Борис Синюков - Утраченное звено мировой истории (статьи)

Тут можно читать онлайн Борис Синюков - Утраченное звено мировой истории (статьи) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Утраченное звено мировой истории (статьи)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Борис Синюков - Утраченное звено мировой истории (статьи) краткое содержание

Утраченное звено мировой истории (статьи) - описание и краткое содержание, автор Борис Синюков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Утраченное звено мировой истории (статьи) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утраченное звено мировой истории (статьи) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Синюков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прямо и не знаю, с чего начинать? Столько тут нагорожено глупостей, ненужностей, только затем, чтобы скрыть от нас, что Соломон живет в Йемене, а не в «Палестине». Ну, зачем, скажите, Ренану Индию надо называть каким–то идиотским словом Офир? Ведь Офен (Буда в слове Будапешт), оферта (предложение к торговле), офеня (русский торговец–разносчик) и так далее – все относятся к торговле. Так что и Офир – никакая не Индия, а что–то связанное с торговлей. Кроме того, даже в Библии Индия – вполне самостоятельное слово, вполне самостоятельное государство, никому из трех сыновей Ноя не доставшаяся. Цитирую: «И достался восток Симу: Персия, Бактрия, даже и до Индии в долготу… Хаму же достался юг: Египет, Эфиопия, соседящая с Индией, и другая Эфиопия, из которой вытекает река эфиопская Красная…» Так что, граница с Индией точно известна, но не далее вглубь ее. А вот «Эфиопия, соседящая с Индией», — не что иное, как Йемен, когда он еще не был порезан как колбаса на ряд приморских пляжей, начиная с Адена, ибо некогда он еще входил в состав Йемена.

Во–вторых, кто мог сказать Ренану, что «еврейские тексты, сближающие Офир с Йеменом» – заблуждение? Уж не сам ли Яхве? Так голословно можно же сказать, что угодно, даже, что Земля имеет форму чемодана или, что сам Ренан – эфиопский император. И, если, например я, утверждаю, что евреи родом из Йемена, то я же это доказываю почти в каждом своем труде, собирая для этого все доступные мне доказательства. И здесь – тоже. А как читатель воспримет прямое оскорбление моряков? Это надо же подумать только: как отплыли, сразу же завалились спать, куда плывут – не знают, приплыли, посмотрели на календарь – 10 дней прошло. А они думали, что только за вон тот мыс завернули. Господин Ренан, так только пассажиры плавают, и то, если они беспробудно пьяны 10 дней подряд. И если «карты, составленные моряками, по существу – ложны», то кто же тогда составлял первые карты? Уж не чертежники ли Французской академии, членом которой Ренан состоял? Или Ренан не знает, что в его время спутников–шпионов еще не было?

В третьих, кто Вам, господин Ренан, сказал, что «в первые века нашей эры» Индию отождествляли с Йеменом, что Вы так противоречите? Я же только что привел Вам слова Библии, старше которой ничего нет, и даже в ней Йемен с Индией не отождествляются. Там, наоборот, можно понять, что «Эфиопия, соседящая с Индией» — Йемен, так как ничего другого на карте в этом месте нет. А Вы по этому поводу даже делаете ссылку на самого себя, я ее повторю: Renan, Marc–Aurele, стр.462–463. Кстати, «Марк–Аврелий» у меня есть, но он заканчивается на 347 странице, в русском переводе начала позапрошлого века, правда.

Анекдот про нубийца комментировать не буду, он очень плоский, а вот цитату продолжу, прямо с того места, с какого меня отвлекла Ваша сноска. «Суэцкая бухта принадлежала Египту; но можно было занять еще залив Акабы. Элат и Асионгабер, судя по всем признакам, в прежние времена не имели большого значения. Не заботясь о правильной оккупации страны, Соломон постарался обеспечить себе путь через долину Араба. Он построил для себя флот в Асионгабере.(Даже в Словаре античности – нет, наверное, — Акаба – Мое). <���…> Хирам послал Соломону моряков, или, что еще вероятнее, обе флотилии (израильская и тирская) плавали вместе».

