Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-271-37707-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской краткое содержание

Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, опираясь на разработанные ими математические методы анализа первоисточников, предлагают новую, более короткую хронологию, снимающую многие проблемы в общепринятой версии истории.
Двуязычие на Руси: русский и тюркский языки. Арабские надписи на русском оружии. Что такое известное «арабское завоевание мира»? Откуда и когда произошли «арабские цифры»?
Новая концепция английской истории. Параллели между английской историей и византийско-римской, ордынской «монгольской» историей. «Древний» Троянец Брут английских хроник, прародитель Бриттов, оказывается современником Юлия Цезаря и покорителя мира Чингиз-Хана.
Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся историей Руси и применением математических методов к гуманитарным наукам.

Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, оказывается, Пермская земля имела своих князей, бывших до XV века фактически независимыми. Имела своего епископа, свою ОСОБЕННУЮ АЗБУКУ. Да и само название Перми — ВЕЛИКАЯ ПЕРМЬ — ясно указывает на важное значение этой земли в Империи. Далеко не каждая область «Монгольской» Империи удостаивалась названия ВЕЛИКАЯ.

Посмотрим теперь, на каком же основании романовские историки заявили, будто земли по реке КАМЕ, населенные народностью КОМИ, — то есть КАМСКИЕ, коми = Кама, — и есть летописная Великая Пермь? Отметим, что названия Кама и Коми практически тождественны.

Начнем с того, что народности КОМИ = камские, живущие сегодня в этих местах по реке Каме, вовсе не называют себя ни пермяками ни зырянами! Оказывается, оба эти названия, очевидно извлеченные из русских летописей, присвоены народностям Коми уже при Романовых. Как, кстати, и название города Пермь, который до 1781 года был, оказывается, простым СЕЛОМ. Называлось село вовсе не Пермь, а Егошиха, см. ниже. Да и само-то село возникло здесь лишь в XVII веке. Что общего нашли романовские чиновники между знаменитой летописной Великой Пермью XIV–XVI веков, о которой столько написано на страницах русских хроник, и скромным селом Егошиха, ВПЕРВЫЕ ВОЗНИКШЕМ ЛИШЬ В XVII веке? Зачем они переименовали его в Пермь, а ничего не подозревавших местных жителей — Коми = камских — назвали громкими именами ПЕРМЯКИ И ЗЫРЯНЕ? Куда бесследно исчезла знаменитая ПЕРМСКАЯ АЗБУКА, изобретенная Стефаном Пермским? Ведь до революции 1917 года у коми ВООБЩЕ НЕ БЫЛО ПИСЬМЕННОСТИ. Энциклопедия говорит об этом совершенно откровенно: «народ коми не имел своей письменности» [85], т. 22, с. 146.

По другим сведениям [485], с. 232, для богослужения на коми языке в XVII веке использовалась письменность на основе КИРИЛЛИЦЫ. Но не азбука Стефана Пермского.

Далее сообщается: «КОМИ (самоназвание — коми, комияс; в царской (романовской — Авт. ) России были известны под именем ЗЫРЯН)… численность коми 226 300 человек (по переписи 1926)» [85], т. 22, с. 138.

«Хозяйство Коми края долгое время оставалось натуральным…. В 17 веке на весь край было только два посада — Яренск и Турья, одно торговое село Туглим… Лишь постепенно, в 17 и особенно в 18 вв., развивается торговля, и складываются местные рынки» [85], т. 22, с. 142.

«В дореволюционном Коми крае НАЦИОНАЛЬНОЙ ПЕЧАТИ НЕ БЫЛО» [85], т. 22, с. 146. Причем — не было печати даже на русском языке! Лишь после 1917 года в Коми «была создана полиграфическая база для печатания книг, журналов и газет на русском языке и на языке коми» [85], т. 22, с. 146.

«Основоположником коми литературы является поэт-просветитель… И.А. Куратов (1839-75)» [85], т. 22, с. 146. Но при этом И.А. Куратов ПИСАЛ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ [85], т. 22, с. 147. Что и понятно — ведь в его время у коми еще даже не существовало письменности.

«Коми-зырянский язык (иначе — КОМИ ЯЗЫК) — язык коми (зырян)… Число говорящих около 220 тысяч человек. Литературный язык сформировался после… революции на базе сыктывкарско-вычегодского говора, представляющего нечто среднее между коми-зырянскими говорами, бытующими в Коми» [85], т. 22, с. 149.

Итак, мы познакомились с данными о народности коми, играющей теперь, по замыслу Романовых, роль летописных зырян. Другая народность коми, родственная первой, играла, по тому же романовскому замыслу, роль летописных пермяков. В обоих случаях, местные жители, коми = камские так и не «выучили» данные им Романовыми новые названия. И называют себя до сих пор просто КОМИ.

