Раиса Кирсанова - Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в.

Тут можно читать онлайн Раиса Кирсанова - Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Книга, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книга
  • Год:
    1989
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-212-00130-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раиса Кирсанова - Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. краткое содержание

Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - описание и краткое содержание, автор Раиса Кирсанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое ксандрейка? Почему она розовая? И что хотел сказать Гоголь, одевая героя в костюм «наваринского дыму с пламенем»? Как часто при чтении произведений классики мы не замечаем детали костюма литературного персонажа. И тогда пропадает скрытый смысл, глубокий подтекст, емкий намек, вложенный автором и вполне понятный его современникам.
Искусствовед Р. Кирсанова много лет занимается изучением этой проблемы. Читателю впервые предлагается своеобразный путеводитель по произведениям классики, где описания костюма раскрыты как важное средство социальной и психологической характеристики героев.
Книга иллюстрирована. Для широкого круга читателей.

Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раиса Кирсанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В словарных изданиях, причем в столь авторитетных, как «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (М., 1978. Т. 1. С. 8) и «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера (М., 1987. Т. 1. С. 66), можно встретить более узкое толкование термина «аксамит» как синонима слову бархат.

Действительно, в описях наследственного имущества или приданого в XVII в., например, под аксамитом понимали ткани в технике петельчатого бархата (см. бархат ).

До нашего времени дошло в хорошей сохранности много старинных тканей и костюмов из них. Одной из лучших коллекций мирового значения является собрание костюмов и тканей XVI–XVIII вв. из Государственной Оружейной палаты Московского Кремля.

В 1884–1893 гг. была издана «Опись Московской Оружейной палаты» (ч. I–VII), которая включала сведения из архивных документов XVI–XVII вв., донесших до нас записи, сделанные приказными дьяками при поступлении в царскую казну тканей из Ирана и Турции, Франции и Италии. Из этих записей явствует, что ворс бархатов-аксамитов сделан из пряденого (т. е. уплощенного) серебра или золота.

Был и термин «аксамиченый» — под ним подразумевали ткани в парчовой технике (см. парча ).

Вероятнее всего, различие между аксамитом и алтабасом заключается в том, что последний изготавливался с применением волоченой (т. е. круглой в срезе, проволокоподобной) металлической нити (такое определение использовано в работах сотрудников Государственных музеев Московского Кремля: Вишневская И. И. Сокровища прикладного искусства Ирана и Турции XVI–XVIII веков из собрания Государственных музеев Московского Кремля. М., 1979. С. 68; Вишневская И. И., Маркова В. И. Итальянские и французские ткани на Руси в XVI–XVIII столетиях. М., 1976. С. 31).

А. Н. Островский очень точно определяет пластические свойства тяжелой, негнущейся ткани, которую употребляли только для нужд царского двора и высшего духовенства.

Выражение «на вес золота» применительно к старинным аксамитам и алтабасам можно понимать буквально, так дорог был материал, из которого их ткали, — шелк и драгоценные металлы.

Аксамит известен на Руси не позднее XII в. Упоминание о нем есть еще в «Слове о полку Игореве» в написании «оксамит» (см.: Слово о полку Игореве. 1800).

До начала XVIII в. все драгоценные ткани ввозились в Россию в качестве посольских даров, закупок для нужд царского двора и духовенства сначала из Византии, затем из Ирана и Турции, позднее — из Италии и Франции.

АЛЕКСАНДРИ´ЙКА

«А одет — точно как будто про него сложена песня: „По мосту, мосту калиновому“ — кафтан синего сукна, и кушак алый, и красная александрийская рубашка… Да вот вопрос: откуда взялась у него, конечно, не молодцеватая выправка, с которою он, знать, родился, — а та щеголеватая одежда, что далеко не по карману и обычаю крестьянскому».

Кокорев И. Т. Ярославцы в Москве, 1853.

Александрийка, александровка, александрейка, ксандрейка, касандровка — хлопчатобумажная ткань красного цвета.

В русской литературе XIX в. часто указывает на невысокую сословную принадлежность героя. Однако для подавляющего числа обитателей деревень и городов подобная ткань была предметом роскоши, так как в крестьянском быту употребляли лишь ткани домашней выделки, а хлопчатобумажные полотна производились лишь на фабриках.

Именно на знании бытовых реалий основана откровенно сатирическая характеристика у Гоголя — «парень, лет 17, в красивой рубахе из розовой ксандрейки» (см. вступительную статью).

В ироническом смысле это слово употреблено не только у Н. В. Гоголя, но и у И. С. Тургенева в повести «Стук… Стук… Стук!» (1871): «Этот Дон Жуан в александрийской рубахе уже не знал несчастных привязанностей». У И. С. Тургенева речь идет об уличном разносчике, и сочетание определений «александрийская рубаха» и «Дон Жуан» (социальный «низ» и «верх») и создает иронию в отношении к персонажу.

Основным местом производства александрийки в XIX в. была Александровская мануфактура близ Петербурга, основанная в 1798 г. Она была задумана как образцовое производство и находилась в ведении Воспитательного дома, имевшего также монополию на производство игральных карт. Изготовлялись здесь главным образом дешевые хлопчатобумажные ткани, предназначавшиеся для сбыта среди крестьянской и городской бедноты.

Однако название ткани появилось в России много раньше организации Александровской мануфактуры. Скорее всего, название связано с первоначальным местом производства — г. Александрией в Египте, широко известным своим развитым текстильным производством.

Александрийка (в различных написаниях) встречается в произведениях многих русских писателей XIX в.: Д. В. Григоровича «Антон-Горемыка», П. И. Мельникова-Печерского «В лесах» и т. д. Из пьесы А. Н. Островского можно узнать о стоимости рубахи из подобной ткани — героиня пьесы «Не было ни гроша, да вдруг алтын» (1871) принуждена шить «русские ситцевые рубахи по пятачку за штуку». (Основными потребителями такого товара были представители городской бедноты.)

При комментировании литературных произведений необходимо помнить, что в XIX в. существовала также ткань французского происхождения — александрин — из смеси льна и хлопка, обычно полосатая, которая имела хождение у более состоятельных людей даже после того, как было налажено ее производство в России. Кроме того, в первое десятилетие XIX в. модным украшением для дамских платьев и причесок был букет, называемый «александровским». Об этом букете, в честь русского императора Александра I, подробно рассказывает Жихарев: «Так, в память пребывания его в Берлине, дамы ввели в моду носить букеты под названием Александровских , которые собраны из цветов, составляющих, по начальным буквам своих названий, имя Alexander. Без этих букетов ни одна порядочная женщина не смеет показаться в общество, ни в театр, ни на гулянье. Вот из каких цветов составляются букеты, которые разнятся только величиною и ценностью: большие носят на груди, а маленькие в волосах. Anemon (анемон), Lilie (лилия), Eicheln (желуди), Geranthenum (амарант), Accazie (акация), Nelke (гвоздика), Dreifaltigreitsblume (веселые глазки), Epheu (плющ) и Rose (роза)» (Жихарев С. П. Записки современника с 1805 по 1819 г. М., 1890. С. 101).

АЛЬМАВИ´ВА

«Невдалеке от башни, завернутая в альмавиву (альмавивы были тогда в великой моде), виднелась фигура, в которой я тотчас признал Тархова».

Тургенев И. С. Лунин и Бабурин, 1874.

Альмавива — мужской широкий плащ-накидка без рукавов. Название связано с именем одного из персонажей комедии Бомарше «Женитьба Фигаро» 1874). Названия одежды, ориентированные на имя драматического или литературного героя, а также на имена знаменитых актеров, были очень распространены в XIX в. Так, получили распространение та´льма — по имени Ф. Тальма´, тальо´ни — по имени М. Тальони (см. тальма, пальто ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раиса Кирсанова читать все книги автора по порядку

Раиса Кирсанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. отзывы


Отзывы читателей о книге Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в., автор: Раиса Кирсанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x