Тут опять сноска, но я сперва прокомментирую то, что переписал. Когда человек пишет «судя по всем признакам», то он как, честный человек должен их указать, или отправить за ними по точному адресу. А когда человек пишет эти слова лишь затем, чтобы просто сделать вид, что эти «признаки» у него есть, то он – простая балаболка. А что такое «правильная оккупация страны»? Или «неправильная»? Или среднее между ними? Опять балаболка! Но, чтобы вы не подумали, что я «придираюсь к словам», я должен сказать, что это очень важно для истории. Так можно создать флот в Акабе в течение одной жизни, впервые узнав вообще слова корабль и флот? Не имея дерева на ближайших 500–700, даже 1000 километрах. Не имея мастеров. Не имея матросов. Не зная навигации. Вообще ничего не зная о море. Вспомните хотя бы о «ботике Петра» – наивысшем достижении целого царствия с заездом в Голландию на несколько лет, притом на десятом, сотом витке научно–технического прогресса по сравнению с временами Соломона. Притом в сплошных лесах из лучшей в мире древесины, при мастерах, которые «с одним топором да долотом в руках…» по выражению Гоголя могли сделать чуть ли не Вавилонскую башню. Так можно сделать в Акабе флот «на Индию» четыре или пять тысяч лет назад в безводной пустыне, где кроме верблюжьей колючки ничего не растет? Даже сегодня, тысячи лет спустя, Акаба – никчемный городишко, где грузят на суда пустынные фосфаты. Поэтому я не считаю, что придираюсь к словам. Эти мои придирки – доказательство или скудоумия, или преступления перед историей.

Я понимаю «заднюю» мысль Ренана о «правильной оккупации». Он же знает, что мы знаем: эти места, где Соломон строит свой флот, не израильские, а египетские. А с Египтом, из которого только что «ушли» евреи, воевать за место постройки флота не будешь, сил нет, еле ушли. И если бы Яхве не «разомкнул и сомкнул море», то вообще флот строить было бы некому, перебили бы евреев еще до Соломона. Вот он и говорит иносказательно, дескать египтянам земли эти не нужны, так что заботиться о «правильной» их оккупации израильтянам нечего было заботиться. Из этой же серии и безосновательная вставка «судя по всем признакам», которую надо понимать: судя по всем признакам египтянам эти земли, где евреи будут строить свой флот, были не нужны.

Привожу сноску, о которой сказал выше: «…флот называется «флотом Хирама». Так как Офир (Индия) и Тарсис (Испания) были крайними торговыми пунктами для Тира, их иногда смешивали, и флот Красного моря в более распространенном толковании назывался «флотом Тарсиса»; так в наши дни название «заатлантический корабль» или «корабль полуострова» стало синонимом термина «корабль высоких берегов». Эти злоупотребления словами в древних текстах ввели автора Хроник в странное заблуждение».

Все это, конечно, Ренаном ловко выдумано. Хотя «заатлантический корабль» понятно почему так назван: большой, крепкий, океанский, не чета прибрежной рыбачьей лодке. Полуостров Испания именно такие корабли и строил, чтобы плыть через океан, в Южную Америку. Что касается «высоких берегов», то это, скорее всего, просто ошибка русского перевода, и надо вести речь о или высоких бортах, или о высоких широтах, или о дальних странах. Или даже о высоких причалах для швартовки.

А теперь поговорим о «смешении» вилки с бутылкой, известного органа с пальцем и так далее. Хирам, если верить Библии – порт в Ливане. Из Ливана можно попасть в Испанию, вдоль южного берега Средиземного моря. По Нилу можно добраться до Эфиопии. Из Эфиопии рукой подать до Индии. Недаром в Библии есть «Эфиопия соседящая с Индией» и «другая Эфиопия, из которой вытекает река Красная». Но Ренану этого нельзя. У него путь через Нил отрезан. «Изошедши» из Египта с таким скандалом, евреям туда пока возвращаться нельзя. Суэцкого канала еще нет, об этом Ренан твердо помнит, ибо канал этот построили лет за 30 до его смерти, в 1869 году. Как же быть? Соломон вот он, тут стоит, на берегу Средиземного моря, и его надо обязательно в Индию морем отправить. Тут голову можно потерять. Ренан ее и потерял. Вместе с совестью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Синюков читать все книги автора по порядку

Борис Синюков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утраченное звено мировой истории (статьи) отзывы


Отзывы читателей о книге Утраченное звено мировой истории (статьи), автор: Борис Синюков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x