Станислав Данилов - Дорюрикова Русь. Фрагменты забытой истории
- Название:Дорюрикова Русь. Фрагменты забытой истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Данилов - Дорюрикова Русь. Фрагменты забытой истории краткое содержание
Дорюрикова Русь. Фрагменты забытой истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но вот с франками не так всё просто, поэтому посмотрим, какой комментарий дают нам составители сборника «Древняя Русь в свете зарубежных источников», и сильно удивимся: «Свидетельство о норманнском происхождении росов»! – говорят они, заставляя читателя довольно ощутимо напрягать своё воображение и искать логику того, почему уважаемые авторы, не последние люди в исторической науке, почему-то решили поставить знак равенства между франками и норманнами!
Придется и нам слегка разобраться. Викинги или по-другому норманны (хотя слово «норманны» опять же в зависимости от хрониста могло означать просто людей, живущих севернее конкретного места написания данной хроники) обзавелись собственными землями в королевстве франков лишь незадолго до описанного выше нападения росов на Константинополь. И собственно никаких причин у византийского хрониста писать о франках, держа в уме викингов, не было. Более того, он писал именно о «племени франков», то есть о народе, участвовавшем в формировании Франкского королевства как минимум не позднее эпохи Карла Великого. В таком случае, викинги не подходят никак.
Наиболее подходящим этносом здесь видятся готы, вестготы, поселившиеся в Аквитании на правах федератов Римской империи с центром в Тулузе в 418 г. Однако, настойчивость военного натиска франков привела к тому, что Аквитания в VIII веке так или иначе закрепилась за франками, не смотря на отчаянные попытки вестготов отстоять независимость. Византийцы, сами до последнего не оставлявшие надежд закрепиться за остатки владений Римской империи на Иберийском полуострове, были прекрасно осведомлены об этническом раскладе в регионе, что возможно, и послужило причиной отождествления части росов с племенем франков. Почему именно части? Потому, что один и тот же хронист называет росов и тавроскифами и родом из племени франков. Почему именно готы, а не кто-то другой? Потому, что в Крыму, Тавроскифии на византийский манер, с давних времён тоже обитали готы, см. главу «Загадочный народ «Рос».
Однако есть ещё один народ, появившийся гораздо раньше готов на исторической сцене, и оставивший свидетельства своего присутствия в разных частях мира. Этот народ – кельты. «Первым известным нам автором, употребившим форму Ruthen- для обозначения Руси, был хронист французского происхождения, так называемый Галл Аноним.
Примечательным в судьбе этого первого автора польской хроники (он писал около 1112–1116 гг.) было то, что он был монахом бенедиктинцем монастыря св. Жиля (в Провансе, Южная Франция). Галл, имея в виду Русь, пишет Ruthenorum rex, Ruthenis, Rutheno, т.е., пользуясь новой орфографией, отождествляет кельтских Ruteni Григория Турского (автора «Истории франков») с современной ему восточноевропейской Русью. В пассаже, касающемся Галиции/Галации, т. е. Западной Украины (De Gallacia), Варфоломей, опираясь на авторитет более древнего энциклопедиста, Исидора Севильского (ок. 560–636 гг.), отождествляет обитателей этой страны с древними галлами. Он заключает этот пассаж следующим утверждением: «Эта страна (Галиция) – наиболее протяженная и плодоносная; она занимает в Европе большую часть, которую многие называют Рутенией (Rutenea)» [Прицак, 1991].
В целом кельтское переселение имело место быть, оставив в самых разных странах свои следы: Галлия во Франции (изначально), Галисия в Испании, Галиция в Западной Украине, Земгалия (Семигаллия) в Прибалтике, Галата в Малой Азии. В договоре Игоря присутствовало несколько кельтских имен, самым знаменитым из которых было имя Тудор (Тюдоры, знаменитая династия Британии не имела никакого отношения к норманнам, а была британо-валлийской, кельтской).
Менее известные кельтские имена этого договора, связанные с корнем берн : посол Прастен Бернов, то есть Прастен посол Берна, и посол Ших бернСфандр от жены Улеба. Берн, как известно столица Швейцарии. Как сообщает нам Википедия: «наиболее же вероятным в настоящее время считается происхождение названия Берн от кельтского bren («гора») или brena («расщелина») с последующей перестановкой в Bern, Berne». Кстати, даже третий брат в варяжской легенде по имени Трувор имеет подозрительное созвучие с кельтским именем Тревор и с кельтским племенем треверов . Со знаменитым Рюриком-Рориком то же самое. Это не скандинавское имя.
Имя Рорик/Рурик впервые зафиксировано у галло-римской знати на рубеже III–IV вв. Одна из его форм (скорее всего, исходная) Родерик/Рудерик встречается впервые у готов в VI в. в зоне контактов с кельтами и затем фиксируется на протяжении многих столетий, как среди германского, так и кельтского населения. У кельтского островного населения констатируется отождествление имен Родри, Родерик и Рорик [Олейниченко, 2017].
Встречается это имя и в Ирландии. В Галлии с переходом с кельтских языков на народную латынь имена Родерик и Рорик становятся разными именами. Этимология этого двухосновного имени в кельтских языках означала «красный/рыжий король», возможно, в переносном значении – «могучий король». В германизированной форме Hrodric/Chrodric оно наблюдается в документах, начиная с 675 г., а в начале VIII в. в форме Хредрик (Hreðric) попадает в эпос «Беовульф». Первым носителем галло-римского имени Рорик среди скандинавов был датский конунг середины IX в. Рорик Ютландский. Имя Хререк (Hraerekr), по всей видимости, есть искаженное заимствование имени Хредрик (Hreðric) под влиянием контактов норманнов с Британией и Ирландией. Само это имя так и осталось довольно редким и нехарактерным для скандинавов.
«Имя Рорик/Рурик присутствует среди имен галло-римской и франкской знати на протяжении почти восьми столетий. В списках епископов Галлии встречаются и другие Рорики/Рурики. В каталоге епископов находим: 1) епископ ЛеПюи-ан-Веле Рурик (Ruricius) (ум. до 451); 2) епископ ЛеПюи-ан-Веле Рорик (Roricus или Roricius) (между 778 и 840); 3) епископ Бурже Рорик (Roricus) (512–518); 4) епископ Юзеса Рорик (Roricius) (ум. 537/8); 5) епископ Амьена Рорик (Rorico) (1080–1085). Хольдер приводит еще имя пресвитера Рорика/Рурика, которое встречается в документах, относящихся к соборам в Автиссиодуре (современный Осер) в период 573–603 гг. Грот указывает на Рорика (Rorico) в документах аббатства св. Петра в Зальцбурге под 822 г., на Rorigius – аббатства Клюни в Верхней Бургундии (946 г.); на Рорика/Рурика – аббатства св. Максенция в Пуатье (939 г.) и монастыря св. Киприани в Пуатье (954–986 гг.)» [Там же]. В свете этого стоит ли так сильно удивляться, что росы действительно имели отношение к франкам, или, по крайней мере, были выходцами с их земель?
В связи с этим можно вспомнить и князя Олега, а также таинственного героя русских былин Волха-Вольгу Всеславовича. С середины I тыс. до н. э. для праславян, как и для других племен, живших в Дунайской котловине, возникла тяжёлая ситуация в связи с экспансией кельтов. На территорию Чехии и Подунавья проникли бои и вольки-тектосаги. Последние, выйдя из Галлии и двигаясь на восток вдоль южных границ тогдашнего германского ареала, приобрели известность в русских летописях под германизированным именем волохи (герм. *Walhōz < галльск. Volcae) [Трубачёв, 1982].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: