Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата
- Название:Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Олимп-Бизнес
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9693-0347-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата краткое содержание
Автор книги Ирвинг Финкель – британский ассириолог, ассистент-хранитель клинописной коллекции Отдела Ближнего Востока Британского музея.
Издание предназначено для ассириологов, историков Древнего Востока, историков литературы, историков техники, библеистов, религиоведов, философов, богословов и для всех, кто интересуется историей и культурой Древнего мира.
Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Навузарадан, mb tabahim
По-вавилонски он Набу-зер-иддин. Указанный титул по-вавилонски пишется mb tabihi или bil tabihi; в Дворцовом календаре он упомянут, но без имени обладателя. Буквально он означает «начальник карателей», но из других источников мы знаем, что эти «каратели» были просто дворцовой охраной. В Иерусалим он был, очевидно, послан Навуходоносором во главе карательных отрядов.
В Дворцовом календаре имя Набу-зер-иддин упоминается, но с другим титулом: mb nuhatimm, т. е. «главный повар»; одно время считалось, что он и есть тот самый Навузарадан у Иеремии. Эта должность, однако, ничего общего не имеет с руководством военными действиями; поэтому естественнее предположить, что в Вавилоне в то время имелось два высших чина, носивших одно и то же имя Навузарадан, чем допустить, что главный повар вдруг оказался во главе дворцовой охраны. Оба отрывка у Иеремии не оставляют сомнения в том, кем был и что делал упоминаемый им Навузарадан; в главе 52 он вообще единственный вавилонский чин, названный по имени.
Неву-шаз-бан, mb šāris
По-вавилонски он Nabu-suzibanni (Набу-шузибанни). Здесь в тексте Иеремии опять путаница. Поскольку мы уже знаем, что начальником евнухов (rab šāris) Навуходоносора был упомянутый выше Набу-шарруссу-укин, этот Набу-шузибанни должен был иметь другое звание.
К сожалению, однако, ни в Дворцовом календаре, ни в других известных на сегодняшний день клинописных источниках нет никого под таким именем.
[103] Готовясь к открытию выставки «Вавилон: миф и реальность» в Британском музее в 2008 г., мы решили вывесить этот отрывок (Быт. 11: 1–9) на одном из настенных панно, потому что проведенный перед этим опрос показал, что сегодня широкая публика в большинстве своем либо вообще не знакома с этим сюжетом, либо не знает, что он из Ветхого Завета. Оказалось, не только широкая публика: один из толпы журналистов, осаждавших нас в первые дни выставки, прочел на стене указанный отрывок и заявил нам, явно без тени иронии: смотрите-ка, на вас работают прекрасные копирайтеры!
[104] Да и в наше время на Ближнем Востоке можно часто увидеть жилой дом в строительных лесах с угловыми стояками, поднимающимися намного выше существующей крыши, – как будто хозяин планирует или надеется в недалеком будущем надстроить свое жилище.
[105] Об этом удивительном свидетельстве жизни иудейского царя Иоакима (Йаукина) в Вавилоне, см. [Weidner 1939]; [Pedersen 2005a] и [Pedersen 2005b].
[106] В этом вопросе определенных результатов достиг Ран Цадок (Ran Zadok); хороший обзор его многочисленных трудов можно найти в [Millard 2013].
[107] См. [Pinches 1896: 1–3]; [Lambert 1964]; [Parpola 1995: 399].
[108] Мне особенно нравится, как об этом говорит Беросс (цитирую по [Burstein 1978: 29]):
Ной же прожил после потопа еще триста пятьдесят лет, и прожил все это время счастливо; затем он умер, достигнув девятисотпятидесятилетнего возраста. Пусть, однако, никто не считает, при сопоставлении данных древних писателей о продолжительности их жизни с краткостью теперешней нашей, этих сообщений лживыми, объясняя это тем, что никто из наших современников не достигает такого возраста и что поэтому никто из древних не мог прожить такое количество лет. Весьма естественным является такое количество лет жизни у людей, которые пользовались особенным расположением Господа Бога, были сотворены Им самим и употребляли в продолжение долгого времени более подходящую пищу. Кроме того, Господь Бог даровал им более продолжительную жизнь за их благочестие и для того, чтобы они могли вполне проверить и применить свои изобретения в области астрономии и геометрии; ведь если бы эти люди не прожили [по крайней мере] шестисот лет, то они не были бы в состоянии делать предсказания, потому что именно столько лет обнимает так называемый «великий год» [211].
