Анатолий Фоменко - Империя – II

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Империя – II - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Римис, год 1995. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Фоменко - Империя – II краткое содержание

Империя – II - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Созданная окончательно в XVI веке н.э. и принятая сегодня хронология и история древнего и средневекового мира, по-видимому, неверна.

Это понимали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей.

По-видимому, окончательная в целом версия хронологии древней и средневековой истории была предложена А. Т. Фоменко в 1979 году. В дальнейшем разработкой этой проблемы занималась группа математиков и физиков, в основном, в Московском государственном университете. Новая концепция основывается, прежде всего, на анализе исторических источников методами современной математики и обширных компьютерных расчетов.

В своей предыдущей книге «Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» (М., МГУ, 1995) авторы рассматривали историю Русско-Монгольской империи «изнутри», то есть из того центра, где она возникла и откуда стала расширяться. Этим центром была Владимиро-Суздальская Русь.

В настоящей книге анализируется история Русско-Монгольской империи как бы «извне». Рассказывается об истории тех стран, в том числе и территорий Западной Европы, которые были в XIV веке захлестнуты волной Монгольского завоевания, и затем, в XVI-XVII веках (при распаде огромной империи) наконец отделились от метрополии и стали самостоятельными.

В этой книге изложены:

Новая интерпретация истории Западной Европы.

Новая интерпретация истории Китая.

Новая интерпретация истории Египта.

Возможное разрешение одной из самых сложных загадок истории – кто такие Этруски?


Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.


Том 2. Части V-VII.

Империя – II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Империя – II - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что общего между названиями Ермополь и Шмун ? Или между Луксор и Апе ? Или Илиополь и Он ? Да и остальные – не лучше, кроме разве что Мемфиса.

На каждом шагу в «древне»-египетских надписях встречается имя Атон . Оказывается, как пишет Ю. Я. Перепелкин, такое чтение имени – неправильно! А надо читать Йот . В результате, кстати, имя знаменитого фараона Эхнатон (о котором мы будем много говорить ниже) превращается с Эх-Не-Йот [120], с.7, то есть попросту в Игнат.

Подведем итог.

Не вытекает ли отсюда, что в зыбком и неустойчивом толковании некоторых «древне»-египетских имен и названий, – которое сегодня глухо называют почему-то переводом , – царит большой и, – что уже по настоящему опасно! – субъективный произвол ?

Но тогда об этом нужно заявить громко и откровенно! И не только в сугубо специальных трудах, как цитированная выше книга Ю. Я. Перепелкина, а публично . И не выставлять всего лишь один из многих возможных вариантов толкования текста как безапелляционно окончательный , а уж тем более как «научный».

Такое публичное и откровенное признание открыло бы возможности для нового прочтения древних текстов и, следовательно нового взгляда на них. Который, вероятно, окажется правильнее предыдущего. Он естественно вытекает из нашей новой хронологии.

Например, Бругш переводит Мена как «упорно стоящий или крепкий» [92], с.117, а мы, возможно, предложим иной вариант – это греческое Монос или Моно – единый. Другой вариант – от Менес ( Мани ), – основателя Манихейства – широко распространенного средневекового религиозного течения [60], с.755. Да и имя Осман очень близко к Монос .

Для Бругша имя Сента означает «ужасающий» [92], с.117, а для нас не исключен вариант – Святой , то есть латинское Sanctus или французское Saint .

Бругш считает, что имя Хуни нужно переводить как «рубящий», а мы спросим: а почему это не русско-татарский Хан ? Или Гунн , то есть Венгр [27] или Казак ? См. книгу Орбини выше.

И что помешает нам увидеть в имени «древне»-египетского бога Беса – «бога танцев, веселья и музыки» [92], с.155, – которого еще оказывается называли и «веселый Бес» [92], с.228, – известное славянское слово Бес (беситься)?

А в «древне»-египетском имени Баба , которое «опять появляется как прозвище Отца нашего героя Аамеса» [92], с.263, – усмотреть славянское, – и вообще, европейское, – Папа , то есть Отец ?

Мы, конечно, не утверждаем, что «древне»-египетское имя Баба-Папа всегда означало у египтян только «отца», в смысле родителя. «Папой», как мы видели выше, они называли и духовного христианского пастыря. Но любопытно, что в нескольких примерах употребления «древне»-египетского имени Баба , приведенных Бругшем, оно встречается в надписях именно рядом с упоминанием « Отца » как Родителя . А именно, Баба (папа) – Отец царицы Нубхас, затем БабаОтец Аамеса, и «главный при столе владетеля (то есть царя) Баба … говорит так: я любил моего отца , я чтил мою мать» [92], с.263.

Тем более, что, например, «полное имя этого Отца было Абана-Баба (то есть Абана- отец – авт.), и он был военачальником при Ра-Секенене Таа III» [92], с.263. И не означает ли имя этого царя – «Рас-Кенен» – просто Рус-Хан , то есть Русский Хан ?

Но тогда не означает ли и народ Тертер [92], с.345 «древне»-египетских надписей – российских Татар ? Ведь это хорошо знакомое нам название татар в форме Тартар – «адские». Тем более, что в другой надписи они уже прямо так и названы: Тар-Тар [92], с.390.

А народ « Казаа ( Гази или Гаци , Адулисской надписи)» [92], с.345 – это Казаки ?

А «страна Пунт » – это морская страна ( пунт – понт ) [92], с.321, 345?

А «страна Атал » [92], с.329 – это либо Италия , либо Итиль – известное название Волги?

А страна Са-Би-Ри [92], с.390 – не Сибирь ли это?

А Са-Ма-Нир-Ка [92], с.391 – это Самарканд , то есть

Сарматия-Самара ?

А Ма-Ки-Са [92], с.390 – это Москва , причем в форме, близкой к Москоу – Moscow?

А Фуруша или Туруша [92], с.391 – это Фирас , то есть Турки ? Фирас считался в средние века прародителем Турок, как Мосох – прародителем Московитов.

И так далее.

5. Египетские цари Эпохи Гиксосов

Бругш пишет:

«В этом мраке , который окружает историю вторжения и владычества царей Гиксосов в Египет, один документ, относящийся к концу царствования иноземцев , бросает яркий свет на этот период времени» [92], с.246.

В египетском папирусе, хранящемся сегодня в Британском музее, «находится начало исторического сказания об иноземном царе Апепи (мы уже говорили о нем выше – Апопи – христианский Папа – авт.) и египетском вассальном царе Ра-Секенен (значит „победоносный солнечный бог Ра“)» [92], с.247.

«Ра-Секенен не единственный царь, носивший это имя. Нам известны еще два царя того же имени , предшественники его, и все трое – Ра-Секенены имели общую фамилию Таа» [92], с.251.

Бругш предложил переводить имя Ра-Секенен как «победоносный солнечный бог Ра». См. выше. Добавив при этом, что Амон-Ра – это египетский бог [92], с.247. И что имя Кен , входящее как составная часть в Секенен , означало «храбрый» [92], с.251.

Мы, конечно, не будем спорить с Бругшем, поскольку не проверяли методику дешифровки иероглифов.

Но мы обратим внимание на приведенные выше примеры. Они показывают, что в некоторых, – а может быть даже во многих? – случаях египтологи, вероятно, просто не могут достаточно уверенно перевести имена. А потому вынуждены гадать, иносказательно толкуя древние иероглифы.

Но тогда что мешает нам предложить свой вариант прочтения этих же «древне»-египетских имен?

Скажем, так.

Ра-Секенен – это Рас-Кенен , то есть попросту Рус-Хан , или Русский Хан . В конце концов и разбивку сплошного древнего текста на отдельные слова тоже можно делать по-разному ! При этом, перевод имени Хан как «храбрый» (по Бругшу) не противоречит нашему варианту прочтения.

И не есть ли имя Амон , – то есть мн без огласовок, – первая часть имени Монарх или Мона-рх , то есть единодержавный царь (моно-рекс), или – первая часть имени Мон-гол ? То есть «великий». Как, собственно, и говорят египтологи: Амон – великий бог.

Судя по всему, славянским является и «древне»-египетское имя Баба , находимое на гробницам эпохи Гиксосов [92], с.263.

И уж совсем интересно появление в «древне»-египетских папирусах эпохи Гиксосов имени Бата или Бита [92], с.267.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя – II отзывы


Отзывы читателей о книге Империя – II, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x