Наталия Таньшина - Самодержавие и либерализм: эпоха Николая I и Луи-Филиппа Орлеанского [litres]
- Название:Самодержавие и либерализм: эпоха Николая I и Луи-Филиппа Орлеанского [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Политическая энциклопедия
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8243-2243-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Таньшина - Самодержавие и либерализм: эпоха Николая I и Луи-Филиппа Орлеанского [litres] краткое содержание
Отношения между странами – это отношения между народами. С одной стороны, неприятие российским императором Июльской монархии, а также линия на свертывание двусторонних контактов только подогревали интерес русского человека к Франции. С другой стороны, к России и русским французы, особенно после Июльской революции и подавления Николаем I Польского восстания, испытывали, как правило, крайнюю настороженность, временами переходившую в откровенную русофобию. Почему нас не любили? Связано ли это было с глубинными цивилизационными отличиями или же антирусские настроения подогревались активной внешней политикой Российской империи? Любовь же русского человека к Франции была неизбывной. Даже несмотря на то, что порой она была безответной…
Книга предназначена для историков и всех, кто интересуется историей Франции и России.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Самодержавие и либерализм: эпоха Николая I и Луи-Филиппа Орлеанского [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта речь была воспринята на Западе крайне негативно. В отчете III отделения за 1835 г. сообщалось: «Нисколько не удивительно, что речь сия ни англичанам, ни французам не понравилась. Исказивши ее и дав ей превратный смысл, они наполнили журналы своими порицаниями, даже грубыми ругательствами. Одна из сих статей, быв по Высочайшему убеждению перепечатана в нашей официальной газете, чрезвычайно всех изумила… И из-за этой речи, в которой является лишь твердое намерение Государя сохранить должный порядок в подвластном ему государстве и в то же время желание сделать подданных своих счастливыми, английские и французские журналы вывели какую-то ужасную драму нынешнего времени, со всеми принадлежащими к ней ужасами: варварства, жестокости, тиранства и разрушения» [349]. Как отмечалось в Отчете, в общественном мнении России даже бытовало мнение, что «таковое действие не может оставаться без отмщения и что последствием сего будет война с Францией» [350].
До войны, как известно, не дошло, но отношения между Россией и Францией в эти годы были весьма напряженными. Барон Ф.И. Бруннов, ставший в 1839 г. послом России в Великобритании, так излагал наследнику престола цесаревичу Александру современные отношения между Россией и Францией: «Сношения наши с Тюильрийским двором… ныне как бы не существуют. Государь не доверяет прочности существующего во Франции порядка вещей…» [351]
Несмотря на стремление короля Луи-Филиппа нормализовать отношения с Россией, дабы обеспечить Франции полноправное место в «европейском концерте» государств, французы к нашей стране относились настороженно по причинам не только идеологического, но и внешнеполитического свойства. Как только Россия усиливала свои позиции, сразу же актуализировалась тема реальной или мнимой «русской угрозы». Причем русофобская волна не шла сверху, не была инспирирована властью в лице короля или министров, хотя такие настроения были распространены среди значительной части французских политиков. Русофобия стала модным явлением. Играя на антирусских настроениях, можно было заработать политические очки, сделать имя, завоевать популярность и голоса избирателей, а также преуспеть финансово. Эта деталь была верно подмечена в отчете III отделения. В документе сообщалось, что часть антирусских нападок во Франции публиковались по причине личной выгоды: «Примером последнему может служить профессор славянской литературы в Парижском коллегиуме Киприян Роберт, который, вопреки прежним своим мнениям о России, ныне обнаруживает к нам самую непримиримую ненависть. Причина этой перемены заключается в том, что журналисты провозгласили его приверженцем России, а потому и лекции его оставались без слушателей; избрав же направление, согласное с духом времени, он снова привлек к себе слушателей» [352].
1 января 1834 г., когда члены дипломатического корпуса поздравляли короля с Новым годом, между Луи-Филиппом и послом Поццо ди Борго состоялся разговор на отнюдь не праздничную тему: в самый канун Нового года в проправительственной газете «Journal des Débats» была опубликована статья, направленная против русской политики на Востоке. Луи-Филипп, желая сгладить негативное впечатление от этой публикации, сказал российскому дипломату: «Те, кто возглавляют газету, являются людьми богатыми, независимыми от меня и моего правительства. Хотя обычно они нас поддерживают, зачастую они нас критикуют…» [353]
Распространяемые прессой антирусские настроения становились предметом широкой гласности и постепенно укоренялись в массовом сознании. Тем более что о стране, далекой и неизвестной, было легче всего сообщать всяческие нелепицы и формировать в нужном направлении общественное мнение. Россияне, посещавшие Париж, обращали на это внимание. В частности, журналист и писатель В.М. Строев, оказавшийся в Париже в 1838–1839 гг., отмечал, что газетные утки – «статьи чисто выдуманные, для возбуждения ужаса на бирже или в гостиных» [354], про Россию и русских «выдумывать легче всего, ибо нас в Париже совсем не знают… Тут обширное поле французскому воображению: оно создает какое-то небывалое царство под именем России и печатает об нем глупейшие басни» [355]. Историк М.П. Погодин, тогда же оказавшийся во Франции, по дороге из Марселя в Париж разговорился в дилижансе с двумя попутчицами-старушками, проявившими абсолютную невежественность в отношении России и задававшими «смешные» вопросы о том, «…есть ли у нас постели, раздеваемся ли мы, ложась спать… О холоде нашем и говорить нечего» [356]. Причем Россию плохо знали не только обыватели, но и зачастую интеллектуально искушенные люди. Так, знаменитый писатель Александр Дюма-отец во время разговора с актерской четой Каратыгиных, навестивших его в Париже в 1845 г., назвал Бородинскую битву Полтавской [357].
В целом, если судить по отзывам наших соотечественников, русофобские настроения были весьма распространены во французском обществе. Так, Погодин сообщал, что воздержится от визита к Адольфу Тьеру: «Тьер не расположен, говорят, к России: не пойду к нему» [358]. Из журналистов, благожелательно настроенных к России и даже выступавших за союз с ней в противовес усилению влияния Великобритании, Строев называл лишь редактора республиканской «National» Арманна Карреля, погибшего на дуэли от руки Эмиля Жирардена (тогда журналистскую среду Франции охватила настоящая дуэльная лихорадка) [359].
Русофобские настроения актуализировались во Франции и в связи с обострением Восточного вопроса. В 1833 г. антирусскую волну спровоцировало подписание между Россией и Османской империей Ункяр-Искелессийского договора, значительно усилившего позиции России на Черном море и в зоне Проливов. Если летом 1830 г. французы опасались нашествия русских «варваров» на Европу, то теперь они боялись экспансии России на Восток. Король Луи-Филипп в разговоре с Поццо ди Борго выразил надежду, что пребывание русских войск на Босфоре носит временный характер и что Россия не вынашивает захватнических планов, а ее действия продиктованы лишь стремлением сохранить статус-кво в Османской империи [360].
Характерная деталь: как только появлялась «русская угроза», противоречия между Францией и Великобританией, весьма острые, сразу отступали на второй план. 27 августа 1833 г. послы Франции и Великобритании в Константинополе заявили Блистательной Порте, что их правительства считают Ункяр-Искелессийский договор недействительным и оставляют за собой свободу и независимость действий [361]. Кроме того, английский и французский флоты демонстративно заняли позиции у берегов Османской империи, что вызвало серьезную озабоченность российского правительства [362]. В то же время французское правительство не собиралось вступать в войну с Россией, осознавая непрочность порядка вещей в самой Франции. Исходя из этих соображений, правительство Николя Сульта ответило отказом на предложение английского кабинета усилить англо-французские военно-морские силы в Дарданеллах для нанесения удара по русскому флоту. Напротив, значительная часть французской эскадры была отведена к Тулону (часть английского флота была отведена на Мальту) [363].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: