АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)

Тут можно читать онлайн АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) краткое содержание

АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«"Акацуки" перед Порт-Артуром». Под таким заглавием в Германии появилась небольшая книжка, содержащая в себе заметки из дневника японского морского офицера Нирутака о деятельном участии находившегося под его командой эскадренного миноносца "Акацуки" в боях под Порт-Артуром. Заметки эти очень интересны. Между прочим, любопытны в и их весьма своеобразное освещение многих подробностей этих боев и явно неприязненное отношение автора к европейцам вообще и к русским в частности, характерное чисто японское бахвальство, а также замечания об адмирале Того. Мы даем здесь полный перевод этого любопытного издания. Прим. ред. “Нового Журнала Литературы, Искусства и Иауки". 1905 г.

АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец все было кончено, и я приказал выдать людям пищу. Повар получил заранее инструкцию приготовить всего побольше. Может европейцы и правы, что сытое брюхо к учению глухо, но относительно войны это не так. Я вспомнил о знаменитом распоряжении адмирала во время китайской кампании: когда ему доложили о близости неприятельского флота, он скомандовал: "Все за обед!" Затем я явился с рапортом к командиру флотилии, и он пригласил нас, командиров миноносцев, к себе на ужин. Он вел себя сентиментально, как немец. Право, у нас встречаются чудаки; а он еще даже не женат. Ну разве не все равно -жить годом меньше? К тому же всего отраднее пасть в борьбе с врагом, которого ненавидит и должен ненавидеть каждый японец. Но все-таки было как-то странно прощаться с товарищами после ужина. Невольно думаешь: а свидимся ли мы еще? Но это было только минутное ощущение. Когда я взошел на борт моего миноносца, на котором теперь разводились пары, мне показалось, что подо мной находится горячий боевой конь, что это живое существо, а не машина, а радостные, возбужденные лица моей команды были полны доверия ко мне.

Наконец раздался сигнал к отплытию, и мы пошли средним ходом. Курс держали вначале на юго-восток. Расстояние до Порт- Артура приблизительно 40 морских миль, и раньше, чем через полтора часа, мы не могли встретиться с врагом. Я еще раз обошел судно и, созвав людей, дал последние распоряжения. Необходимо соблюдать полную тишину и ясно передавать команду друг другу. Мы так часто репетировали этот прием, что за выполнение его я не беспокоился. О повреждениях и авариях я приказал передавать немедленно. Сам я ни при каких обстоятельствах не имел права покинуть мостик. Люди пристегнули сабли, зарядили револьверы, и я снова порадовался, глядя на их решительные, радостные лица. У нас ведь совсем иной материал под руками, чем у этих тупоголовых русских, действующих как послушные автоматы. У нас каждый сражается сознательно за будущее величие Японии.

Отпустив команду по местам, я сам встал на мостик. Огни были замаскированы, и не один луч света не проникал наружу. Мы находились уже в пяти милях от внешнего рейда, и надо было идти осторожно и осмотрительно.

Японский миноносец в море С рисунка того времени Раздался сигнал - фото 5

Японский миноносец в море. (С рисунка того времени).

Раздался сигнал; "Рассыпаться!" Суда разошлись направо и налево, только я держался того же направления, идя позади флагмана флотилии. Когда рассеялся дым от идущего впереди мателота, я увидел, что мы уже подошли к Порт-Артурскому рейду. Ярко светил огонь маяка. Весь город тоже сиял огнями, и светящиеся точки указывали местонахождение эскадры, хотя я еще не мог разглядеть ее в подзорную трубу. Действительно, эти простаки русские ничего не подозревали и спали себе мирным сном, отпев свои дурацкие молитвы и отдав себя, как всегда, под защиту своего бога. "Ну,- подумал я, – в эту ночь мы будем вашим богом". Вдруг флагман замедлил ход и тихим свистом подал мне сигнал приблизиться. В ту же минуту мое судно поравнялось с ним, и он сказал мне, что, по его соображениям, нам удобнее всего напасть на "Цесаревича" и "Палладу". Он решил сию же минуту атаковать "Цесаревича", а мне поручил пустить мину в "Палладу", а затем напасть на любое., другое судно. На всякий случай он зажег огни, красный и белый – известный нам сигнал русских судов, желающих войти в Порт- Артур.

Сердце мое сильно забилось. Через какую-нибудь минуту осуществится мечта долгих лет, проведенных на морской службе. Тысячи мыслей, в которых я не мог дать себе отчета, толпились в моей голове. Я бегал с мостика на палубу, с палубы на мостик, собрал команду, объявил ей положение вещей и объяснил, с которой стороны я хочу напасть. Огни "Паллады" были ясно видны; расстояние между нами было всего в несколько тысяч метров. "Какое у нас течение?" – спросил я у штурмана. Вынимая часы, он ответил: "Час назад начался прилив". Следовательно, нос "Паллады" теперь должен быть обращен к морю, а корма к берегу. Это было не особенно хорошо, так как сторожевые посты на больших кораблях всегда внимательнее смотрят вперед, чем назад. Но что в этом толку? Чтобы напасть с тыла, мне надо было бы забежать в глубину рейда, а тогда могло случиться так, что исчезла бы всякая возможность атаки. Я осторожно прошел вперед и определил, что "Паллада" стоит неподвижно на якоре. Тогда мне пришла в голову идея, за которую я, в случае неудачи, жестоко бы расплатился. Я приказал положить позади заряженных торпед новые, снабженные ножницами, чтобы сейчас же после спуска первых зарядить их в аппарат. В несколько минут все было сделано, я тихо скомандовал: "Левым торпедным аппаратам приготовиться. Цель неподвижна, мы проходим в двух- или трехстах метрах!"

Собственно говоря, тут я под влиянием штурмана совершил маленькое отступление. Он заметил, покачивая головой, что белокрасный сигнал не имел никакого смысла. Он только обратит внимание русских, и в случае, если они вздумают переговариваться с нами, мы, не зная их сигналов, попадем впросак. Это было справедливо, особенно, если кто-нибудь из наших выкинет тот же самый сигнал. Как, оказывается, это и случилось с каким-то миноносцем, чуть ли не с "Kasumi".

Я крикнул машинисту в переговорную трубу: "Через несколько минут дать полный ход, насколько машина может выдержать". Мы постепенно прибавляли ход, и я, не отрываясь, смотрел в бинокль на вырисовывающиеся контуры "Паллады". Ночь была темная, но ясная – прекрасная ночь для атаки. Инстинктивно оглянулся я на трубу. Машинист хорошо исполнял свое дело: не было заметно ни малейшего дыма. Дав установленный сигнал в машинное отделение, я приказал повернуть немного на левый борт, чтобы ближе подойти к цели, так как при волнении люди могли бы метиться хуже обыкновенного, а опозорить себя промахом никому не хотелось. Лейтенант, вбежав ко мне на мостик, сообщил, что все обстоит благополучно. Я объснил ему, что я потом возьму вправо, а затем буду держаться курса, параллельного "Палладе". Час наступил. Миноносец летел быстро, палуба, мостик, труба-все сотрясалось и дрожало. Легкие брызги летели на бак, и несколько капель оросили мое лицо. Поразительно, как врезаются в память такие мелкие подробности! Я уже различал командирский мостик "Паллады”. К моему удивлению, в нижних помещениях еще кипела жизнь, хотя люди должны были бы давно лежать в койках. Я поспешил сигнализировать на палубу, что через минуту мы будем против цели. Но в этом не было надобности, так как все зорко смотрели и рука комендора уже лежала на спусковой ручке.

Когда капитанский мостик "Паллады" находился от нас под углом в 45 градусов, на "Палладе" все пришло в движение: нас заметили. Раздался ужасный крик, сигнальные горны и команды. Нельзя терять ни секунды, подумал я и позвонил, чтобы мы шли с максимальной скоростью. Я думаю, что мы были приблизительно в двухстах метрах, когда выпустили первую мину. Я нацелился указательным пальцем и рассчитал, что она попадет как раз позади капитанской рубки. Едва успела желтая сигара выскочить из трубы и шлепнуться, как лягушка в воду, русские принялись стрелять и освещать море прожекторами. Надо отдать им должное, если они и не были начеку, то не растерялись и с быстротой молнии заняли свои посты. В одну минуту пушки были заряжены и прожекторы поставлены. До сих пор я сохранял хладнокровие, но теперь у меня мелькнул план атаковать "Цесаревича", и, не желая быть выбитым из строя, я поторопился скомандовать: "Право на борт". О болван, никогда не прощу себе этого! Мой унтер-офицер выпустил в этот момент вторую торпеду, и, конечно, она не попала в цель! Но, поворачиваясь, мы услышали, что первая мина в цель пинала. Скорее сотрясение воды, чем сотрясение воздуха дало нам эту уверенность. Мои люди, оставшиеся из любопытства на палубе и соглашавшиеся лучше пожертвовать жизнью, чем уйти в безопасное место, рассказывали, что они видели огромный вал, поднявшийся за капитанским мостиком "Паллады”. По-видимому, да так оно, надеюсь, и было, торпеда нанесла визит кочегарам. Во всяком случае бедной "Палладе" досталось настолько, что она на некоторое время была выбита из строя. В один момент нас чуть было не поймал луч прожектора, но я быстро повернул руль, ушел в сторону, а луч продолжал искать нас в первоначальном направлении. В следующую минуту мне доложили, что обе торпеды готовы к пуску, и я повернул курс на маяк Порт-Артура, заметив в этом направлении громадное судно, судя по силуэту – "Цесаревич". Вдруг на носу что- то сверкнуло, и в следующую секунду раздались залпы орудий, по крайней мере, с десяти судов. Затем произошел взрыв одного из кораблей. Бегающие по всем направлениям огни прожекторов, рев сигналов – и мы уходим на полных парах! Проскочить! Вот единственная мысль. Проскочить во что бы то ни стало! В это время я приметил около себя одного из наших миноносцев, если не ошибаюсь – "Shinonome". Он собирался атаковать находящегося от нас в 800 метрах "Цесаревича" и неминуемо столкнулся бы с "Акацуки", если бы я не дал задний ход и не задержал свое судно на месте. Пользуясь тем, что лучи прожектора не касались нас, мы остались глядеть на атаку "Shinonome". Когда он приблизился к неприятелю на расстояние выстрела, то свет прожектора упал на негожи с "Цесаревича” раздался мощный залп из крупных и малых орудий. Ну, "Shinonome” пришел конец, подумал я, но все же обе его мины были выпущены. Затем раздался гром, от разорвавшейся гранаты на палубе "Shinonome” на мгновение вспыхнул огонь, и он нырнул в темноту ночи, сильно замедлив, как мне показалось, ход. Вероятно, он, как и я, приготовил вторую пару торпед, и граната попала в них. Я стоял и ждал, когда же раздастся взрыв на неприятельском судне, так как обе торпеды должны были попасть в цель. Среди яркого света двигающихся по всем направлениям лучей мой "Акацуки” с нахальной смелостью сохранял свою позицию. Вдруг штурман дернул меня за руку и показал на "Цесаревича”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) отзывы


Отзывы читателей о книге АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x