Сергей Мосолов - История казачества. Памятка казаку
- Название:История казачества. Памятка казаку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449639592
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мосолов - История казачества. Памятка казаку краткое содержание
История казачества. Памятка казаку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С Доном связано много примет, суеверий и обычаев казаков. Так, например, по возвращению казаков домой с войны или службы был распространён обычай, приносить что-нибудь в дар Дону. Такой обряд дарения ярко описан у Михаила Шолохова в «Тихом Доне»: «Бывало, отслужат казаки в Атаманском полку сроки, – снаряжают их к отправке по домам. Грузят сундуки, именье своё, коней. Эшелон идёт, и вот под Воронежем, где первый раз приходится переезжать через Дон, машинист, какой ведёт поезд, даёт тихий ход, – самый что ни на есть тихий… он уже знает, в чём дело. Только что поезд выберется на мост, – батюшки мои!.. что тут начинается! Казаки прямо беснуются: „Дон! Дон наш! Тихий Дон! Отец родимый, кормилец! Ур-р-ра-а-а-а!“ – и в окны кидают, с моста прямо в воду, через железный переплет, фуражки, шинеля старые, шаровары, наволоки, рубахи, разную мелочь. Дарят Дону, возвертаясь со службы. Бывалоча, глянешь, – а по воде голубые атаманские фуражки, как лебедя али цветочки, плывут… Издавна такой обычай повёлся». 17 17 Шолохов М. А. Тихий Дон. – М.: Эксмо, 2014. Кн.2. С. 689.
Славный сын Тихого Дона, исследователь донского казачества Евграф Петрович Савельев (1860—1930) в «Древней истории казачества» писал: «В плену и на чужбине, умирая, сражённый вражеской пулей, казак всегда мысленно взывал к своему кормильцу: „Прости, мой батюшка Тихий Дон Иванович! Мне по тебе теперь не ездити, дикаго зверя не стреливати, вкусной рыбки не лавливати“. Эта же страстная любовь казаков к своему кормильцу Дону сквозит во всех старинных песнях и даже войсковых грамотах и отписках в Москву. Даже в соседних странах, где лежат кости павших геройскою смертью донцов, защищавших честь России, как то: в Финляндии, Швеции, островах Балтийского моря, Ливонии и других, и теперь существуют древние легенды о том, что во время ночных осенних бурь, когда вся северная природа стонет от непогоды, донские витязи встают из своих забытых их потомством могил, садятся на своих боевых коней и с воем и стоном несутся в облаках на родимый им Дон. Тяжело им лежать в сырых могилах на чужой стороне вдали от своего кормильца Тихого Дона Ивановича. Скорбные и пылающие старым казацким огнём их души спешат слиться со своим братством-товариществом и просят перенести их кости на дорогую родину. Многие из северных жителей не раз во время бурь видели это явление, как казаки, припав к луке, с длинными пиками и сверкающими саблями неслись на своих боевых конях среди волнующихся грозовых туч на тёплый юг, и от суеверного страха прятались в свои убогие хижины. Такова была любовь к Дону старых донских казаков». 18 18 Савельев Е. П. Древняя история казачества: Историческое исследование. – Новочеркасск, 1913—1918. С. 376—377.
С Доном связано и историческое название первой и самой многочисленной ветви казачьего народа – Войско Донское, которое занимало территории современных Ростовской и Волгоградской областей России, а также части Луганской и Донецкой областей Украины.
Чем больше узнаёшь прошлое Тихого Дона – тем крепче его любишь. Боже ж ты мой, сколько славных казаков сложили свои буйные головушки по берегам Дона и его притокам Хопру и Чиру, сколько лежит их на дне Азовского и Чёрного морей! И как тут не вспомнить старинную казачью песню, напев и слова которой полны горькой и жгучей скорби:
…Распахана наша земелюшка лошадиными копытами,
А засеяна славная земелюшка казацкими головами.
Чем-то наш батюшка славный тихий Дон украшен?
Украшен-то наш тихий Дон молодыми вдовами
Чем-то наш батюшка славный тихий Дон цветен?
Цветен наш батюшка славный тихий Дон сиротами.
Чем-то во славном тихом Дону волна наполнена?
Наполнена волна в тихом Дону отцовскими и материнскими слезами…
Лютая, кровавая борьба, неустанная война шла здесь из года в год, изо дня в день, здесь жили тревожной боевой жизнью, не зная покоя и роздыха. Отсюда выходили герои, удивлявшие весь мир своими лихими подвигами и победами. И как же нам – потомкам – не проявить интерес к этому прошлому, не возжелать приподнять завесу веков и взглянуть, что же было давным-давно, за много лет до нашей жизни…
***
Итак, начнём издалека и постараемся отыскать среди моря лжи о казачестве острова правды о нём.
Не в пример многим другим именам казачье национальное имя показывает поразительную устойчивость. Из эпохи в эпоху, на протяжении двух тысяч лет, оно изменялось лишь весьма незначительно и потому в наше время обнаруживает чёткую связь с названиями народов, вошедших в общий сплав казачьей народности.
Ещё русские историки Василий Татищев и Николай Карамзин не без основания говорили о древности казачьего имени. В казачьем обиходе оно, вероятно, всегда произносилось так же, как и сегодня – казак. Однако разные народы, которым приходилось встречаться с нашими предками, выговаривали и писали его не одинаково. Например, у греков самое ранее начертание коссайии казахи; у китайцев – кэса, кюйсэу; у тюрков – казак, кайсак; у персов – каззак; у кабардинцев – кэзак; у славян – козак, касог, казак.
До сих пор нет и однозначного ответа на вопрос о происхождении слова «казак». В разные эпохи его происхождение трактовалось по-разному. Считается, что впервые слово «козак» (cosac) было достоверно зафиксировано в известном письменном памятнике куманского (половецкого) языка XIII – начала XIV века Кодексе Куманикус (лат. Codex Cumanicus) 19 19 Кодекс Куманикус – единственный его список хранится в библиотеке собора Святого Марка в Венеции. Составлен миссионерами на основе разговорного языка западной ветви кыпчаков. Основное назначение «Кодекса» было практическим: для изучения кыпчакского языка миссионерами и знакомства населения Золотой Орды с христианством. Кодекс создан в Крыму и считается древнейшим памятником крымскотатарского языка, имеющим огромное значение для истории кыпчакских и огузских говоров – как непосредственно связанных с кыпчаками (половцами, куманами) причерноморских степей и Крыма. Фундаментальный вклад в изучение памятника внёс венгерский ученый Геза Куун (1838—1905). В 1880 году в Будапеште под общеизвестным теперь названием «Codex Cumanicus» он опубликовал рукопись полностью.
и означало ночную охрану, стражу, дозор. 20 20 Codex Cumanicus / Kuun, Geza. – Budapest, 1880. С.268.
В дальнейшем это слово распространялось в значении «легковооружённый всадник».
Попутно заметим, что кэзиктеном или кешиктеном (от тюркского кэзик – «очередь», «смена», «нести службу в очередь, посменно») называлась личная гвардия великих ханов Монгольского государства, учреждённая Чингис-ханом. Основанная как стража ханской ставки, гвардия со временем стала главной опорой ханской власти. При хане Хубилае гвардия кэзиктенов была значительно расширена. Были созданы целые корпуса императорской гвардии из монголов, китайцев, тангутов, карлуков, кыпчаков, канглы, русских. 21 21 Кычанов Е. И. Кешиктены Чингис-хана (о месте гвардии в государствах кочевников) // Mongolica: К 750-летию «Сокровенного сказания». – М.: Наука, 1993. С. 148—156.
Интервал:
Закладка: