Борис Синюков - Смешная русская история (статьи)
- Название:Смешная русская история (статьи)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Синюков - Смешная русская история (статьи) краткое содержание
Смешная русская история (статьи) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Здесь надо несколько слов объяснений. Небузарадан – вавилонский вояка, взял Иерусалим, разрушил храм, увел евреев в плен, а над оставшейся кучкой, включая дочек бывшего иудейского царя, поставил главным еврея же Гедалию. Вот Измаил и разбойничал над своими евреями, и даже паломников не пожалел. Это, конечно, сказка, но напоминает хазарских еврейских богатырей, из которых потом выросли русские богатыри. Я их и называю казаками–разбойниками. Хотя в этих казаках ходили не только еврейские горячие парни, но и русские, и татарские, и калмыцкие, и чеченские. Вот таков и был Хазарский каганат на степных просторах. И именно поэтому народы мирные жили или в глухих лесах, или в горах.
Русские историки пишут, что монголо–татары очень уж уважали наши православные монастыри. Они всячески их оберегали и чуть ли не содержали за свой счет. В связи с чем, этим историкам приходится восхищаться веротерпимостью завоевателей, не трогавших наших церквей. Что выглядит весьма глупо. Носовский и Фоменко, утверждая, что эти монголо–татары были русскими разбойниками, догадываются, что именно в этих монастырях доживали свой век уцелевшие и состарившиеся разбойники на пенсии, так сказать. И это выглядит намного умнее. Я же добавлю, ссылаясь на «чван», что именно они и создали наши церкви и монастыри.
А вот что пишет Ренан о проживавших в плену «вавилонском» евреях: «К ним (левитам – мое) присоединилось довольно большое число инородцев, которые, будучи допущены в семью Израиля в качестве «слуг Ягве», вскоре стали рассматриваться, как священные рабы. Это то, что называли «нетиним» или светскими храмовыми служками; многие бедные люди присоединились к этим общинам смиренных для того, чтобы иметь, чем жить. Это еще больше увеличило благочестивую и бедную массу, из которых рекрутировались анавим. Перспектива праздной жизни при храме больше улыбалась им, чем трудовая жизнь в Вавилонии. Религиозное учреждение прочно лишь тогда, когда оно обеспечивает праздность целому классу людей».
Последняя фраза – просто блеск, и еще более умно по сравнению даже с «новохронистами», не говоря уж о беспомощных русских историках. Но не это главное. Вспомните о времени. Это ведь Вавилон, такая древность, что оторопь берет. А уже выстраивается монастырская жизнь, в которой монахи – просто рабы, хоть и «священные». Так они ведь и в православии рабы по большому счету. И ныне туда идут не столько из–за бога, сколько для «перспективы праздной жизни при храме», которая «больше улыбалась им, чем трудовая жизнь». И это доказывает, что именно евреи все это выдумали, а не христиане, и даже не «греческие язычники» со своими храмами богинь–матерей в форме отчасти бардаков, отчасти – скопилищ сексуально озабоченных мужиков. Но самое главное, что уж если в Вавилоне сии заведения были, то грех им не быть в Хазарском каганате, а затем и в православной Руси.
А вот еще через 12 страниц (с.542): «Затем (по старшинству – мое) шли привратники (шоарим), хаджибы дверей храма. Последнее место занимали нетиним, церковные инвалиды или «рабы Соломона». Они были действительно рабами церкви, рабами левитов, дровоколами, водоносами; по большей части они были лицами иностранного происхождения; отданные на тяжелые работы Богу–победителю, они потом считали себя счастливыми, что рабство давало им много свободного времени». Заметьте, Ренана ничуть не смущает, что сами рабы Вавилона, евреи имеют у себя еще больше рабов, притом «иностранцев». Какие могут быть у пленных евреев – самих вавилонских иностранцев еще какие–то иностранцы? Но я–то как раз и говорю, что евреи сроду не были рабами, а только рабовладельцами. Прочесывая народы и занимаясь торговлей – самым выгодным ремеслом, они обеспечивали себе самый высокий статус. И даже сегодня они будут по уши сидеть в грязи, пока не наймут самую дешевую уборщицу. Солженицын пишет, что почти 200 лет русское правительство хотело приучить евреев к хлебопашеству в Новороссии, истратили миллионы царского золота, но так и не приучили. Евреи быстренько сдавали в аренду выделенную им бесплатно землю русским, сами шли торговать, получая деньги и с торговли, и с аренды земли. А русским землю не давали. Или видели ли вы хотя бы одного еврея в колхозе, если он не председатель, не бухгалтер и не кладовщик?
И в Хазарском каганате они занимались солью, скупкой за бесценок у разбойников награбленного, и кредитами за сумасшедшие проценты.
Артур Кёстлер мне поможет, если его «правильно» читать
Введение
Во–первых, я хотел заметить, что русский перевод «Тринадцатого колена» Кёстлера под «научной» редакцией А. Юрченко сильно напоминает соавторство последнего в книге. Достаточно сказать, что «комментарии редактора» составляют ровно 25 процентов от оригинального текста Кёстлера, а «Список литературы к русскому изданию» занимает 18 страниц, в то время как у Кёстлера в оригинале он на 6 страницах. Просто так такую огромную работу никто не делает. Значит, она нужна, в первую очередь, комментатору, или его заказчику. Часто это бывает потому, что редактор хочет показать свою эрудицию, и это полбеды. Но редактор сказал сам в предисловии, что «это связано с ключевыми пунктами теории Кёстлера, в частности, о культурном превосходстве хазар, принявших иудаизм, над язычниками огузами и мусульманами булгарами; и попыткой продлить существование Хазарского государства до XIII века»(выделено мной).
Само собой разумеется, что до 13 века хазар «продлевать» нельзя, иначе в официальной русской истории наступит кавардак. Но мне–то как раз и нравится, что Кёстлер «продлевает» историю хазар, ибо у меня Дмитрий Донской – некоторым образом хазарский основатель Московской Руси. (Подробности в серии статей «Насмешки над историей» и в книге «Загадочная русская душа на фоне мировой еврейской истории»).
В Приложении IV Кёстлер пишет: «…меня могут обвинить, что я отрицаю право на существование государства Израиль», а затем извиняется: «Но это право опирается <���…> на международное право, то есть на резолюцию Генассамблеи ООН от 1947 года…»
Мне очень понравились эти слова, хотя Кёстлер их пишет не совсем потому, почему они мне нравятся. Кёстлер полагает, что евреи родом из Хазарии, тогда как я полагаю, что они из Йемена. Но все равно приятно, так как евреи не имеют никакого отношения к Палестине.
Происхождение хазар у Кёстлера столь же туманно, как и в БСЭ, почти все опять основывается на войнах, завоеваниях, покорениях и так далее, тогда как кроме торговли здесь абсолютно ничего быть не должно. Конечно, военные стычки какие–то были, но они касались частных охранных действий, к истории никакого отношения не имеющих. Точно так же как то и дело появляющиеся в газетах битвы бандитов с охранниками магазинов не имеют отношения к работе самих магазинов. И если мы почитаем эти газеты через тысячу лет, то мы абсолютно ничего не узнаем о таком сложнейшем процессе как функционирование магазина, а будем знать только, что магазин – это нечто вроде поля битвы, где бандиты дерутся с какими–то охранниками. И будем считать, что, то охранники захватят магазин, то – бандиты. И царствуют там малое время, пока вновь не произойдет захват, включая «пленение» самих евреев–продавцов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: