Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата

Тут можно читать онлайн Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент Олимп-Бизнес, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Олимп-Бизнес
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9693-0347-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата краткое содержание

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - описание и краткое содержание, автор Ирвинг Финкель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История Ковчега, построенного Ноем для спасения от Потопа, известна современному человечеству из библейской Книги Бытия. Однако существуют гораздо более древние версии сказания о Потопе – клинописные, которых до недавнего времени было известно три. В книге «Ковчег до Ноя» описывается история обнаружения и расшифровки так называемой «Таблички Ковчега» – четвертой версии мифа о Потопе, датированной II тыс. до н. э.; излагаются технические аспекты строительства Ковчега; проводится сравнение месопотамских версий сказания о Потопе с библейской и коранической версиями; исследуется вопрос о месте конечной остановки Ковчега согласно различным ближневосточным традициям.
Автор книги Ирвинг Финкель – британский ассириолог, ассистент-хранитель клинописной коллекции Отдела Ближнего Востока Британского музея.
Издание предназначено для ассириологов, историков Древнего Востока, историков литературы, историков техники, библеистов, религиоведов, философов, богословов и для всех, кто интересуется историей и культурой Древнего мира.

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирвинг Финкель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[125] См. [Horowitz 1988: 27–33].

[126] Такие волосатые персонажи известны в роли стражей вселенских врат; интересный их анализ дан в [Wiggermann 1992: 164–165].

[127] Страусы были хорошо известны в древней Месопотамии; имеется много их описаний, а скорлупа страусиных яиц использовалась уже в III тысячелетии до Р. Х. Но в описании nagû III, похоже, акцент сделан не на том, что есть такие нелетающие птицы (что все и без того знали), но на том, что там и сами эти птицы, и их яйца имеют неимоверно большой размер.

[128] См. [Marinkovic 2012].

[129] В пользу названия Nimus, а не Nisir, был предложен следующий аргумент: известен человек, предположительно уроженец северной Месопотамии, по имени Иддин-нимуш (Iddin-Nimus), где название горы использовано как имя какого-то бога [Lambert 1986]. С другой стороны, нам известно, что местное название горы Nisir было Кинипа (Kinipa), и в имени человека оттуда родом, несомненно, было бы употреблено именно это местное название горы.

[130] Цитируется по [Speiser 1928: 17–18].

[131] Цитируется по [Crouse and Franz 2006: 106].

[132] См. [Bell 1911].

[133] Английский перевод: [Grayson 1991: 204–205]; также [Grayson and Novotny 2012].

[134] Эта табличка написана особенным почерком, совсем не похожим на почерк писцов из Ниневийской библиотеки времени Ашшурбанапала; возможно, она относится к эпохе Синаххериба. Она входит в состав до сих пор не опубликованного клинописного руководства по заклинаниям против дурных сновидений.

[135] Название горы Нипур не следует путать с названием южно-месопотамского города Ниппур, о котором много говорится в этой книге.

[136] Об этом убийстве и его участниках см. [Parpola 1980]. Синаххериб был убит в Дур-Шаррукине, новом дворце, построенном его отцом.

[137] Желающим попутешествовать в поисках Ковчега, руководствуясь этими многообразными источниками, советую обратиться к [Montgomery 1972] или [Bailey 1989].

[138] По поводу этого сходства см. недавнюю работу [Zaccagnini 2012].

[139] Как уже говорилось выше, сюжет о Потопе в Гильгамеше XI изложен непропорционально подробно, что мешает восприятию всей истории в целом и оттягивает ее концовку. Даже если считать его «вставным рассказом», использованным для поддержания напряжения у слушателей, он все-таки слишком длинен и в этом качестве. Может быть, этот рассказ был включен в текст Гильгамеша просто потому, что он очень нравился самим составителям, и они использовали почти без изменений некий рассказ о Потопе, до этого, возможно, живший самостоятельной жизнью. Здесь, как и в других случаях, лишь открытие новых источников может дать ответ на наши вопросы.

[140] Интересные рассуждения на эту тему можно найти в [Cooper 1992].

[141] Похожий пример можно найти на табличке конца I тысячелетия до Р. Х. со школьным упражнением для продвинутых учеников, тренирующихся в измерениях длин в старых и новых локтях: сосчитать размеры гигантского зиккурата, который тогда еще был виден с любого перекрестка в городе; см. [George 2008: 128, Fig. 109].

[142] Обо всем, что известно об этом знаке, а также о многих вопросах относительно духа eṭemmu, см. [Steinert 2012: 309-11].

[143] Я перевел эти строчки заново, пользуясь при этом, однако, многими более ранними переводами и иследованиями, в частности [Lambert and Millard 1969: 58–59]; [Foster 1993: 165–166]; [George and Al-Rawi 1996: 149–150]. Мысль о том, что аккадское слово eṭemmu, в точности как наше слово дух, может означать как «дух» в смысле «привидение», так и «человеческий дух», похоже, до сих пор не высказывалась; но она дает нам простую интерпретацию этой фразы, до сих пор считавшейся непонятной.

[144] Английский перевод цитируется по [Foster 1993: 404].

[145] Все вопросы, касающиеся этого имени, обсуждаются в [George 2003, Vol. 1: 149-51].

[146] Больший размер Ковчега можно представить себе как результат подстановки большей единицы измерения в песне смотрителя маяка о постройке кораблей.

Библиография

Библиография включает все работы, которые цитируются или на которые есть ссылки в основном тексте книги и в примечаниях [213].

Емельянов В. В. Гильгамеш. Биография легенды. М.: Молодая гвардия, 2015 (Малая серия ЖЗЛ) («Скрытые смыслы эпоса»).

Емельянов В. В. Шумерский календарный ритуал (категория МЕ и весенние праздники). СПб.: Петербургское востоковедение, 2009 (III глава «Потоп: плохое время шумерского календаря»).

• От начала начал. Антология шумерской поэзии в переводах В. К. Афанасьевой. СПб.: Петербургское востоковедение, 1997 (Шумерский миф о потопе в русском переводе).

Тесиджер У. Озерные арабы. М.: Наука, 1982 (О современном народе южного Ирака, использующем технику шумерских времен).

• Я открою тебе сокровенное слово… Литература Вавилонии и Ассирии. М.: Художественная литература, 1981 (Вавилонский эпос об Атрахасисе и эпос о Гильгамеше в русском переводе).

• Abdel Haleem, M. A. S., The Qur’an: A New Translation. Oxford World’s Classics. Oxford, 2004.

• Agius, D. A., Classic Ships of Islam: From Mesopotamia to the Indian Ocean. Leiden. 2007.

• Alster, B., Wisdom of Ancient Sumer. Maryland, 2005.

• Amiet, P, La GlyptiqueMesopotamienne Archaique. Paris, 1961.

• Anderson, W. W., Solving the Mystery of the Biblical Flood. [America], 2001.

• Badalanova Geller, F., ‘The Folk Bible’, Sophia 3 (2009): 8-11.

• Badge, P, Coracles of the World. Llanrwst, 2009.

• Bailey, L. R., Noah: The Person and the Story in History and Tradition. South Carolina, 1989.

• Barnett, R. D. and A. Lorenzini, Assyrian Sculpture in the British Museum. London, 1975.

• Becking, B. (with H. Stadhouders), ‘The Identity of Nabu-sharrussu-ukin, the Chamberlain. An Epigraphic Note on Jeremiah 39,3’ (‘Appendix on the Nebu(!)šārsekim Tablet’ contributed by Stadhouders), Biblische Notizen. Aktuelle Beitrage zur Exegese der Bibel und ihrer Welt 140: 35–46.

• Bell, G. L., Amurath to Amurath. London, 1911.

• Best, R. M., Noah’s Ark and the Ziusudra Epic. Florida, 1999.

• Black, J. A., ‘Sumerian’, in J. N. Postgate (ed.), Languages of Iraq Ancient and Modern. Cambridge, 2007: 4-30.

• de Breucker, G., ‘Berossus between Tradition and Innovation’, in K. Radner and E. Robson (eds), The Oxford Handbook of Cuneiform Culture. Oxford, 2011: 637-57.

• Budge, E. A. W., Assyrian Sculptures in the British Museum. London, 1914.

• Budge, E. A. W., By Nile and Tigris, Vols 1–2. London, 1920 [reprint: Hardinge Simpole, Kilkerran, 2011].

• Budge, E. A. W., The Rise and Progress of Assyriology. London, 1925.

• Burstein, S. M., The Babyloniaca of Berossus: Sources from the Ancient Near East, Vol. 1, fasc. 5. Malibu, 1978.

• Butler, S. A. L., Mesopotamian Conceptions of Dreams and Dream Rituals. Alter Orient und Altes Testament, Vol. 258. Munster, 1998.

• Carter, R. A., ‘Watercraft’, in D. T. Potts (ed.), A Companion to the Archaeology of the Ancient Near East , Vol. 1. Oxford, 2012: 347-72.

• Cavigneaux, A. ‘Aux sources du Midrash; l’hermeneutique babylonienne’, Aula Orientalis 5: 243-55.

• Charpin, D., Reading and Writing in Babylon. Cambridge, MA and London, 2010.

• Chesney, F. R., The Expedition for the Survey of the rivers Euphrates and Tigris carried on by Order of the British Government in the Years 1835, 1836 and 1837. Vol. 2. London, 1850.

• Civil, M., ‘The Sumerian Flood Story’, in Lambert and Millard 1969: 13845, 167-72.

• Civil, M., ‘Lexicography’, in S. J. Lieberman (ed.), Sumerian Studies in Honor of Thorkild Jacobsen on his Seventieth Birthday, June 7, 1974. Assyriological Studies 20. Chicago, 1975: 123-57.

• Cohn, N., Noah’s Flood: The Genesis Story in Western Thought. Yale, 1996.

• Collins, P., From Egypt to Babylon: The International Age 1550-500 bc. London, 2008.

• Cooper,J. S., ‘Babbling On: Recovering Mesopotamian Orality’, in M. E. Vogelzang and H. L. J. Vanstiphout (eds), Mesopotamian Epic Literature: Oral or Aural? Lewiston, Queenston and Lampeter, 1992: 103-21.

• Cory, I. P, Ancient Fragments of the Phoenician, Chaldaean, Egyptian, Tyrian, Carthaginian, Indian, Persian and other Writers with an Introductory Dissertation: and an Enquiry into the Philosophy and Trinity of the Ancients. Second edition. London, 1832.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирвинг Финкель читать все книги автора по порядку

Ирвинг Финкель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата отзывы


Отзывы читателей о книге Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата, автор: Ирвинг Финкель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x