Ральф Девидсон - Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики

Тут можно читать онлайн Ральф Девидсон - Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ральф Девидсон - Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики краткое содержание

Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики - описание и краткое содержание, автор Ральф Девидсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ральф Девидсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Большой успех первого алфавита из согласных состоит в изобретении буквенной системы только из 22 символов. Наибольшее количество народов не были знакомы со слоговой системой. С другой стороны, предлагалось, что египетское иероглифическое письмо переходило системой обозначения согласных по возможности к алфавитному письму, и спрашивается, почему египтяне не сделали этот шаг и не упростили шрифт. Отказ от этого шрифта должен бы был иметь общественные причины. Вероятно, у духовенства не было никакого интереса к тому, чтобы знание, которое было выработано ими с трудом, просто объявить устаревшим. Счастливым образом сделан был этот шаг тогда финикийско-древнегебрейскими соседями, которых историки шрифтов, пожалуй, хвалят на полном основании:

«Только сирийско-палестинские семиты несут гения, который создавал алфавитный шрифт, и от которого имеют происхождение все более раннее и современные алфавиты» (Фельдес-Папп, 110). Но, как оказывается, сирийско-палестинские семиты, о которых говорит Фельдес-Папп, этих шрифтов не употребляли. По крайней мере, не сохранилось никакой сирийско-палестинской литературы. Гебреи, наоборот, вскоре увлеклись написанием Библии, которая затем была принята столь многими культурами. Должны ли были возможные изобретатели шрифта быть идентичными с его пользователями или здесь подразумевает Фельдес-Папп именно гебреев и только боится произносить их имя?

Если мы резюмируем теперь факты, мы получаем следующий вывод: из сложной египетской системы иероглифов развился эталонированный простой древнегебрейско-финикийский буквенный алфавит с 22 знаками. Из него снова прямо или косвенно возникают все другие буквенные алфавиты. Результатами двух первых и самых важных модернизаций являются греческий и арамейский алфавиты. Первый греческий алфавит отличаются чисто внешне, относительно мало от древнегебрейско-финикийского. Визуальные различия, которые тогда определяют «классический» греческий язык, прежде всего уходят корнями к влиянию малоазиатского Милета, но не Афин. Высказывания о перемене звука от полусогласных к гласным являются, вероятно, голой спекуляцией, так как о произношении в старом гебрейском столь же мало известно, как и о произношении в древнегреческом. Так как никаких фонетических исследований не прибавляется и те ничего не могут давать, то более не должна безоговорочно приниматься предполагаемая замена звуков при сохранении формы буквы.

***

Из древнегебрейского шрифта тогда возникает, с одной стороны, новый греческий шрифт, который будет использоваться для нового Завета (с буквой Омега), и, с другой стороны, арамейский шрифт. Последний из двух остается гораздо более похожим на древнегебрейский, чем греческий. По сути, при разговорах об арамейском шрифте речь идет, лишь о курсивной форме древнегебрейского. Почти все древнегебрейские буквы еще отчетливо узнаваемы, но они сильно упрощены, вероятно, чтобы их можно было писать быстрее.

Кто использует этот арамейский шрифт, кем являются арамейцы?

Самым старым арамейским письменным памятником считается надпись царя Киламува из IX или VIII столетий до о.э. Но кем являются арамейцы, как отличаются они от гебреев и ассирийцев или вавилонцев? Имеется ли вообще самостоятельный народ арамейцев? Об этом нельзя узнать от историков языков, к сожалению, ничего. Гаарман лишь пишет: «Арамейцы, (...) язык которых очень родственен к гебрейскому, населяли важные области контакта, что могло бы объяснить их излучение вплоть до северо-западной Индии». (Гаарман, 299).

Арамейцы «населяют» и их язык «излучает», но арамейцы как реально существовавший исторический народ не проявляются. Или только в том отношении, как другие народы шрифт (и язык?) принимают. Ассирийцы, например, «принимают» арамейский. Ассирийцы в Нимруде используют арамейский именно наряду с клинописью (например, Саламанассар). Мы находим там арамейский прежде всего в области экономики.

После гибели Ассирии, что историками датируется удивительно точно 612 годом до о.э., персы должны были перенять арамейские шрифт и язык. Неясно, принимают ли они их от ассирийцев непосредственно или от предполагаемой Финикии. Но, прежде всего, полностью неясно то, почему они тога не используют собственные древнеперсидские шрифт и язык. Арамейский персов называется, во всяком случае, «Имперскоарамейским». Самым старым документом этого имперскоарамейского является письмом короля Адона из юга Палестины египетскому фараону (600 до о.э) с просьбой о помощи против вавилонян. Профессор Зегерт пишет: «Персы приняли вавилонскую администрацию вместе с арамейскими писаниями. Довольно унифицированная орфография свидетельствует о систематическом употреблении арамейского языка в канцеляриях персидского государства». (Зегерт, 41). Но тогда является странным то, что, очевидно, Дарий I [93] [93] ДАРИЙ I, царь государства Ахеменидов в 522-486 до н. э. Провел административные, налоговые и другие реформы; осуществил значительное строительство. Время царствования Дария I - период наивысшего могущества Ахеменидов. [93]и арамейский язык для скальных надписей в Бизутуне не использует, и на любимых древнеперсидском, аккадском и эламском не позволяет писать. (Разумеется, имеется арамейский перевод текста, который был найден в Элефантине, Египет).

Если мы теперь более точно рассмотрим так называемый древнеперсидский, мы зафиксируем к нашей неожиданности, что он не был языком общения древних персов, но, очевидно, был разновидностью искусственного языка. Дарий «сообщает как раз о том, что он велел создать древнеперсидскую клинопись с целью изготовления на ней надписей» пишет Визенхефер (38) и он цитирует Дария: «по воле Аурамазда, это является письменной формой, которую я создал, сверх того, на ариш.... и она писалась и зачитывалась мне вслух. После этого я эту письменную форму разослал во все земли. Люди беспокоились (ее использовать)». Согласно Визенхеферу древнеперсидский был применен впервые для больших речей Дария на скалах Бизутуна (Мидия). Но древнеперсидская клинопись совсем не является дальнейшим развитием древне-месопотамской клинописи, а «новым творением при влиянии как арамейского шрифта из согласных, и обозначается смесь из слогового шрифта и шрифта из согласных». (27) Возможность его прочтения уже больше не была дана в античной культуре.

Самым старым арамейским текстом в Египте является договор, датированный V столетием до о.э. Язык египетских арамейцев довольно унифицирован, и, собственно иудейские авторы едва ли используют гебраизмы. Разумеется, в нем ассирийско-вавилонские речевые обороты часты, пишет Зегерт. Арамейский язык у эллинистических селевкидов сохраняется также после гибели персидского государства, а также частичноон сохраняется у птоломейских египтян и в Малой Азии. Кочующие арабы должны еще писать на арамейском. Как об этом, согласно Зегерту, свидетельствуют исполненные по обету надписи для богини Ган-Илат. (При этом неясно, откуда исследователи хотят знать, что это арабы и были теми кочевниками, которые поместили надпись). В Египте находят, с одной стороны, имперскоарамейскую орфографию, и, с другой стороны, можно находить также такие папирусы, которые «показывают благодаря уже частым применениям намеков на гласные путем применения согласных знаков прогрессирующую ненадежность арамейской орфографии, и, пожалуй, также произношения». (Зегерт, 26) (Мы находим странным то, что намеки на гласные путем обозначения их согласными знаками здесь, у арамейцев, говорят о прогрессе ненадежности, в то время как такое же явление у греков эйфорийно приветствуется как революция письменности). Талмуд сообщает, какие языки, и какие шрифты иудеев были родственными: «После того, как закон израилитов был дан гебрейским шрифтом и на святом языке, он был дан в более позднее время Эсрой на ассирийском шрифте и арамейском языке. Теперь израилиты выбирали ассирийский шрифт и святой язык и позволяли несведущим (для чтения—ВП) гебрейский шрифт и арамейский язык». Слово «несведущие» взяты при цитировании Фаульманна, а раввин Хазда цитирует: «Самаритяне». Соответственно, раввины называют самаритянский шрифт «ктаб ибри» «гебрейским шрифтом». (Faulmann, Gesch., S. 361).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ральф Девидсон читать все книги автора по порядку

Ральф Девидсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики отзывы


Отзывы читателей о книге Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики, автор: Ральф Девидсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x