Анатолий Тарас - Предыстория беларусов с древнейших времен до XIІI века.
- Название:Предыстория беларусов с древнейших времен до XIІI века.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Тарас - Предыстория беларусов с древнейших времен до XIІI века. краткое содержание
Авторы статей делятся на две группы. Одни являются приверженцами традиционной теории, согласно которой предками беларусов были славяне. Сторонники другой концепции доказывают, что наши предки — балтские племена, принявшие в средние века славянскую грамматику и христианское вероучение. В этой связи рассмотрена проблема происхождения беларуского языка.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Предыстория беларусов с древнейших времен до XIІI века. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В общем, мы не сказали о многом. И сделали это по двум причинам. Первая очевидна: нельзя объять необъятное (хотя очень хочется!). Вторая причина заключается в том, что обращение к материалам лингвистики не вносит ясности в вопрос о происхождении славян — пока, по крайней мере. Да, славянская топонимика есть на всей территории, где сегодня живут славянские народы, и на некоторых других, например, на восточногерманской.
Да, на современной славянской территории имеется масса иноязычных топонимов, в разных ее местах — разных языков. В некоторых местах иноязычных топонимов имеется намного больше, чем собственно славянских, что свидетельствует о том, что славяне не были коренными насельниками в этих землях. Но ведь о том же говорит и археология! Однако преимущества последней состоят в том, что благодаря знанию относительной хронологии культур она точнее, чем лингвистика, может сказать, в какое время какая культура жила на этом месте и в какой последовательности эти культуры сменяли друг друга. В результате, скорее лингвистика получит от археологии данные, уточняющие хронологические этапы становления изучаемого языка, чем археология от лингвистики данные, уточняющие время жизни на некоей территории изучаемого народа.
Коротко об авторе
Бычков Алексей Александрович — доктор исторических наук, кандидат политических наук, ряд лет являлся научным сотрудником Института истории Российской Академии наук.
Автор книг «Загадки древней Руси» (2000), «Энциклопедия языческих богов: Мифы древних славян» (2001), «Киевская Русь. Страна, которой никогда не было?» (2005, 2007), «Московия: легенды и мифы. Нетрадиционная история России» (2005), «Российская империя эпохи Романовых» (2007), «Легенды и мифы страны пророков» (2008), «Ледовое побоище и другие мифы русской истории» (2008), «Происхождение славян» (2008).
Литература
Абаев В. И. К вопросу о прародине и древних миграциях индоиранских народов //Древний восток и античный мир. Сб. статей. М., 1972.
Абаев В. И. Скифоевропейские изоглоссы: на стыке Востока и Запада. М., 1965.
Вернадский Г. В. Древняя Русь. М., 1996.
Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тома 1-11. Тбилиси, 1984.
Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 1999.
Дьяконов И. М. О прародине носителей индоевропейских диалектов. Части I, II // Вестник древней истории, 1982, №Nfc 3,4.
Иордан. О происхождении и деяниях гетов («Гетика»). СПб., 1997.
Нидерле Л. Славянские древности. М., 1956.
Орбшш Мавро. Книга историография початия имене, славы и разши-рения народа славянского. СПб., 1722.
Петрухин В. Я., Раевский Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М., 1998.
Попов А. И. Названия народов СССР. Л., 1973.
Седов В. В. Славяне в древности. М., 1994.
Седов В. В. У истоков восточнославянской государственности. М., 1999.
Седов В. В. Этногенез славян по археологическим данным //Славянская археология. Этногенез, расселение и духовная культура славян. Материалы по археологии России. Вып. I. М., 1993.
Тацит Корнелий. Сочинения в двух томах. М., 1969.
Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М., 1991.
Филин Ф. П. Образование языка восточных славян. М.-Л., 1962.
ОТКУДА ПОЯВИЛСЯ БЕЛАРУСКИЙ ЯЗЫК?
ИВАН ЛАСКОВ.
Литератор
Легенда, созданная филологами, на это отвечает так. [39] Из сборника «3 гісторыяй на «Вы»». Выпуск 2. (Минск, 1994). Перевод и редакция А. Е. Тараса
Жил-был когда-то общий язык всех славян: еще тогда, когда все они помещались рядом. Потом славяне разошлись в разные стороны. И на новых местах жительства возникли у них три новых языка: южнославянский, западнославянский и восточнославянский.
Последний, восточнославянский, был общим языком Древней Руси — первого государства восточных славян. Поэтому филологи любят называть его «древнерусским». Древнерусский язык имел возможность навеки остаться единым. Но случился политический катаклизм: пришла гроза с востока. Татаро-монголы захватили большую часть Руси, остаток ее попал сначала в состав Великого Княжества Литовского, а после отошел к Речи Посполитой. Ранее единый «древнерусский народ» оказался разделенным. В результате разделился и «древнерусский язык»: от русского отпали украинский и беларуский, испытавшие польское и летувисское влияние.
Вот такая схема. Она вошла в уйму школьных и институтских учебников, с помощью которых вбивается в головы каждому новому поколению. Не случайно один из читателей «Народной газеты» высказался так: «Беларуский язык — это тот же русский, по которому походил польский сапог». И что интересно, газета не нашла, чем опровергнуть это заявление!
А опровергнуть требовалось. Потому что есть еще люди, воспринимающие борьбу за укрепление суверенитета Беларуси как ненужную возню: мол, зачем беларусам независимость, если они — те же русские, по которым походил польский бот? Раз их когда-то насильно оторвали от русских братьев, то почему бы не вернуть? …Именно этого домогался сотни лет российский царизм, а после него КПСС во главе со Сталиным, Хрущевым, Брежневым.
Любая простенькая схема впечатлят своей завершенностью. Но давайте сверим ее с историческими фактами.
Российские лингвисты утверждают, что «древнерусский язык» сформировался уже в VII–VIII веках, а в XIV–XV он «распался» на три отдельных восточнославянских языка (1). Действительно, при изучении старинной литературы, созданной на территории современной России, Украины и Беларуси, можно заметить, что до XV века и даже позже она написана на одном и том же языке, а потом тексты из Беларуси и Украины все более от него отклоняются. Но не принимаем ли мы за распад языка нечто иное?
Лингвисты с докторскими степенями прекрасно знают, что даже сегодня книжный язык и разговорный — далеко не одно и то же. Например, в Беларуси поныне существует диалектное разделение, так что полешук и полочанин, говоря каждый по-своему, не очень-то понимают друг друга. А вот книжный язык Киевской Руси ученые почему-то считают единым разговорным для огромной державы, где практически все население было безграмотным.
Если «древнерусский язык» сформировался в VII–VIII веках, то до своего «распада» он существовал 700–800 лет! И вдруг — «распался». Из-за раздела «древнерусского народа» между татарами и Литвой. Если такое возможно, должны быть и другие примеры распада языков. Но где они?
Ни в XIV–XV веках, ни перед ними, ни после них в Европе не распадался ни один язык, хотя народы, бывало, разделялись. Так, немецкий этнос делился между десятками государств. Но в языковом смысле остался единым. Часть румын веками стонала под гнетом Турции, часть входила в Австро-Венгрию с ее официальным немецким языком. Но из-за этого не возникли два румынских языка. Более ста лет половина Польши находилась под властью России, другая половина — в Германии и Австро-Венгрии. Но польский язык от этого не разделился, хотя поляков усиленно русифицировали и германизировали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: