Анатолий Фоменко - Империя – II

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Империя – II - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Римис, год 1995. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Фоменко - Империя – II краткое содержание

Империя – II - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Созданная окончательно в XVI веке н.э. и принятая сегодня хронология и история древнего и средневекового мира, по-видимому, неверна.

Это понимали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей.

По-видимому, окончательная в целом версия хронологии древней и средневековой истории была предложена А. Т. Фоменко в 1979 году. В дальнейшем разработкой этой проблемы занималась группа математиков и физиков, в основном, в Московском государственном университете. Новая концепция основывается, прежде всего, на анализе исторических источников методами современной математики и обширных компьютерных расчетов.

В своей предыдущей книге «Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» (М., МГУ, 1995) авторы рассматривали историю Русско-Монгольской империи «изнутри», то есть из того центра, где она возникла и откуда стала расширяться. Этим центром была Владимиро-Суздальская Русь.

В настоящей книге анализируется история Русско-Монгольской империи как бы «извне». Рассказывается об истории тех стран, в том числе и территорий Западной Европы, которые были в XIV веке захлестнуты волной Монгольского завоевания, и затем, в XVI-XVII веках (при распаде огромной империи) наконец отделились от метрополии и стали самостоятельными.

В этой книге изложены:

Новая интерпретация истории Западной Европы.

Новая интерпретация истории Китая.

Новая интерпретация истории Египта.

Возможное разрешение одной из самых сложных загадок истории – кто такие Этруски?


Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.


Том 2. Части V-VII.

Империя – II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Империя – II - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пенате! голен Гета туди нес толе надейс.

На русском языке:

Белого гуся ветер нагнал; вольно отдался Алпану;

Пеняйте! (возможно, – «смотрите», сравни: «пеняй на себя» – авт.)

Голый Гета туда нес, только надеясь.

12. 4. 3. Мальчик с птицей

рис1511 Воланский сообщает Эта уже более двух с половиною столетий - фото 53

рис.15.11

Воланский сообщает:

«Эта, уже более двух с половиною столетий известная бронзовая фигура, найденная в 1587 году, неоднократно была срисовываема и толкована, но до сих пор не объяснена … У Демпстера она изображена на таб. XLV, у Гори на таб. III, номер 2» [80], с.99.

Надпись расположена на ноге мальчика.

На эт-русском языке (в подлиннике):

Воле дае; може чо за ни милек чает.

На русском языке:

Волю даю; может быть что-нибудь милый чает [ожидает].

12. 4. 4. Двусторонняя камея

рис1512 Воланский пишет Ульрих Фридрих Копп в De varia ratione - фото 54

рис.15.12

Воланский пишет:

«Ульрих Фридрих Копп в: „De varia ratione Inscriptiones interpretandi obscuras“ 1827, изобразил эту камею… на заглавном листе, нисколько не говоря о ее содержании … Первая сторона (см. номер 10 на рис. 5 – авт.)… изображает нагую нимфу Менифею… летящего к ней Купидона… Трехстрочная надпись, изображенная древним славянским, или, что здесь все равно, древним греческим алфавитом, говорит» [80], с.97.

На эт-русском языке (в подлиннике):

Стерела Купида ранит Менифеи.

На русском языке:

Стрела Купидона ранит Менифею.

«Вторая сторона (рис.15.12 справа – Авт.) представляет надпись из семи строк на русском языке, которая читается так» [388], с.97.

На эт-русском языке (в подлиннике):

Яо, Саваоф, Адоней. Ей! коли ега лаится, идут в тартаройскотину.

На русском языке:

Я, Саваоф Адоней. Ей! Коли его ругают, идут в тартары, скоты.

В данном случае наше толкование надписи несколько отличается от предложенного Воланским.

Мы ограничимся лишь перечисленными примерами, отсылая читателя за продолжением к [388].

12. 5. Негласный запрет прочитывать эт-русские надписи на основе славянского языка.

Прежде чем оставить эт-русскую тему, мы не можем удержаться от комментария по поводу последней надписи на камее. Как можно столько лет ухитряться не читать эту надпись! Ведь она написана обычными славянскими буквами . Причем слева направо. Какие трудности мешали историкам прочитать текст?

Нам кажется, объяснение следующее. Сознательно не хотели.А почему? Наша реконструкция дает ответ.

В Западной Европе, по-видимому, уничтожали следы того, что великое = «монгольское» завоевание XIV века и османское=атаманское завоевание XV-XVI веков было на самом деле русским и русско-тюркским . После Реформации, в XVII-XVIII веках, сложился негласный запрет касаться любых следов былого русского присутствия в Западной Европе . Вылилось это, в частности, в фактический запрет даже пытаться использовать славянские языки для прочтения так называемых «нечитаемых» надписей Западной Европы.

Судьба Ф. Воланского была непростой. По-видимому, ему не простили его научных исследований по истории славян в Западной Европе. Вот что известно о нем.

«Мы не можем обойти молчанием подвиг профессора Варшавского университета Фаддея Воланского. Это он разыскал и обнаружил в 1847 г. “Песнь о побиении иудейской Хазарии Светославом Хоробре”… Иезуиты сложили костер… из его книг… Таковы были иезуиты в Польше в 1847 г.» [496], с.277-278.

Однако Николай I наложил запрет на казнь самого Ф. Воланского, хотя иезуиты требовали именно этого.

12.6. Новый взгляд на Русскую историю в свете нового понимания истории эт-русков.

Новое понимание истории эт-русков возможно дает новый взгляд и на древне-русскую историю XIV-XVI веков. Начиная с XVII века нам долго и упорно внушают, будто культура Руси ранее XVII века по сравнению с западноевропейской была на низком уровне. А после XVII века тем более. Поэтому, не стремясь к полному охвату всех сторон эт-русской жизни, – то есть, как мы теперь начинаем понимать, жизни русских и тюрков в Западной Европе, – посмотрим, что и как делали эт-руски в искусстве, медицине и т.п. Выясняется, они умели очень многое. Кстати, мы уже привели в качестве эпиграфа к настоящей главе слова Диодора Сицилийского, сообщившего о высоких достижениях этрусков в науке, культуре, военном деле. Собственно, об этом говорят многие «античные» авторы.

рис1513 На рис1513 представлена этрусская бронзовая модель печени На - фото 55

рис.15.13

На рис.15.13 представлена эт-русская бронзовая модель печени. На рис.15.14 и рис.15.15показаны прорисовки обеих ее сторон.

рис1514 рис1515 рис1516 На рис1516 мы видим этрусские зубные - фото 56

рис.15.14

рис1515 рис1516 На рис1516 мы видим этрусские зубные протезы Так - фото 57

рис.15.15

рис1516 На рис1516 мы видим этрусские зубные протезы Так что этруски - фото 58

рис.15.16

На рис.15.16 мы видим эт-русские зубные протезы. Так что эт-руски неплохо знали медицину.

рис1517 На рис1517 показана так называемая сцена вбивания гвоздя - фото 59

рис.15.17

На рис.15.17 показана так называемая «сцена вбивания гвоздя», изображенная на «античном» бронзовом эт-русском зеркале якобы около 320 года до н.э. Впрочем, предлагаемое историками такое толкование сцены выглядит незавершенным и странным, поскольку они почему-то не уточняют, что – по их мнению – здесь имеется в виду. Вряд ли эт-русские художники изобразили ангела с крыльями, строящего при помощи молотка и гвоздей деревянное здание или церковь. Скорее всего, здесь на самом деле изображен евангельский сюжет. Может быть, ангел не вбивает гвоздь, а напротив, вынимает гвоздь из тела Иисуса Христа, чтобы снять его с креста. Напомним, что Христос, как считается, был пригвожден к кресту гвоздями. Потом их вынули и сохранили как христианские святыни. Один такой гвоздь до сих пор хранится в сокровищнице Дома германского города Трир, рис.15.18. Так что нет ничего удивительного, что известный христианский сюжет нашел свое отражение на одном из роскошных «античных» эт-русских зеркал.

рис1518 На рис1519 показано другое этрусское бронзовое зеркало - фото 60

рис.15.18

На рис.15.19 показано другое эт-русское бронзовое зеркало.

рис1519 Возможно это христианский сюжет Богоматерь с младенцем - фото 61

рис.15.19

Возможно, это христианский сюжет – Богоматерь с младенцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя – II отзывы


Отзывы читателей о книге Империя – II, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x