фигуре, возникшей на его горизонте.

Из Vs. 42-59 выясняется, что между Маддуваттасом и Арцавой почти сразу же разгорелась война, в которой новоиспеченный правитель Ципаслы был разбит. «Отец Солнца» посылает войска, которые отражают наступление Купанта-Инараса, берут в плен его жен и детей и передают их Маддуваттасу в заложники. Неожиданно вновь появляется Аттариссий, желая расправиться с Маддуваттасом. Тот бежит в страхе перед старым врагом, но «отец Солнца», узнав о происходящем, отправляет на запад еще одно войско во главе с полководцем Кнснапили (Vs. 60-63). Из этого места видно, что войско Аттариссия базировалось достаточно близко к рубежам Арцавы. Хотя Милаванда-Милет в этом тексте еще ни разу не упоминается, по историко-географическим соображениям нельзя исключать, что именно оттуда Аттариссий мог легко вторгаться в области Анатолии, соседствующие с долиной Меандра.

В Vs. 63-65 описывается столкновение Кнснапили с Аттариссием: ... lki-.iS-ng-pi-li-Sg A.NA lat-ta-ri-iS-Si-ja me-na-ah-ha-an-ta za-ah-hi-ja pa-it n[u] SA 1at-ta-ri-i$-$i-}a C giSG[IGIR...]-/> nu za-ah-hi-ir (64) na-aS-ta SA lgt-tg[-ri-ii-S]i-ja-ja ILU 5IG5 (-in?) ku-f-nir an-zi-el-la-kan ILU SIG 5 lzi-da-a-an-za-an ки-e-nir nu-z[a]? lgt-ta-ri-i$-$i-}a-a$ (65) A.NA [ lma-a]d-du-ца-at-ta [.?.] -ne-e-a-at na-aS-za gr-ha I.NA К UR.St/ pa-it — «(63) Кисна-пили вышел против Аттариссия для битвы; и 100 колесниц Аттариссия [...] и сразились; (64) и у Аттариссия убили одного LU SIG s; и у нас убили одного L0 SIG s- Циданцу; и Аттариссий (65) от Маддуваттаса [отступился], и вернулся он в свою страну». Г. Гю-тербок отмечает, что огромное войско Аттариссия в 100 колесниц весьма напоминает колесничные войска гомеровских царей [Giiter-bock, 1983, с. 134]. По нашему мнению, параллель между данным контекстом и «Илиадой» может простираться еще дальше, если мы обратим внимание на загадочный эпизод битвы, когда оказались сражены всего по одному LU SIG sс каждой стороны (идеограмма означает бувально «хороший муж»). Действительно, здесь явно идет речь о единоборстве выдающихся представителей войск хеттов и Аххиявы, которое заманчиво сопоставить со знаменитым эпизодом вызова Гектором ахейских героев на единоборство и последующего поединка между ним и Аяксом. Обращаясь с вызовом, Гектор заявляет (VII, 33): «Ведь среди вас лучшие из всех ахейцев» (dpurrfjec TTavaxauUv). Ниже ту же формулу повторяет Нестор (VII, 159), призывая кого-либо из молодых вождей откликнуться на вызов. Сам Гектор указывает, что, глядя на памятник убитого им ахейца, люди станут говорить: «Это памятник мужа (dv8p<6c)... которого некогда, когда он являл свою доблесть (dpioTcdovTa, букв, «показывающего себя в качестве лучшего»), сразил блистательный Гектор». Наконец, выйдя на борьбу с Гектором, Аякс заявляет (VII, 226): «Гектор, ныне ты увидишь... каковы у данайцев лучшие (dpum[ec)». Гомеровское употребление существительного dpurreuc или оборота di/ifc dpioTeuuv для обозначения воина или вождя, показывающего свои достоинства в поединке с представителем Другой стороны (ср. гомероведческий термин «аристия» применительно к частям поэмы, где тот или иной герой выходит на первый план в битве и раскрывает себя во всем блеске), может быть точно сопоставлено с хеттским LU SIG 5«хороший муж» как наименованием воинов или предводителей, павших, представляя каждую из сторон, при встрече хеттского войска с войском Аххиявы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Гиндин читать все книги автора по порядку

Леонид Гиндин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гомер и история Восточного Средиземноморья отзывы


Отзывы читателей о книге Гомер и история Восточного Средиземноморья, автор: Леонид Гиндин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x