Фридрих Кемнаде - Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою

Тут можно читать онлайн Фридрих Кемнаде - Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство ООО «Яуза-каталог», год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Яуза-каталог»
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00155-361-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фридрих Кемнаде - Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою краткое содержание

Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою - описание и краткое содержание, автор Фридрих Кемнаде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фридрих Кемнаде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Согласно тому же Роскиллу, минный заградитель «Уэлшмен», аналогичный «Менксмену», шел вместе с авианосной группой на восток. Единственным из всех он не повернул потом на запад, а продолжил путь к острову, неся на борту самые необходимые грузы, в том числе боеприпасы для зениток. Разгрузка заняла всего 7 часов, и в тот же день корабль отправился обратно в Гибралтар. Однако в 08.20 воздушная разведка обнаружила его стоящим в доке. Возможно, англичанам пришлось заделывать пробоину, полученную от одной из наших мин?

То обстоятельство, что минный заградитель смог разгрузиться и выйти в море в дневное время, объясняется вновь обретенным англичанами господством в воздухе над Мальтой. Теперь о дневных налетах можно было забыть. Сказалось то, что уже в конце апреля, когда Мальта казалась обезвреженной, крупные части 2-го авиакорпуса были переброшены на другие театры военных действий, а на их место прибыли итальянские подразделения.

В течение следующих трех ночей операции не проводятся. Лишь 13 мая в 20.30 я выхожу в море с катерами «S-35» и «S-34». Уже в 22.30 мы видим горящие на Мальте прожекторы. Около полуночи мы выходим на позицию для постановки мин. Хотя свет прожекторов периодически падает на катера, нас, похоже, не узнают. Мы часто глушим двигатели, чтобы не быть услышанными противником. Раз в 10 минут прожектора обшаривают горизонт над поверхностью воды. В 02.23 они целых семь минут светят в направлении катеров. Как только они гаснут, мы осторожно запускаем один двигатель и в 02.36 начинаем ставить мины. Постановка 23-го по счету минного заграждения занимает 10 минут, причем мы периодически оказываемся в лучах прожекторов. Они действительно нас не видят? Никто не стреляет!

Мы отходим от острова и патрулируем за пределами наших постановок, которые превратились уже в настоящее минное поле. В 03.30 катера отправляются в обратный путь.

В 20.15 16 мая мы выходим в море для постановки очередного минного заграждения. В составе флотилии — катера «S-59», «S-34», «S-58» и «S-35». Мы и не подозреваем о том, что эта операция окажется последней на долгий период времени.

Я планирую подойти к позиции с запада, поскольку это проще всего ввиду уже поставленных минных заграждений. В 00.20 мы находимся севернее бухты Святого Павла, ветер юго-западный силой 3–4 балла, волнение 2–3 балла, небо безоблачное. Прожектора в этом районе довольно слабые, и лишь в 01.10 лучи одного из них падают на наши катера. Мы берем вправо, чтобы не быть замеченными. В 2,5 мили от берега мы поворачиваем на север, а затем на северо-восток, чтобы выйти на исходную позицию с востока. Отходя от берега, мы слышим звук выстрела. Катера движутся параллельно побережью, потом поворачивают к Ла-Валетте. Поскольку следует считаться с возможностью обстрела береговой артиллерией, при котором нам придется отходить через собственное минное поле, я приказываю ставить мины на глубину в 3 метра.

С берега светят несколько прожекторов, но катера укрыты темнотой. Мы поворачиваем под прямым углом и ложимся на курс 130 градусов. В 02.04 поставлены первые мины. Три минуты спустя лучи прожекторов внезапно освещают нас, и мы видим вспышки выстрелов. Слева от нас слышен взрыв — «S-34» получил прямое попадание в правый борт на высоте машинного отделения. Остальные катера ставят дымовую завесу и на полной скорости уходят на север.

Мне вполне очевидно, что попадание в машинное отделение лишает катер хода. Теперь необходимо спасти экипаж на виду у противника, который видит нас как днем. Поврежденный катер лишь частично укрыт нашей дымовой завесой. Я приказываю второму звену идти западным курсом к берегу, отвлекая на себя внимание противника. «S-58» и «S-35» немедленно реагируют, подойдя к берегу, поставив дымовую завесу и вернувшись обратно. Наш флагманский катер «S-59» также идет к берегу на полной скорости, при этом береговые батареи немедленно открывают огонь. Наша задача — пройти как можно дальше на юг, чтобы закрыть поврежденный катер дымовой завесой, тогда мы сможем спасти его экипаж и затопить судно.

Впрочем, вполне возможно, что катер уже тонет сам по себе.

Мы идем зигзагом на полной скорости, ставя дымовую завесу. Вокруг нас поднимаются фонтаны воды от вражеских снарядов. Они ложатся очень кучно, и две минуты спустя мы вынуждены отвернуть. Продолжая ставить завесу, мы поворачиваем налево и вновь направляемся навстречу прожекторам и орудиям противника, надеясь, что ветер укроет нашей завесой подбитый катер. Но нет — мы видим «S-34», ярко освещенный прожекторами и обстреливаемый с берега. Спустя две минуты мы отворачиваем вправо, приближаемся к берегу и ставим еще одну завесу. На часах 02.20 — с момента начала драмы прошло 13 минут. Наш катер на максимальной скорости выныривает из искусственного тумана, ставит еще одну завесу и исчезает в дыму. Теперь нам наконец-то удалось сделать так, что «S-34» будет некоторое время не виден с берега.

Однако где же он? Завеса настолько плотная, что найти поврежденный катер нелегко нам самим. Мы движемся в том направлении, где видели его в последний раз, и в 02.26 замечаем короткий световой сигнал. Повернув на него, мы спустя две минуты уже подходим к борту «S-34». Прожектора противника шарят по дымовой завесе, артиллерия ведет ожесточенный огонь наугад. Хорошо, что у них нет радарного наведения!

Капитан катера, обер-лейтенант цур зее Гюнтер Шульц, докладывает, что катер тонет. Сначала мы переправляем раненых, затем секретные документы и приборы, а также весь остальной экипаж. «S-34» погрузился уже довольно глубоко в воду, однако я приказываю взорвать его. Встроенные в носовой и кормовой частях катера заряды взрывчатки приведены в действие. В этот момент дымовая завеса рассеивается, и в 02.31 флагманский катер снова оказывается под огнем вражеской артиллерии. Мы ставим дымовую завесу, отходим от «S-34» и спустя три минуты останавливаемся, чтобы проследить за его гибелью.

В 02.42 заряды взрываются, и обшаривающие поверхность воды прожектора освещают столб воды и дыма. Мы не стали ждать, пока катер полностью скроется под водой, но не сомневаемся, что это произойдет в течение ближайшего получаса. Мы начинаем отход и принимаем на борт врача со второго звена.

Для собственного успокоения я в 02.45 отправляю радиограмму во 2-й авиакорпус с просьбой в ходе утренней разведки посмотреть, остался ли на плаву корпус катера, и при необходимости добить его. Ничто не должно попасть в руки противника.

В 06.20 мы прибываем. Я тут же звоню в Мессину в штаб 2-го авиакорпуса, чтобы узнать о результатах воздушной разведки, и с изумлением узнаю, что с воздуха видели остов катера, который продолжал держаться на поверхности воды. Два истребителя-бомбардировщика атаковали его и уничтожили, но, к сожалению, в бою со «Спитфайрами» был потерян один Ме-109.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фридрих Кемнаде читать все книги автора по порядку

Фридрих Кемнаде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою отзывы


Отзывы читателей о книге Асы «шнелльботов». Немецкие торпедные катера в бою, автор: Фридрих Кемнаде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x