«Коми-пермяки (самоназвание КОМИ, употребительны также КОМИ-МОРТ, что означает „коми-человек“ и КОМИ-ОТИР — „коми-люди“, „коми-народ“ — в царской (романовской — Авт. ) России были известны под именем пермяков)… Численность коми-пермяков по данным 1926 г., — 149 400 человек. По языку и культуре очень близки к коми-зырянам… Коми-пермяки уже с 14 в., а может и раньше испытывали влияние русской культуры» [85], т. 22, с. 150.

К началу XX века «коми-пермяки представляли собой небольшую народность… обреченную на полную утрату своей национальной культуры… За годы Советской власти созданы литературный язык и ПИСЬМЕННОСТЬ» [85], т. 22, с. 150.

«Коми-пермяцкий язык — язык коми-пермяков… Число говорящих около 149 тысяч человек. Литературный коми-пермяцкий язык сформировался после… революции на базе иньвенского диалекта» [85], т. 22, с. 153.

Сегодня нас убеждают, что присоединить коми-пермяков к Русскому государству было, якобы, совсем непросто. В самом деле, лишь «с 15 в. территория коми-пермяков (которая в русских источниках была известна под именем ПЕРМИ ВЕЛИКОЙ) вошла в состав Русского государства» [85], т. 22, с. 150. То есть, согласно РОМАНОВСКОМУ ПРОЧТЕНИЮ русских летописей, лишь в эпоху османского = атаманского завоевания, Руси-Орде удалось, по-видимому, с большим трудом, окончательно покорить упорно сопротивлявшихся коми-пермяков и присоединить их глухие в то время земли к Империи. После чего «пермскую печать» в числе печатей двенадцати важнейших областей Империи, торжественно водрузили на государственный герб. А гордый титул «великого князя пермского», перешел — будто бы из далекой скромной деревни Егошихи — к Владимирскому Московскому и Новгородскому царю-хану. Хотя, повторим, и самой-то деревни здесь ранее XVII века никакой не было. А до XVIII века в этих местах вообще нет никаких следов названия ПЕРМЬ.

Вот что известно о современном городе Пермь. Оказывается, название ПЕРМЬ присвоено бывшему здесь селу лишь в XVIII веке! Даже подходящего города не смогли найти в этих краях.

«Город основан НА МЕСТЕ ДЕРЕВНИ ЕГОШИХИ, ВОЗНИКШЕЙ В НАЧАЛЕ 17 ВЕКА. В 1723 был построен медеплавильный завод, поселок при котором в 1781 ПЕРЕИМЕНОВАН В ГОРОД ПЕРМЬ И СДЕЛАН ЦЕНТРОМ ПЕРМСКОГО НАМЕСТНИЧЕСТВА» [85], т. 28, с. 154.

После падения Романовых, название ПЕРМЯКИ для коми не удержалось. Местные жители не забыли свое настоящее название — коми = камские. В Советской энциклопедии читаем: «Пермяки — УСТАРЕВШЕЕ название народности коми-пермяков» [85], т. 32, с. 517.

Итак, местное население название «пермяки» не признает и называет себя КОМИ. А город Пермь «изготовлен» из деревни Егошиха лишь в конце XVIII века. Так почему же знаменитая летописная Великая Пермь отождествляется сегодня с землями Коми? Скорее всего, это неправильно. Современные коми-пермяки были назначены Романовыми играть роль совсем другого народа. Цель этой подмены очевидна. Скрыть — что такое была настоящая Великая Пермь в XVI веке. Которая еще входила в то время в состав Русской Великой Империи.

Теперь мы можем сформулировать нашу идею. Настоящая средневековая Великая Пермь, отразившаяся в летописях, — это, по-видимому, ЮЖНАЯ ГЕРМАНИЯ без Пруссии, АВСТРИЯ, СЕВЕРНАЯ ИТАЛИЯ.

До сих пор в Северной Италии есть известный старый город ПАРМА, в названии которого явственно звучит имя ПЕРМЬ. А в столице Австрии — Вене — до сих пор стоит один из крупнейших в Европе собор Святого СТЕФАНА. Да и само название ГЕРМАНИЯ, или ГРМ без огласовок, возможно, является вариантом названия BJRMA (Бьярма), известного из средневековых скандинавских источников [523], с. 197. Как мы уже говорили, Бьярма и Пермь, скорее всего, одно и то же. Напомним, что название Германия писалось в средние века еще и так: JERMANIE [517]. См. «Империя», гл. 11. Поэтому B-JARMA, то есть Бьярма, и JERMAN то есть Германия, вероятно, являются двумя вариантами ОДНОГО И ТОГО ЖЕ названия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской отзывы


Отзывы читателей о книге Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x