Игорь Сенченко - Йемен. Земля ушедших в легенды именитых царств и народов Древнего мира
- Название:Йемен. Земля ушедших в легенды именитых царств и народов Древнего мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-907115-29-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Сенченко - Йемен. Земля ушедших в легенды именитых царств и народов Древнего мира краткое содержание
Йемен. Земля ушедших в легенды именитых царств и народов Древнего мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Реализации плана англичан по овладению Аденом помог случай. Дело было так. Во время шторма, индийское торговое судно «Дуриа Доулат» (Duria Dowlat), принадлежавшее одному влиятельному набобу (разбогатевшему в Индии англичанину) и ходившее под британским флагом, село на мель у побережья Адена. Судно имело на борту ценный груз и пилигримов, направлявшихся из Индии в Мекку через Джидду. Арабские племена, проживавшие в том районе, тут же воспользовались случившимся. Наведались на судно на своих парусниках. В одночасье сняли с него и увезли с собой все имевшиеся на нем грузы. До нитки обобрали и находившихся на борту паломников. Чуть было не увели в рабство нескольких пребывавших на судне индийских женщин-пилигримок из высшего общества (за них заступилось одно знатное торговое семейство Адена).
Вскоре сэр Роберт Грант, губернатор Бомбея, получил письмо от того самого набоба, владельца ограбленного судна, с требованием провести расследование и помочь вернуть украденный у него груз. На основании этого обращения сэр Роберт Грант подготовил докладную записку в правительство. В ней он высказал мнение относительно того, что инцидент с судном можно было бы использовать для получения от султана Лахджа сатисфакции в форме передачи им Адена в управление Британской империи. Результатом обсуждения данной записки стало направление в Аден военного корабля, корвета «Coote», во главе со Стаффордом Хэйнсом. Ему поручили разобраться с данным делом, «взыскать с арабов» за убытки, понесенные владельцем судна, подданным Британской империи, и попытаться «обрести Аден» путем его покупки.
28.12.1837 г. Хэйнс прибыл в Аден. На месте ознакомился со всеми обстоятельствами дела. Потребовал возврата украденного товара или выплаты компенсации в размере 12 000 долларов… и получил ее. Дело в том, что в ходе следствия, учиненного им, обнаружилось, что большая часть товаров, похищенных с торгового судна, распродавалась со склада султана на аденском базаре, что марало честь и достоинство правителя Лахджа. И он счел уместным решить дело миром – возвратить уцелевшие товары (на сумму в 8000 долларов) и заплатить за убытки, понесенные владельцем судна, в объеме 4000 долларов (выдал Хэйнсу долговую расписку).
Получив инструкцию от английской администрации в Бомбее использовать данный инцидент для того, чтобы попытаться «обрести Аден», С. Хэйнс предложил султану Лахджа купить у него город с бухтой и прилегающими к ним землями. Султан, подумав, согласился сдать портовый Аден в пользование бриттам. Он полагал, что под управлением англичан аденский порт сможет составить серьезную конкуренцию Мохе, «забрать у нее торговлю» кофе и стать для него неплохим источником дохода. Опасался султан и того, что Аден, но уже бесплатно, могли забрать у него египтяне.
Начались переговоры. Велись они на арабском языке. В роли переводчика выступал личный толмач Хэйнса некий Джаффар.
Хэйнс подготовил и передал на рассмотрение султана Лахджа проект договора. Притом на арабском языке, дабы не возникало у него никаких вопросов относительно смысла содержавшихся в документе слов и выражений. В проекте договора подчеркивалось, что султан и его потомки-преемники будут признаваться англичанами независимыми правителями султаната Лахдж и рассматриваться ими в качестве их союзника. Отмечалось, что султан и члены его семейства вправе будут свободно посещать Аден и проживать в нем; что англичане гарантирует неприкосновенность двух принадлежавших тогда султану дворцов в городе и иной собственности. Указывалось, что торговые суда султана будут находиться под британской защитой – ходить под британским флагом.
В сопроводительном письме Хэйнс просил султана Лахджа внимательно ознакомиться с текстом проекта договора, высказать замечания, если они появятся, и определиться с суммой, которую он хотел бы получить за продажу Адена.
13 января 1938 г., в 9 часов утра, султан в сопровождении его сыновей и Рашида ибн ‘Абдаллы, именитого торговца Адена, явился на судно к Хэйнсу для обсуждения договора. Переговоры проходили непросто, до самого вечера. На следующий день их продолжили. Затем вместе выбрали место для обустройства угольной станции.
Покидая судно, султан заявил Хэйнсу, что согласованный ими проект договора он должен будет обсудить с шейхами племен, состоящими под его властью, и что к 15 марта данный вопрос с ними он рассчитывает утрясти, полностью и окончательно. Что же касается Вас, сказал он Хэйнсу, то Вам надлежит 15 марта прибыть в Аден с военным гарнизоном, пушками и всем необходимым, что потребуется для защиты города после его перехода в руки англичан. На эти слова Хэйнс заметил, что английский гарнизон разместится в городе только после заключения договора.
Покидая судно, султан Лахджа получил два подарка. Хэйнс вручил ему свои часы, а доктор Арбукл, хирург корвета, – саблю, о которой султан не раз с восхищением отзывался в ходе переговоров.
Буквально через несколько дней Хэйнс, все еще находясь в Адене, получил от султана письмо. В нем, ссылаясь на их договоренность о переходе Адена в руки англичан, султан Лахджа просил Хэйнса «приструнить правителя соседнего султаната Фадли», а также предоставить ему военную помощь в схватке с шейхами племенного союза ал-йафа. Поскольку город Аден и бухта теперь Ваши, писал он, то прошу предоставить мне то, что мне нужно – порох, пули и пушки.
В ответном письме Хэйнса недвусмысленно дал понять султану Лахджа, что надобно бы было сначала подписать договор, скрепленный его подписью и печатью, о переходе Адена к англичанам, да назвать ту сумму, которую он хотел бы получить за это, которую, к слову, он так еще и не озвучил.
22 января 1838 г. Хэйнс получил от султана Лахджа два письма за его личной подписью и печатью. В одном из них, черным по белому, султан писал: «Я постановил: Аден – Ваш»; и договор будет подписан во время предстоящей встречи, запланированной на 15 марта. В другом письме высказывал пожелание насчет того, что хотел бы получать половину от суммы таможенных сборов в порту Аден за год, а также сохранить за собой юрисдикцию над всеми проживавшими в Адене арабами и евреями, равно как и другими лицами, не состоящими под британским подданством и протекторатом.
С требованиями султана, изложенными во втором письме, Хэйнс не согласился. Сразу и категорично. Да и с договором о передачи Адена в распоряжение англичан все выглядело не до конца ясно – по-прежнему не называлась сумма, которую хотел бы получить за Аден султан. И поэтому Хэйнс отправил к нему за разъяснениями своего переводчика Джаффара. После встречи и разговора с ним султан обратился к Хэйнсу с просьбой вернуть ему только его второе письмо. Тем самым показал, что готов согласиться с мнением Хэйнса как насчет полной и абсолютной английской юрисдикции в британском уже Адене, так и в вопросе о его доле с таможенных сборов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: