Александр Мещеряков - История древней Японии

Тут можно читать онлайн Александр Мещеряков - История древней Японии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство «Наталис», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Мещеряков - История древней Японии краткое содержание

История древней Японии - описание и краткое содержание, автор Александр Мещеряков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Император и его аристократическое окружение, институты власти и заговоры, внешняя политика и стиль жизни, восприятие пространства и времени, мифы и религия… Почему Япония называется Японией? Отчего японцы отказались пить молоко? Почему японцы уважают ученых? Обо всем этом и о многом другом — в самом подробном изложении, какое только существует на европейских языках.

История древней Японии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История древней Японии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мещеряков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Управление Оммё:рё: имело самое непосредственное отношение к контролю над пространством (расположение строений, захоронений) и временем (составление календарей, смена девизов правления). В Японии принципами Оммё:до: руководствовались как синтоистские жрецы, так и буддийские монахи. В 730 г. знатоки Оммё:до: появились и в штатах провинций.

Интересно, что гадатели по панцирю черепахи организационно относились не к Оммё:рё:, а к Палате Небесных и Земных божеств. Это свидетельствует о том, что данный вид гадания действительно появился в Японии достаточно давно и воспринимался как принадлежность синтоистского культа. Кроме того, влияние Оммё:до: на синто усматривается в двух важнейших для Японии VIII в. государственных ритуалах: Великого Очищения (Оохараэ) и Изгнания Болезней (Цуина).

Проведение обоих ритуалов входило в компетенцию Палаты Небесных и Земных божеств. Ритуал Оохараэ проводился в последний день 6-й и 12-й лун. Хотя текст самого молитвословия, возносимого представителем рода Накатоми, является по своему происхождению безусловно японским (там содержится изложение синтоистского мифа), употреблявшиеся в этом ритуале плоские антропоморфные фигурки (золотые, серебряные или деревянные), на которые, как считалось, переходит «скверна», были принадлежностью экзорцистских обрядов Оммё:до:.

Иллюстрация 43 Фигурки использовавшиеся в ритуале Цуина Что касается - фото 69

Иллюстрация 43. Фигурки, использовавшиеся в ритуале Цуина.

Что касается Цуина, то этот обряд проводился в один из последних дней старого года при императорском дворе, а также в синтоистских и буддийских храмах. Он ставил своей целью изгнание злых духов болезней. Хроника «Сёку нихонги» датирует начало проведения этого ритуала 706 г., а предание гласит; что монах Гё:ги убедил Момму в необходимости его проведения. В «Энгисики» содержится молитва (норито), возглашавшаяся по этому случаю. Принадлежностью этого ритуала также являются плоские деревянные фигурки, на которые переходила скверна. Такие фигурки были найдены при раскопках Нара.

Согласно «Нихон сёки», начиная с середины VII в. в придворный обиход постепенно входит обозначение времени через девизы правления ( нэнго: ). В Китае применение девизов началось с правления У-ди (140-85 гг. до н. э.). Девиз правления был призван, в частности, показать, что монарх получил «мандат Неба» по причине наличия у него благодетельности (кит. дэ ; яп. току ). В связи с этим в Китае первый для данного императора девиз правления всегда принимался при восхождении на престол. Однако для Японии одного этого оказалось недостаточно. Судя по всему, японцам требовалось дополнительное подтверждение того, что государь (и его непосредственное окружение) обладают достаточной благодетельностью. Поэтому в летописи «Сёку нихонги» один из первых годов правлении того или иного государя почти обязательно отмечен записью о каком-либо благоприятном знамении, в соответствии с которым и получала название следующая эра. Кроме того, так же как и в Китае, девиз мог меняться несколько раз во время одного правления в связи с конкретными событиями (благоприятными или же неблагоприятными).

Первые девизы правления японских «императоров» не носят, как правило, абстрактно-программного характера (в них отсутствуют такие важнейшие для китайской теории управления понятия, как «гармония», «гуманность» и т. п.), но напрямую связываются с появлением зрительно воспринимаемых знамений, среди которых особенно много «чудесных» (согласно китайским представлениям) мифологических животных («белый фазан», «белый феникс», «красная птица», «чудесная черепаха»). Такой подход безусловно отражает конкретно-чувственный аспект культуры тогдашней Японии, еще не вполне овладевшей достижениями теоретической культуры Китая.

Вполне попятно, что при таком отношении к знамениям осведомленность в этой области могла превращаться в мощное средство политического давления, в связи с чем частные занятия астрологией и теорией знамений не допускались, а книги, относившиеся к этим областям, были секретными, находясь в монопольном пользовании Астрологического отдела. Донесения Оммё:рё: государю были также засекречены. Все знамения делились на «большие», «средние» и «малые». Только обнаружение первых могло считаться достаточным основанием для переименования эры правления. Официально одобренный список таких знамений (приводится в «Энгисики») и служил «руководством к действию».

Характер девизов правления, причины разбиения времени правления на разные девизы могут служить индикатором того, какие события считались придворной культурой наиболее важными. Если оценивать в целом свойство времени, хронометрируемого с помощью девизов правления, то оно может быть названо временем «ритуально-политическим».

В VII столетии применение девизов правления в Ямато еще не носило последовательного характера. Существует также кажущееся нам справедливым предположение, что девизы правления VII в. были приписаны задним числом, во время составления «Нихон сёки». Несмотря на приводимые «Нихон сёки» сведения относительно нэнго: , эпиграфические данные VII в. ( моккан ) датируют события в соответствии с 60-летним циклом летоисчисления. Этот факт указывает либо на фиктивность сведений о нэнго: , либо на ограниченность употребления нэнго: за пределами собственно двора. В любом случае в это время употребление нэнго: не носило систематического характера.

В соответствии с «Нихон сёки» первый девиз правления был принят в 645 г. Это был девиз Тайка — «Великие перемены» (возможный вариант перевода — «Великая культурность»), и он был самым непосредственным образом связан с началом широкомасштабных реформ, призванных превратить Ямато в «цивилизованное» государство. «Нихон сёки» сообщает также, что во второй половине VII столетия было якобы принято еще три девиза правления.

Начиная с VIII в. и вплоть до настоящего времени в соответствии с законодательством применение девизов правления стало носить обязательный характер. Все документы, имевшие отношение к функционированию государственного аппарата, также стали датировать согласно нэнго: . Как уже отмечалось (см. главу «Япония и внешний мир»), принятие собственной системы летоисчисления означало независимость Японии от Китая (хотя названия некоторых девизов имели прецеденты в китайской истории, их истолкование отвечало, как правило, местным историко-культурным и политическим условиям).

Несмотря на то что европейская система летоисчисления является в настоящее время преобладающей в Японии, все официальные государственные документы в Японии продолжают датироваться в соответствии с девизами правления. Япония осталась единственной страной Дальнего Востока, где продолжает употребляться летоисчисление по девизам правления. Сравнительный анализ девизов правления, употреблявшихся в Китае и Японии на всем протяжении истории, показывает, что в Японии, в отличие от Китая, не использовались иероглифы, обозначавшие «начало». Однако иероглифы, попадающие в семантическое поле «продолжения», пользовались особой популярностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мещеряков читать все книги автора по порядку

Александр Мещеряков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История древней Японии отзывы


Отзывы читателей о книге История древней Японии, автор: Александр Мещеряков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x