Борис Тененбаум - Тюдоры. «Золотой век»

Тут можно читать онлайн Борис Тененбаум - Тюдоры. «Золотой век» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Array Литагент «Яуза», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тюдоры. «Золотой век»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Яуза»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-55743-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Борис Тененбаум - Тюдоры. «Золотой век» краткое содержание

Тюдоры. «Золотой век» - описание и краткое содержание, автор Борис Тененбаум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот род царствовал всего 117 лет (1485–1603), но вклад Тюдоров в мировую историю невозможно переоценить. Эта династия превратила Англию во «Владычицу морей» и лидера Европы. Эти монархи провели свою державу через самые опасные рифы и мели, превратив ее в «непотопляемый» флагман европейской цивилизации, оставив после себя первый в мире Парламент, национальную Церковь и великую литературу, подарив миру целое созвездие гениев – от Томаса Мора до Фрэнсиса Бэкона и Уильяма Шекспира.
Да и сама история Тюдоров читается как потрясающая трагедия шекспировских масштабов – какие судьбы! какие страсти! какие характеры! какие сюжеты! Генрих VIII и его шесть жен! Мария Кровавая! Разгром Великой Армады! «Золотой век» Королевы-Девственницы! – недаром им посвящены столько знаменитых фильмов («Елизавета», «Еще одна из рода Болейн», «Генрих VIII», «Аноним») и один из самых популярных телесериалов («Тюдоры»).
Новая книга от автора бестселлера «Великий Черчилль» воздает должное легендарной королевской династии, которая не просто оставила след в истории, но навсегда изменила мир – и изменила к лучшему.

Тюдоры. «Золотой век» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тюдоры. «Золотой век» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Тененбаум
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

36

Один фунт стерлингов в то время соответствовал по цене 5 флорентийским золотым флоринам. Флорин содержал примерно 3 с половиной грамма золота, 5 флоринов соответственно 17 с половиной граммов. Умножим эти 17 с половиной граммов – цену в золоте одного фунта стерлингов – на 85 тысяч, и у нас получится 1487,5 кг, или что-то около полутора тонн золота.

37

Оценочно из 105 миллионов тогдашних европейцев 25 миллионов жили во владениях Габсбургов. После раздела династии на восточную ветвь – Священную Империю германской нации – и на западную, то есть на Испанию, Нидерланды и прочее – за Филиппом Вторым сохранились испанские колонии в Новом Свете. See The Rise and Fall of Great Powers, by Paul Kennedy, Random House, New York, 1987, page 47.

38

Документ сохранился в архивах под названием: «My Advice to the Queen’ Majesty in the Duke of Norfolk Case».

39

The Virgin Queen, by Christofer Hibbert, Addison Wesly Publishing House, Boston, Massachusetts, page 180.

40

Повесть в кратком пересказе помещена в Приложениях, хотя, конечно, куда лучше прочесть ее целиком.

41

«Хроника царствования Карла IX», глава восьмая, «Разговор между читателем и автором».

42

Екатерина Медичи ( фр . Catherine de M édicis), или Екатерина Мария Ромола ди Лоренцо де Медичи ( итал. Caterina Maria Romola di Lorenzo de’Medici).

43

Генрих II умер 10 июля 1559 года. С этого дня Екатерина выбрала своей эмблемой сломанное копье с надписью «Lacrymae hinc, hinc dolor» («от этого все мои слезы и боль моя») и до конца своих дней в знак траура носила черные одежды. Она первой стала носить траур черного цвета. До этого в средневековой Франции траур был белым.

44

Среди них были Уолтер Рэли и Филипп Сидни, о которых мы еще услышим.

45

Politics and War, by David Kaiser, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1990, page 33.

46

Her Majesty’s Spymaster, by Stephen Budiansky, page 155.

47

Her Majesty’s Spymaster, by Stephen Budiansky, page 164.

48

Энрике Португальский (порт. Henrique I de Portugal; 31 января 1512 года, Лиссабон – 31 января 1580, Алмейрин) – кардинал-король, семнадцатый король Португалии – с 1578 года.

49

«Дредноут» – « Dreadnought » – на английском того времени означало «Бесстрашный». Название стало традиционным, и вот уже пятое столетие в английском флоте имеется боевой корабль с таким именем. Последний по времени «Дредноут» – атомная подводная лодка.

50

Числовые сведения о составе сил Армады почерпнуты из книги Elizabeth I, by Jasper Ridley, page 281, и для удобства слегка округлены. Например, в книге дана подробная разбивка солдат Армады: 16 973 испанца и 2000 португальцев. Вместо этого в нашем тексте поставлено просто 19 тысяч солдат.

51

Сведения о сравнительной силе артиллерии взяты из Oxford History of Britain, edited by Kenneth O. Morgan, Oxford University Press, 1985, page 308.

52

При вступлении Елизаветы на престол было решено, что она будет не «Главой Церкви Англии», как ее отец, король Генрих VIII, а всего лишь «Верховным Распорядителем». Считалось, что если уж волей Божьей женщина еще может быть монархом, то все-таки главой Церкви она быть не может.

53

«… betwixt two sweet dugs, the chaste nest of most pure constancy …» – «The Virgin Queen», by Christopher Hibbert, Addison-Wesly Publishing Company, Inc., Reading, MA, USA, 1991, page 125.

54

Елизавета использовала словцо «bellwether», которое, согласно словарю, обозначает лидера, кого-то, кто ведет за собой. Но Хаттон никогда ничем не командовал и разве что затевал всякого рода придворные развлечения.

55

Спустя 10 месяцев после смерти Дадли Летиция вышла замуж за сэра Кристофера Блаунта, конюшего при дворе графа Лестера. Он был на 13 лет моложе ее. После свадьбы Летиция продолжала именовать себя графиня Лестер.

56

«…till birds sing in the morning…» – из воспоминаний слуг Елизаветы. См. The Virgin Queen, by Cristopher Hibbert, Addison Publishing, Reading, MA, USA, 1991, page 228.

57

Чарльз Блоунт фигурирует в рассказе о «золотой королеве» в той же книге, The Virgin Queen, page 228, – но у Арсеньевой, в ее маленькой повести «Перстень Королевы», в качестве обьекта «шахматной ревности» назывался Чарльз Маунтджой. Кстати, согласно мемуарам той поры, действительно хороший шахматист.

58

«…very retired in her mother’s house…» – The Virgin Queen, page 228.

59

Весь этот эпизод в деталях описан в книге: The Virgin Queen, page 234.

60

«Ричард II» ( англ. Richard II) – историческая хроника Уильяма Шекспира (1595), охватывает события 1399–1400 годов; в ее центре – низложение короля Ричарда II и захват власти его двоюродным братом Генрихом Боллингброком – основателем дома Ланкастеров Генрихом IV, а затем убийство пленного Ричарда.

61

Players, by Bertram Fields, Reagan Books, 2005, page 257.

62

Впервые книга М. М. Морозова «Шекспир» вышла в серии «Жизнь замечательных людей» в 1947 году. Книги и статьи М. М. Морозова широко используются литературоведами и работниками театра, занимающимися изучением Шекспира и постановкой его пьес.

63

Alias Shakespeare, by Joseph Sobran, The Free Press, New York, 1997, page 195.

64

Shakespeare by Other Name, by Mark Andersen, Gotham Books, 2006.

65

Мне попадались оценки, варьирующиеся между примерно 18 тысячами слов и 25 тысячами.

66

Players, by Bertram Fields, Reagan Books, New York, 2005

67

See Players, page 88.

68

See Players, page 268.

69

Илья Менделевич (также Михайлович) Гилилов (16 февраля 1924, Витебск, БССР – 29 марта 2007, Москва, Россия) – советский и российский литературовед, шекспировед, в 1989–1999 годах ученый секретарь Шекспировской комиссии при Российской академии наук. Автор ряда научных работ по истории английской культуры XVI–XVII веков.

Комментарии

1

Черчилль для названия своей речи в Фултоне взял цитату из «Генриха V» Шекспира, в которой молодой монарх перед битвой призывает своих солдат: «… stiffen the sinews, summon up the blood » – что означает в плохом дословном переводе: « Напрягите ваши сухожилия и соберите кровь », а в переводе получше, передающем смысл сказанного: «… Врастите в землю, стойте насмерть, соберите волю в кулак… ». Отсюда, по-видимому, и пошла английская идиома « sinew of war» – «сухожилия войны », – которую Черчилль в своей излюбленной манере перевернул, сделав из нее название своей лекции: « sinews of peace» – «сухожилия мира ». По-русски более естественно было бы сказать « мускулы мира ».

2

Через четыре с половиной века после описываемых событий, весной 1953 года, Уинстона Черчилля стали именовать сэр Уинстон – он согласился на уговоры королевы принять в качестве награды рыцарский титул, став кавалером ордена Подвязки. В числе многих традиционных странностей Англии есть и этот орден, учрежденный в XIV веке, который, в сущности, полагается носить на ноге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Тененбаум читать все книги автора по порядку

Борис Тененбаум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тюдоры. «Золотой век» отзывы


Отзывы читателей о книге Тюдоры. «Золотой век», автор: Борис Тененбаум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x