[109] См. например [Hess 1994]; [Malamat 1994]; [Wilson 1994].
[110] Герой, родители которого неизвестны, – обычный сюжет во многих мировых культурах; при этом центральным эпизодом часто бывает именно брошенный младенец. В [Lewis 1980] собрано около семидесяти примеров, включающих, кроме обсуждаемых нами еврейского и вавилонского рассказов, тексты на арабском, греческом, латинском, хинди, персидском, немецком, исландском, английском, ирландском, албанском, турецком, китайском, малайском и палангском языках.
[111] В предыдущую эпоху так же поступали ассирийцы; см. об этом [Parpola 1972: 34]; [Finkel 2015b].
[112] Об этой табличке из Британского музея под инв. номером ME 40565см. [Finkel 1980: 65–68]. На ней видны знаки ŠAR, обсуждаемые ниже на последних страницах главы 13.
[113] В [Gesche 2000] предлагается основательный анализ этих школьных табличек, очень трудных для изучения, потому что многие из них написаны начинающими учениками, неразборчиво и с большим количеством ошибок.
[114] Об этой табличке, хранящейся в Британском музее под инв. номером ME 47449, см. [Westenholz 1997: 38–49].
[115] См. [Jullien and Jullien 1995].
[116] Можно много размышлять о том, почему именно эта хрупкая иудейская религия, выйдя из дыма иерусалимского пожарища и оказавшись в окружении могучих египетских и вавилонских богов и в подчинении у могучих ближневосточных властителей, оказалась единственной, пережившей их всех и существующей по настоящее время.
[117] В эту эпоху возникает еврейская община в Нехардее, укрепленном городе при впадении реки Малка в Евфрат. Существует предание, что синагога в этом городе была построена из камней и глины, привезенных с развалин иерусалимского Храма. С течением времени Нехардея стала главным центром талмудической учености и престольным городом экзиларха [212].
[118] Корнелия Вунш и Лори Пирс (Cornelia Wunsch, Laurie Pearce) готовят публикацию большого архива, состоящего более чем из ста таких табличек.
[119] О заимствованных словах см. [Kwasman (в печати)]; о медицине: [Geller 2004]; о толковании снов: [Oppenheim 1956]; о некромантии: [Finkel 1983b]; об экзегезе: [Lambert 1954-6]; [Lieberman 1987]; [Cavigneaux 1987]; [Frahm 2011: 369-83]; [Finkel 2015b].
[120] Некоторые аспекты Вавилонской карты мира исследуются в недавней работе [Horowitz 1998]. Те, кто критикует эту карту за ее «неточность» или находит в ней какие-либо иные недостатки, доказывают этим лишь то, что они ничего в ней не поняли.
[121] На одной намного более древней табличке (датируемой серединой III тысячелетия до Р. Х.) изображено нечто вроде карты или схемы перекрестка дорог. Франс Виггерман считает ее предшественницей нашей Карты мира [Wiggermann 2011: 673], но мне его аргументация не кажется убедительной.
[122] Что я тогда же и сделал, см. [Finkel 1995].
[123] Дата этой телепередачи – 1 сентября 1995 г., мой 44-й день рождения. Мне хочется также отметить, что законченную рукопись книги, которую вы держите в руках, я передал своему издателю ровно через восемнадцать лет, 1 сентября 2013 г.
[124] Слово marratu в смысле «море» не является подлинно вавилонским, оно заимствовано из одного из халдейских диалектов в первом тысячелетии до Р. Х.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: