Анатолий Фоменко - Крещение Руси
- Название:Крещение Руси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-034764-2, 5-271-13644-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Крещение Руси краткое содержание
В книге приведены две новые и очень интересные астрономические датировки старинных зодиаков. Первая – датировка гороскопа, обнаруженного авторами на знаменитом ковре из Байе.
Вторая датировка относится к гороскопу, обнаруженном авторами на золотом копенгагенском роге.
В Приложении 2 перечислены хронологические соответствия между основными империями «далекого прошлого» (в скалигеровской версии) и Великой = «Монгольской» Империей XIV–XVI веков. В частности, отсюда вытекает, что «античный» Рим – это фантомное отражение Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков.
Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся применением естественно-научных методов к хронологии, всемирной истории и истории Руси.
Крещение Руси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обратимся к русской истории. Мы уже сформулировали идею, что библейский Саул – это хорошо известный нам хан Мамай из XIV века, современник Михаила Александровича Тверского и Дмитрия Донского. Здесь уместно напомнить, что, согласно нашим результатам, полученным в ХРОН4, гл. 6, еще одним отражением, дубликатом, хана-царя Мамая на страницах русских летописей (отредактированных в XVII–XVnI веках) является известный Иван Вельяминов, сын тысяцкого Василия Васильевича Вельяминова [79], кн. 1–2, с. 782. В романовской, а потому и в современной исторической литературе, указанного персонажа принято именовать Иван ВЕЛЬЯМИНОВ. Однако, оказывается, ранее его называли также слегка по-иному, а именно: Иван ВЕНЬЯМИНОВ, то есть вместо Л употребляли Н. Здесь Карамзин цитирует, например, следующий фрагмент из старой русской летописи: «Того же лета (1374), Сент. въ 17 день, преставися на Москве последний Тысяцкой, Василий Васильев сынъ ВЕНЬЯМИНОВИЧА (или Вельяминовича)» [61], кн. 2, примечание 32 к тому 5, гл. 1, столбец 13. Таким образом, наряду с написанием ИВАН ВЕЛЬЯМИНОВ ранее в ходу было и другое – ИВАН ВЕНЬЯМИНОВ.
Сравнивая библейские имена с именами указанных двух ордынских персонажей-дубликатов, мы сразу обнаруживаем параллель. В самом деле библейское выражение ИЗ КОЛЕНА ВЕНИАМИНА и русско-ордынское ВЕНЬЯМИНОВ, очевидно, указывают на одно и то же имя.
Далее, ИВАН Веньяминов, по-видимому, отразился в Библии как ИОНА + Фан, то есть ИВАН + Веня или Иван-Веньяминов. Так звали «сына Саула», неотступно сопровождающего Саула на протяжении всей его библейской биографии в книге 1 Царств.
Наконец, Библия сообщает, что Саул был из племени Матрия: «и приводят племя Матриево по мужам, и назван Саул, сын Кисов» (1 Царств 10:21). Имя МАТРИЙ, очевидно близко к слову МАТЕРЬ, МАТЬ, МАМА. Но ведь обсуждаемый библейский персонаж отождествляется у нас с ордынским ханом Мамаем. Скорее всего, имена МАМАЙ, МАМИН, МАТРИЙ, МАТЕРЬ, МАМА, МАТЬ – из одного и того же смыслового куста слов. Различные летописцы употребляли слегка разнящиеся имена-прозвища. В итоге, в русских летописях закрепилось произношение МАМАЙ, а в Библии – МАТРИЙ, то есть от слова МАТеРь.
Посмотрим теперь – как характеризует Библия деяния и характер царя Саула. Ответ прост и однозначен. По мнению библейских авторов Саул был ЗЛЫМ человеком. Это обстоятельство многократно подчеркивается по самым разным поводам. В частности, и в связи с недоброжелательством Саула, направленным против молодого Давида. Приведем несколько ярких библейских цитат на данную тему.
Самуил обращается к Саулу со словами: «Зачем же ты не послушался гласа Господа и бросился на добычу, и сделал ЗЛО пред очами Господа?» (1 Царств 15:19).
И далее: «А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его ЗЛОЙ дух от Господа. И сказали слуги Сауловы ему: вот, ЗЛОЙ ДУХ от Бога возмущает тебя» (1 Царств 16:14–15).
И далее: «И ЗЛОЙ дух от Бога напал на Саула» (1 Царств 19:9).
И далее: «Когда узнал Давид, что Саул задумал против него ЗЛОЕ…» (1 Царств 23:9).
А также: «… Лучше становилось Саулу, и дух ЗЛОЙ отступал от него» (1 Царств 16:23).
И так далее и тому подобное. Но тогда сразу возникает мысль, что библейское имя САУЛ (то есть СЛ без огласовок) – это просто славянское слово ЗЛОЙ (то есть ЗЛ без огласовок). Практически не измененное библейскими авторами. Просто звук З перешел в звук С. Кроме явной близости слов ЗЛОЙ и САУЛ, мы видим прекрасное согласование с библейской характеристикой Саула как «злого человека». Могут спросить: а почему в основе некоторых книг Библии лежали славянские тексты XIV века со славянскими именами? Подробный ответ содержится в нашей книге ХРОН6, гл. 7–8,10–11.
Итак параллелизм имен достаточно ярок и выглядит так:
1) Злой → Саул
2) Вениамин → Вениамин (без изменений)
3) Иван → Иона (+ Фан = Веня = Веньямин)
4) Мамай (то есть Мамин, Мать, Матерь) → Матрий
5) Князь = КНЗ → КИС (переход Н → И ввиду похожести написания).
3.2. СООТВЕТСТВИЕ БИБЛЕЙСКИХ И РУССКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ. «ЗЛОЙ» САУЛ ПРОТИВ «ХОРОШЕГО» ДАВИДА И «ЗЛОЙ» МАМАЙ ПРОТИВ «ХОРОШЕГО» ДМИТРИЯ ДОНСКОГО. ОТ ДРУЖБЫ – К СОПЕРНИЧЕСТВУ И ВРАЖДЕ
Библейский Саул был СТАРШЕ юного Давида (1 Царств 16:11–13).
Аналогично, хан Мамай был СТАРШЕ молодого князя Дмитрия Донского. В то время, как Дмитрию было всего лишь 12 лет, грозный хан Мамай был уже зрелым человеком, главой партии, противостоящей хану Мурату – главе Сарайской Орды в тот момент [61], кн. 1, том 4, гл. 12, столбцы 183–184.
Согласно книге 1 Царств, царь Саул и молодой Давид были соплеменниками, Израильтянами, и поводов для вражды между ними сначала не было. Более того, сначала их взаимоотношения были нормальными, даже дружескими. Саул искал себе хорошего оруженосца, и ему рекомендовали Давида. «И послал Саул вестников к Иессею и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при стаде… И пришел Давид к Саулу и служил пред ним, И ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ ЕМУ И СДЕЛАЛСЯ ЕГО ОРУЖЕНОСЦЕМ. И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ИБО ОН СНИСКАЛ БЛАГОВОЛЕНИЕ В ГЛАЗАХ МОИХ»(1 Царств 16:19, 16:21–22). См. рис. 4.16. На первых порах Давид постоянно находился при дворе Саула, в одном доме с ним. На картине Рембрандта, см. рис. 4.17, изображена сцена объятий Давида с Ионафаном – сыном-двойником Саула.

Рис. 4.16 Старинная миниатюра из «Trinity College Apocalypse» (якобы 1242–1260 годы). Юный Давид предстает перед царем Саулом. Взято из [143], с. 168.

Рис. 4.17 Картина Рембрандта «Давид и Ионафан» (около 1642 года). Следуя библейской книге 1 Царств, художник аккуратно изобразил сцену дружбы между Давидом и Ионафаном = сыном-двойником Саула. На голове мы видим османский=атаманский тюрбан, казачью чалму. Взято из [132], с. 141.
Аналогичная ситуация первоначального нейтралитета и даже дружбы наблюдается и в русско-ордынской паре: хан Мамай, князь Дмитрий Донской. В самом деле, мальчик, десятилетний Дмитрий Иванович, какое-то время находится в Орде, живет там [61], кн. 1, том 4, гл. 12, столбец 183; [79], кн. 1–2, с. 770. Ему ничто там не угрожает. Более того, Сарайский ордынский хан Мурат вскоре выдал юному Дмитрию ЯРЛЫК НА ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕНИЕ [79], кн. 1–2, с. 770. Тем самым, Сарайская Орда относилась благосклонно к Дмитрию. В тот момент ничего не сообщается и о каких-либо враждебных действиях хана Мамая (ставшего главой Волжской Орды) против Дмитрия. Напротив, как мы сообщим ниже, Мамай относился тогда вполне дружелюбно к Дмитрию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: