Анатолий Фоменко - Империя – II
- Название:Империя – II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Римис
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-9650-0020-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Империя – II краткое содержание
Созданная окончательно в XVI веке н.э. и принятая сегодня хронология и история древнего и средневекового мира, по-видимому, неверна.
Это понимали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей.
По-видимому, окончательная в целом версия хронологии древней и средневековой истории была предложена А. Т. Фоменко в 1979 году. В дальнейшем разработкой этой проблемы занималась группа математиков и физиков, в основном, в Московском государственном университете. Новая концепция основывается, прежде всего, на анализе исторических источников методами современной математики и обширных компьютерных расчетов.
В своей предыдущей книге «Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» (М., МГУ, 1995) авторы рассматривали историю Русско-Монгольской империи «изнутри», то есть из того центра, где она возникла и откуда стала расширяться. Этим центром была Владимиро-Суздальская Русь.
В настоящей книге анализируется история Русско-Монгольской империи как бы «извне». Рассказывается об истории тех стран, в том числе и территорий Западной Европы, которые были в XIV веке захлестнуты волной Монгольского завоевания, и затем, в XVI-XVII веках (при распаде огромной империи) наконец отделились от метрополии и стали самостоятельными.
В этой книге изложены:
Новая интерпретация истории Западной Европы.
Новая интерпретация истории Китая.
Новая интерпретация истории Египта.
Возможное разрешение одной из самых сложных загадок истории – кто такие Этруски?
Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.
Том 2. Части V-VII.
Империя – II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вряд ли они на сухом пригорке собирают рис. Скорее в двух открытых напоказ мешках насыпаны пшеница или рожь. Тем более, что на переднем плане (второй слева) изображен сеятель , разбрасывающий семена из сумы на поясе. Типично русская картина. А рис, кстати, не разбрасывают, а втыкают рассаду с покрытое слоем воды поле.
Одеты в русские сапоги, изображенные в точности как и на русских миниатюрах. И опять – каменный укрепленный город.
Если кому-то уж очень не хочется смириться с тем, что здесь изображена Русь, можно при желании, – но с меньшим успехом, – отнести миниатюру куда-нибудь еще в Европу.
(Стоп, а сапоги!? Не знаю как мужики, а западные женщины уж точно до 58 года XX века сапожек не носили, пока, естественно, мы их не показали им на какой-то выставке. Фурор был, однако. – J)
Но уж никак не в тропические страны или Юго-Восточную Азию.
12.8. Другие миниатюры из книги Марко Поло.
В 1999 году во Франции вышло факсимильное издание книги Марко Поло «Le Livre des Mervilles» [1263]. В русском переводе книга называется так: «Книга о Разнообразии Мира» [510]. Во французском издании содержится около девяноста старинных роскошных цветных миниатюр. Некоторые из них мы уже прокомментировали и показали, что они, скорее всего, отражают события, происходившие в Руси-Орде, где на самом деле и путешествовал Марко Поло. Наш анализ других миниатюр подтвердил это наблюдение и добавил к нему очень много нового. Складывается ощущение, что большинство миниатюр изготовлено не ранее XVII-XVIII веков. Отсылаем заинтересованного читателя к изданию [1263]. Здесь же мы приведем некоторые из миниатюр, чтобы показать, как европейские художники, вероятно XVII-XVIII веков, изображали Великую Империю. По-видимому, они пользовались какими-то действительно старыми изображениями. Но, естественно, привносили туда и новые, иногда фантастические мотивы.
1) Книга Марко Поло открывается роскошной цветной миниатюрой, изображающей начало пути Николая и Матвея Поло из Константинополя, рис.14.13. Обращает на себя внимание исключительно дорогое и нарядное исполнение книги. Кстати, цветные травяные узоры напоминают оформление русских рукописных книг XVI-XVIII веков.

рис.14.13
2) Николай и Матвей Поло в Бухаре, в Персии, рис.14.14. Изображен походный военный шатер на лугу. В пейзаже нет ничего специфически персидского, южного.

рис.14.14
3) Николай и Матвей Поло приближаются к воротам города великого хана, рис.14.15. Изображен каменный город среди лугов. У хана и его приближенных – вполне европейские лица.

рис.14.15
4) На рис.14.16 показан великий хан, принимающий письмо от папы.
Лица хана и его приближенного, передающего письмо, – европейские.
Длинные русые бороды. Обилие красного цвета, по-видимому, подчеркивает царское происхождение великого хана. Напомним, что красный цвет считался царским в средневековой Византии и в Европе. Как мы видим, при дворе великого хана пользовались той же символикой.

рис.14.16
5) На рис.14.17 мы видим, как Николай и Матвей Поло получают золотую ханскую доску – подорожную для путешествия по Империи. На голове у Хана – золотой колпак-шлем. Его придворный – тоже в колпаке. В таких же колпаках раньше ходили на Руси.

рис.14.17
6) На рис.14.18 показано христианское крещение кровного брата великого хана в городе Самарканде [510], с.70-71. То есть, скорее всего, в русско-ордынском городе Самаре. Самарканд – это, вероятно, Самара-Кан или Самара-Хан.

рис.14.18
7) На рис.14.19 изображено поклонение золотому идолу в Тангуте.
Люди с европейскими лицами и в европейских одеждах молятся золотому идолу. По-видимому, показана молитва в православном храме перед позолоченными иконами. Которые были изображены западноевропейскими художниками, не понявшими сути дела, в виде отлитой из золота статуи идола. Между прочим, само название Тангут означает, по-видимому, Танские или Донские Готы. То есть Танские или Донские Казаки.

рис.14.19
8) Венчание Чингиз-Хана на царство, рис.14.20. Изображено как венчание римского императора. По-видимому, так оно и было. Согласно нашей реконструкции, Чингиз-Хан должен был венчаться как император всей Империи. То есть как римский император.

рис.14.20
9) Сватовство Чингиз-Хана к дочери великого хана, рис.14.21.
Пресвитер Иоанн берет письма от Чингиз-Хана с красными царскими печатями. У самого Пресвитера Иоанна и у стоящих рядом с ним людей – чисто европейские лица. В руках у них – кресты. Кстати, посланцы Чингиз-Хана – тоже явно европейцы. Дворец Пресвитера Иоанна изображен как европейское здание.

рис.14.21
10) На рис.14.22 изображено начало битвы между великим ханом Хубилаем (Кубилаем) и его дядей Наяном или Наямом. Во французском издании он назван Naiam [1263], с.82. Наям лежит в шатре с женой, окруженный войсками, на него нападает Хубилай. Начинается кровопролитная битва с огромным количеством жертв [510], с.110…117. Согласно нашей реконструкции, эта битва и есть знаменитое Куликовское сражение 1380 года. Причем, хан Хубилай – это Дмитрий Донской, а хан Наям – это хан Мамай русских летописей. Напомним, что буквы М и Н часто путались, особенно в западноевропейских текстах, где они изображались практически одним и тем же символом – тильдой над предыдущей гласной. См. ХРОН5, Прилож.1. Наш подробный анализ описания Куликовской битвы у Марко Поло см. в ХРОН4.

рис.14.22
11) На рис.14.23 мы видим четырех жен хана Хубилая, то есть, как мы теперь понимаем, хана Дмитрия Донского. Изображены также его сыновья.
Все четыре жены имеют типично европейские лица, причем все они – блондинки . Сыновья, кстати, тоже блондины . Ничего монгольского, в современном понимании слова, здесь нет и в помине. Обращает на себя внимание одежда жен великого хана Хубилая [Донского]. Их платья неотличимы от европейских. На головах у всех – золотые трехлепестковые царские короны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: