Анатолий Фоменко - Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)
- Название:Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- ISBN:978-5-271-39892-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) краткое содержание
В этом томе авторы, как правило, не обосновывают свою точку зрения, иначе это привело бы к повторению сказанного ранее. Всеобщая история реконструируется в виде краткого учебника. За доказательствами авторы отсылают к предыдущим книгам по новой хронологии. Авторы не претендуют на высокую точность предлагаемых датировок.
Авторы обнаружили важный параллелизм, согласно которому цари-ханы Русско-Ордынской Империи XIII–XVI веков отразились в западных летописях как императоры Габсбурги XIII–XVI веков, а также как цари и императоры «античного» Рима. Французская королева Екатерина Медичи, вероятно, является отражением русской царицы Софьи Палеолог в западноевропейских летописях. Становится понятно, что такое Варфоломеевская ночь. Знаменитая Жанна д’Арк, по-видимому, описана в Библии под именем пророчицы и воительницы Деборы. А известный маршал Франции Жиль де Рэ, легендарный соратник Жанны д’Арк, отразился в Библии как знаменитый воин и богатырь Самсон. В то же время, основным оригиналом библейской истории Самсона является борьба Земщины против Опричнины на Руси при Иване IV Грозном в XVI веке.
Книга позволяет представить картину развития человечества от самого начала его письменной истории в X веке н. э. вплоть до XVIII века н. э. Книга несомненно привлечет внимание всех, кому небезразлична история Руси.
Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2.18. Какого «медового льва» чудесным образом убивает Самсон голыми руками?
Ветхозаветный рассказ о льве, убитом Самсоном голыми руками, всегда вызывал недоумение комментаторов Библии. «Вот, молодой лев рыкая идет навстречу ему. И сошел Дух Господень, и он растерзал льва как козленка; а в руке у него ничего не было» (Судьи 14:5). Сам по себе факт богатырской расправы со львом ничего особо удивительного не несет. Но вот дальнейшее повествование Библии действительно выглядит чрезвычайно странно. Сообщается, будто бы «рой пчел в трупе львином и мед. Он взял его в руки свои и пошел, и ел дорогою… Из львиного трупа взял мед сей» (Судьи 14:8–9).
Ясно, что на разлагающемся трупе животного никакой рой пчел обосноваться не мог. Совершенно очевидно, что Библия имеет в виду нечто совсем другое. Мы вновь столкнулись с иносказанием, либо с искажением какого-то реального эпизода, в котором как-то участвует мед и огромный хищник, побежденный Самсоном голыми руками. Но ведь мы уже понимаем, что Ветхий Завет говорит здесь о чудесах, связанных с русским митрополитом Филиппом Колычевым. Поэтому представляется совершенно естественным вновь обратиться к его «биографии» в надежде обнаружить оригинал библейского сказания о «медовом хищнике», побежденном Самсоном.
Долго искать не приходится. Буквально сразу же после чуда с павшими оковами князь Курбский пишет о другом чуде, потрясшем окружение Филиппа Колычева, оказавшегося в тюрьме. Иван Грозный, разочарованный первой неудачей, приказывает впустить в темницу Филиппа голодного МЕДВЕДЯ, дабы тот растерзал опального митрополита. Всем хорошо известно, что медведь, а тем более оголодавший, действительно смертельно опасен и неукротим. Медведя впускают в камеру митрополита, но зверь чудесным образом тут же смиряется перед Колычевым и мирно ложится в углу кельи. А ведь МЕДВЕДЬ — это свирепый хищник, любящий МЕД. Да и само имя медведя происходит от словосочетания МЕД + ВЕДАТЬ. Вот вам и библейский МЕД на «трупе льва», чудесно сраженного богатырем Самсоном.
Приведем дословный рассказ Курбского: «И МЕДВЕДЯ ЛЮТОГО, ЗАМОРИВШИ ГЛАДОМ, повелел к Митрополиту в темницу пустити и затворити (сие воистину слышах от самовидца) и наутрие сам (Иван Грозный — Авт. ) приде и повелел отомкнута темницу — и обретоша его цела, на молитве стояща: зверя же, в кротости овчу приложившась, в едином угле лежаща.» [362], комментарий 205 к т. 9, столбец 44.
Все становится на свои места. Исчезает загадочная противоречивая картина, и перед нами возникает типичный для той эпохи (и хорошо нам знакомый по древне-русской литературе) язык чудес, творимых в данном случае святым митрополитом. «Чудеса» эти чаще всего имели в своей основе вполне реальные факты.
2.19. Загадки Самсона
Согласно Ветхому Завету, Самсон загадывает загадки и некоторые его поступки кажутся окружающим непонятными. Во французской версии картина несколько проясняется. Речь там идет о колдовстве, магии. Жиля де Рэ обвиняют в волшебстве, в общении с потусторонними силами, см. главу 10.
В русско-ордынском оригинале XVI века митрополита Филиппа Колычева ОБВИНЯЮТ В ВОЛШЕБСТВЕ. Иван Грозный якобы восклицает: «ЧАРЫ, ЧАРЫ СОТВОРИЛ мой изменник» [362], комментарий 204 к т. 9, столбец 44. А перед этим «привели его (Филиппа — Авт. ) в судную палату, где был сам Иоанн, для выслушания приговора: Филиппу будто бы уличенному в тяжких винах и в ВОЛШЕБСТВЕ, надлежало кончить дни в заключении» [362], т. 9, столбец 63.
2.20. Что за лисицы уничтожили урожай своими хвостами?
Наконец, последний, отчасти странноватый сюжет, упомянутый Библией в жизнеописании Самсона, таков. «И пошел Самсон, и поймал триста лисиц, взял факелы, и связал хвост с хвостом, и привязал по факелу между двумя хвостами; и зажег факелы, и пустил их на жатву Филистимскую, и выжег и копны и пожатый хлеб, и виноградные сады, и масличные» (Судьи 15:4–5).
Здесь явно описано какое-то большое бедствие, уничтожившее посевы. О чем речь? Опять-таки, буквальное понимание ветхозаветного описания вряд ли оправдано. Триста лисиц, связанных хвостами… Выглядит нелепо. Скорее всего, тут мы вновь сталкиваемся с каким-то иносказанием, или же с плохо понятым старым текстом, который библейский автор не совсем разобрал и несколько коряво пересказал.
Сейчас мы укажем вполне реальное событие в русской истории XVI века, из эпохи борьбы земщины с опричниной. Оно вполне могло послужить оригиналом для цитированного библейского рассказа. Примечательно, что происшествие, о котором сейчас пойдет речь, русские летописи снова увязывают именно с Филиппом Колычевым и творимыми им чудесами. Сообщив о ссылке митрополита Филиппа в «Тверский монастырь, называемый Отрочим», Н.М. Карамзин буквально в следующем столбце рассказывает о нахлынувших на Русь несчастьях. Выходит, что они явились как бы следствием неправедных гонений на Филиппа со стороны Ивана Грозного, наказанием за грехи царя. В цепи катастроф, знамений и опустошительного мора Карамзин приводит также следующий яркий эпизод. «В разных областях были неурожаи: в Казанской и в соседственных с нею ЯВИЛОСЬ НЕОПИСАННОЕ МНОЖЕСТВО МЫШЕЙ, КОТОРЫЕ ТУЧАМИ ВЫХОДИЛИ ИЗ ЛЕСОВ, ЕЛИ ХЛЕБ НА КОРНЮ, В СКИРДАХ, В ЖИТНИЦАХ, ТАК, ЧТО ЗЕМЛЕДЕЛЬЦЫ НЕ МОГЛИ ЗАЩИТИТЬ СЕБЯ ОТ СИХ ЖИВОТНЫХ. Поветрие утишилось в начале весны, но еще несколько раз возобновлялось» [362], т. 9, столбец 64.
Летопись добавляет еще один любопытный штрих к этому поветрию. «Прииде (в 1567 г.) на Казанские, да на Свияжские места, да на Чебоксарские, мышь малая с лесов тучами великими… и не оставиша ни единого колоса… и хлеб поядоша в житницах и в закромах; людем же и хлеба не дадуще ясти: ОТГОНЯХУ ОТ СЕБЕ МЕТЛАМИ и убиваху, но паче множае пребываху.» [362], комментарий 209 к т. 9, столбец 45.
Скорее всего, ветхозаветный автор не понял тут слова: ЛЕСА или ЛЕСИСТЫЕ места, откуда вышла тьма мышей. И записал в Библию, будто на поля филистимлян обрушились полчища ЛИСИЦ, уничтоживших весь урожай. Переделал ЛЕСА в ЛИСИЦ. Либо же специально завуалировал реальность, придав своему пересказу характер какого-то иносказания. Далее, МЕТЛЫ или ЩЕТКИ, которыми люди пытались отгонять и убивать мышей, библейский хронист превратил в ХВОСТЫ лисиц. Между прочим, например, по-латински, слово ХВОСТ пишется как PENIS, а слово ЩЕТКА — как PENICULUS [666:1]. То есть эти два слова могли путаться, если библейский автор переписывал русскую летопись по-латински. Кроме того, по-латински, слово ЛЕС пишется как FORESTA, а слово ФАКЕЛ — как FAX. То есть и эти два слова могли путаться. В результате чего ЛЕС мог превратиться в ФАКЕЛЫ (привязанные к хвостам лисиц) на страницах Библии. Может быть, «горящие хвосты» означали на самом деле страшную засуху, в результате которой СГОРЕЛ ХЛЕБ. Мы, конечно, не настаиваем на именно такой путанице, а лишь показываем возможность неоднозначного прочтения летописцем старого и уже не совсем понятного ему текста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: