Юлиан Гжесик - Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств
- Название:Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-901599-25-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлиан Гжесик - Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств краткое содержание
Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мезуза («дверной косяк») – небольшой свиток пергамента, содержащий два фрагмента из Торы (из книги торозакония, 6, 4–9; 11, 13–21). Свернутый трубочкой пергамент помещается в коробочку из дерева, стекла или металла с небольшим отверстием так, чтобы было видно лишь слово «Шаддай» («семогущий»), написанное на обратной стороне свитка. Мезуза прикрепляется в каждом еврейском доме с правой стороны дверного косяка, в наклонной позиции. Этот обычай был введен с целью буквального исполнения заповеди, содержащейся в Библии (тор. 6, 9): «Напиши их (слова Торы – Ю. Г.) на косяках дома твоего и на воротах твоих».
Мидраш (от глагола «дараш» – «изучать» «поучать», «выяснять») – комментарий к библейским книгам, изложенный в жанре притчи. Мидраши были составлены в эпоху от времен таннаев примерно до Хв.; это также метод интерпретации правовых положений.
Миньян («[требуемое] количество») – собрание, состоящее из десяти евреев мужского пола старше 13 лет, необходимое для отправления публичных молитв в синагоге и некоторых религиозных церемоний, как, например, чтение Торы и возношение молитвы за упокой души, носящей название «каддиш ятом» («каддиш сироты»).
Мишна (от глагола «шана» – «повторять», «поучать») – правовой кодекс, труд, представляющий собой собрание правовых положений иудаизма, в течение сотен лет бытовавших в устной традиции; предмет толкования многих ученых различных школ; одна из двух основных (вместе с Гемарой) составляющих Талмуда.
Невиим – «Пророки» – вторая часть иудейского канона Библии, состоящая из 21 Книги – Пророков «ранних», или «первых» (Книги: Иисуса Навина, Судей Израилевых, Первой и Второй Книг Самуила, Первой и Второй книг Царей); и «поздних», или «последующих» (Книги Исайи, Иеремии, Иезекииля и двенадцати «малых» пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии).
Омер («сноп», «связка») – первый сноп, сжатый во время уборки ячменя, приносимый в иерусалимский Храм на второй день Пасхи (Песах). С этого дня отсчитываются 49 дней до праздника Пятидесятницы (Шавуот); этот период называется «Сефиратха-омер» – «счет омера». После разрушения Храма приношение снопа прекратилось, но и теперь иудеи придерживаются тщательного отсчета семи недель, считающихся горестным периодом, когда запрещены свадебные торжества и стрижка волос, за исключением 33-го дня – «Лаг баомер». [171]
Пасха (Песах) («минование», «переход») – весенний праздник, отмечаемый во время первого полнолуния после весеннего равноденствия. Это праздник освобождения, память евреев об исходе из Египта. Начинается 15 числа месяца нисана и продолжается семь дней (в диаспоре – восемь дней). нем соединены воспоминания о жертвоприношении пасхального агнца в ночь перед исходом из Египта (Исх. 12–13) и земледельческий праздник, совпадающий со сбором урожая ячменя и названный праздником Опресноков (пресного хлеба – Исх. 23, 15). После разрушения торого Храма жертвоприношения животных прекратились, а характерной чертой праздника осталась пасхальная трапеза, которая совершается по четко установленным правилам и называется «седер» – «порядок»; во время трапезы читаются совместные молитвы. синагоге зачитывается глава из Торы об исходе из Египта и произносится Галлел. Праздничными днями являются первый (в диаспоре – два первых) и последний день (в диаспоре – два последних), которые отмечаются наиболее торжественно. Пасхальный седер совершал Иисус Христос со своими апостолами («Тайная вечеря» – Матф. 26, 17–30).
Пурим («судьбы», «определения») – праздник, отмечаемый 14 числа месяца адара (в високосные годы – адар II) и увековечивающий избавление иудеев Персидской империи от злодейских планов Амана, советника при царе Ахашвероше (Артаксерксе). Главной особенностью праздника является чтение Книги Есфирь, описывающей эти события, происходящее вечером и на следующее утро, после утренних молитв. По случаю праздника знакомые посылают друг другу подарки, а бедных оделяют угощениями и деньгами.
Рабби («мой учитель») – звание, первоначально относившееся только к ученым – интерпретаторам и толкователям Торы и Устного права; позже оно присваивалось иудейским учителям и ученым, пользующимся наибольшим уважением и авторитетом, а со времен средневековья – духовным вождям еврейского народа.
Рош га-Шана («Начало года») отмечается 1 и 2 числа месяца тишри. Традиция связывает этот праздник с Сотворением мира и Судным днем, когда суду подвергаются все люди и назначаются их судьбы на целый год. Наивысший Судия записывает праведных людей в Книгу жизни, а злых – в Книгу смерти, приговор же «средним» людям переносится на Йом-Киппур.
Рош Ходеш («начало месяца») – начало нового лунного месяца, новолуние, в древности отмечавшееся как праздник. После появления месяца на небе священники трубили в рог, оглашая наступление новолуния народу. После авилонского пленения Рош-Ходеш утратил праздничный характер, однако приобрел иное, специальное значение, как основа календарных расчетов. литургии отмечается произнесением неполного Галлела и Мусафа. [172]
Седер («порядок») – семейная трапеза в первый вечер праздника Пасхи (Песах), характерной чертой которой является традиционный четкий порядок. На столе обязательно должно присутствовать блюдо с тремя опресноками («мацот»), расположенными друг над другом и как бы олицетворяющими три части еврейского народа: священников (когенов), левитов и простых евреев; «марор» – горький хрен (напоминание о горечи «рабства»); «харосет» – блюдо из яблок, тертых орехов, миндаля, корицы и вина (напоминает своим видом глину, которую рабы месили в Египте); кусочек мяса с костью (символизирует принесенного в жертву пасхального агнца); блюдце с соленой водой (память о слезах, пролитых в Египте); овощи и вино (символ радости и избавления от рабства). Хозяин дома отламывает половину средней части опреснока и часть ее прячет. Эту часть, называемую «афикоман» [173](греч. «после пира»), стараются найти дети, чтобы получить сладости и подарки. Самый младший из присутствующих задает четыре вопроса, связанные с праздником. Отец ему отвечает, поясняя значение обрядов.
Сефарды (от «Сфарад» – Испания) – термин, обозначающий евреев, живших в Испании и изгнанных из нее и из Португалии; в более поздние времена они осели в Голландии, на юге Европы и на Ближнем Востоке. быту сефарды в основном пользуются языком ладино (его основа – староиспанский). От ашкеназов отличаются несколько иными ритуалами. Их общины в настоящее время находятся в Израиле, США, странах Южной Америки и других странах.
Талмуд («изучение») – собрание традиционных, в основном правовых положений иудаизма, комментариев к Библии, наставлений в морали, рассуждений, легенд и притч. Талмуд – важнейшая после Танаха (Библии) книга иудаизма; его создателями были еврейские ученые – таннаи и амораи; складывался Талмуд из Мишны (основного текста, содержащего правовую доктрину послебиблейского иудаизма) и из комментариев к этому тексту – Гемары. Дальнейшая работа над Мишной проводилась в знаменитых академиях на территории Палестины и авилонии, что привело к кодификации материалов, которые стали основой для двух Талмудов – Палестинского, названного Иерусалимским, и авилонского, различающихся объемом, стилем и тематикой. Иерусалимский Талмуд, законченный в IV в. и написанный на западноарамейском языке, – более сжатый и простой по своей сути. Он содержит комментарии (Гемару) к 39 из 63 трактатов Мишны. авилонский Талмуд, законченный в начале VI в., в три раза больше Иерусалимского, он комментирует 37 трактатов Мишны, в нем применены более сложные методы интерпретации. Написан он на восточноарамейском языке. авилонский Талмуд – кладезь знаний по истории, обычаям, иудейскому праву, фольклору, состоянию наук в древнем мире, – сотни лет оказывал огромное влияние на науку и культуру еврейского народа. Он до сих пор остается объектом исследований и комментариев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: