АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)
- Название:АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) краткое содержание
АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Удивительно, насколько звук позже доходит до нашего уха, нежели свет до глаза. Огонь и дым увидели мы несравненно раньше, чем раздался гром или, вернее, глухой гул взрыва. Три или четыре удара последовали один за другим. В бинокль можно было разглядеть, что судно стало погружаться на нос и легло на левый борт. Все это происходило с неописуемой быстротой. Вот мелькнули в воздухе винты и руль, мачта покосилась, корпус корабля стал быстро уменьшаться и вдруг совсем исчез! С "Петропавловском" было кончено. 4* 4 * Читателю не следует забывать, что европейское календарное исчисление в описываемый период опережало российское на 13 суток, т. е. все даты в дневнике даны по новому стилю. Прим. ред. альманаха ”Корабли и сражения".

Гибель адмирала С. О. Макарова. (С рисунка того времени).
Жаль, что он не может сказать, чья мина погубила его. Все дело произошло с такой сказочной быстротой, что едва ли многие спаслись. Остальные русские суда сейчас же спустили шлюпки, которые долго плавали около того места, вылавливая, вероятно, погибавших. Ничего, пусть их выловят! Был бы лишь убит адмирал Макаров – это для нас главное.
Удивительно странное впечатление производит вид громадного броненосца, по какой-то невидимой причине в одно мгновение исчезающего под водой. Точно глядишь на представление или на живую фотографию. Это зависит, должно быть, от расстояния, благодаря которому шум взрыва был услышан нами настолько поздно, что рассудок отказывается связать его в одно целое с вспыхнувшим огнем и облаками дыма. Я никогда не забуду этой картины! Все выше подымающаяся корма, все ниже наклоняющаяся мачта с адмиральским флагом, желтый дым, языки пламени, серая, неприветливая вода и подернутые сетью дождя, высокие берега. При гибели такого выдающегося человека, пораженного из засады, все же чувствуешь некоторое сожаление. Вскоре на месте происшествия по всем направлениям замелькали маленькими точками спасательные лодки.
Другой броненосец, второй по счету, тоже наткнулся, если не ошибаюсь, на мину, потому что еще раз раздался шум взрыва, и мне показалось, что он сильно накренился на борт. Издали трудно было разглядеть что-нибудь подробнее, но кажется, в среде русских произошла сильная паника. О строе никто не думал, и они спешили к проходу. Это был как раз удобный момент для генерального сражения, и адмирал Того мог и должен был им воспользоваться. Но он ничего подобного не сделал, а ушел со своей эскадрой в море, тогда как крейсера снова заняли свои наблюдательные посты. Мы, торпедные суда, были посланы сюда за углем, а "Корио-Мару" пойдет в Сасебо за минами. Он возьмет меня к себе на борт и отвезет меня в госпиталь. Моя рана гноится, лихорадка не перестает – надо серьезно лечиться. Я чувствую, что в таком состоянии я ни на что не годен. Я распрощался с командой и с моим стариком "Акацуки". Увижусь ли я с ними? Если да, то пусть это случится до окончания войны, чтобы я мог еще раз выйти против врага.
Трудно писать. Но мне хотелось во что бы то ни стало подробно описать это мое последнее боевое приключение. В лазарете будет время отдохнуть.



Я глядел не отрывая глаз, и, признаюсь, никогда до сих пор мое сердце не билось так сильно – ведь там лежали наши мины! Как раз на том самом месте, около которого теперь маневрировала русская эскадра! С лихорадочным вниманием следил я за дальнейшими движениями кораблей, которые, очевидно, ожидая бомбардировки наших линейных судов, выстраивались в боевой порядок, собираясь открыть по нам артиллерийский огонь под прикрытием своих береговых батарей. Вдруг я увидел около носа одного из передних броненосцев облако темно-серого дыма, затем поднялся высокий столб желтого чада и вспыхнуло красное пламя. Я инстинктивно поднял бинокль и посмотрел на мачту; это был "Петропавловск".
Удивительно, насколько звук позже доходит до нашего уха, нежели свет до глаза. Огонь и дым мы увидели несравненно раньше,чем раздался гром или, вернее, глухой гул взрыва. Три или четыре удара последовали один за другйм. В бинокль можно было разглядеть, что судно стало погружаться на нос и легло на левый борт. Все это происходило с неописуемой быстротой. Вот мелькнули в воздухе винты и руль, мачта покосилась, корпус корабля стал быстро уменьшаться и вдруг совсем исчез! С "Петропавловском” было кончено.
1
1 Японский миноносец "Акацуки" построен в Англии на верфях фирмы "Ярроу и К°". На воду корабль спустили в 1901 г., спустя некоторое время, в ноябре 1901 г., на мерной миле он развил скорость в 31,3 узла Миноносец имел водоизмещение 415 т и длину 68,2 м. Во время атаки Порт-Артура в ночь на 9 февраля 1904 г. "Акацуки" входил в 1-й отряд миноносцев под командой капитана I ранга Сейдзиро Асая ("Акацуки", "Касуми", "Акашиво", "Сиракумо"). Миноносцем "Акацуки" командовал лейтенант Наодзиро Суецуги. Автором настоящего дневника являлся, видимо, один из офицеров японского флота, взявший себе псевдоним Нирутака. Дневник или сборник воспоминаний попал к одному из немецких журналистов, бывших тогда в Японии, после чего ои и был напечатан в Германии и затем переведен и издан в России. Прим. ред. альманаха "Корабли и сражения"
2
* Географические названия и названия кораблей даны так,как в оригинале. Прим. ред. альманаха "Корабли и сражения’
3
Дневник оканчивается датой 13 апреля 1904 г. Чуть более месяца спустя, 17 мая "Акацуки" погиб у Порт-Артура, подорвавшись иа мине. Вполне возможно, что это и была одна из мин, поставленных японским флотом в ту злополучную ночь. Координаты гибели "Акацуки" 38°38’ сев. и 121 °05’ вост. долготы. Прим. ред. альманаха "Корабли и сражения'
4
* Читателю не следует забывать, что европейское календарное исчисление в описываемый период опережало российское на 13 суток, т. е. все даты в дневнике даны по новому стилю. Прим. ред. альманаха ”Корабли и сражения".
Интервал:
Закладка: