Константин Нивников - Знают ли историки географию?

Тут можно читать онлайн Константин Нивников - Знают ли историки географию? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Нивников - Знают ли историки географию? краткое содержание

Знают ли историки географию? - описание и краткое содержание, автор Константин Нивников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор рассказывает, как события древней истории, которые происходили на Востоке, были перенесены на территорию нынешней Европы.

Знают ли историки географию? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Знают ли историки географию? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Нивников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Книга Риттера «Землеведение», раздел «Гробницы», [76]: «Верить местным преданиям, так башня Нимвродова в Вавилоне ― памятник сравнительно поздний с теми которыми усеяны некоторые части Кабулистана под именем гробниц ветхозаветных патриархов: Ламеха, Лота и других». О гробнице Мeтур-Лама (отца Ноева, Ламеха), автор несколько раз упоминает на страницах своей книги, хотя сам в этом очень сомневается. Дальше автор рассказывает, где находятся эти гробницы, и указывает нахождение еще одной: «Еще далее, в Балхе, находится, говорят , гробница Сифова…». Там же у Риттера: «На север-же от р. Кабула подымается величественная, высóкая гора Кунер(по Эльфинстону, Кунером называется лишь южный склон этой горы, северная-же вершина ея, самая высокая, зовется Кундом), на которой, по преданиям Афганцев, остановился Ноев ковчег. Как покрытая вечным снегом, она должна быть очень высока (до 15,000 футов…)». Надо отметить, что информация о могиле Лота недалеко от Кабула не противоречит предыдущему абзацу, об образованиях из соли самой различной формы на равнинах Чангтана, так как эти территории находятся не так уж и далеко друг от друга и присутствие Лота сначала в Чангтане, а потом где-то возле Кабула вполне реально.

«Эфиопская хроника», [99]: «От середины Иерусалима и от его севера к юго-востоку располагается часть императора Рома; и от середины Иерусалима и от его севера к югу и к Западной Индии располагается часть императора Эфиопии. Ибо оба они из семени Шема (Сима), Ноева сына, семени Авраама, семени Давида, дети Соломоновы. Ибо Бог даровал славу семени Шема ради благословения Ноя, отца их. Император Рома – сын Соломона, и император Эфиопии – первородный и самый старший сын Соломона». Комментарий: «Позднеантичной (ранневизантийской) географической науке были известны три Индии: собственно Индия, юг Аравийского полуострова и Эфиопия, которая как раз так получается самая что ни-на-есть западная Индия». Если же не выдумывать какую-то Индию в нынешней Африки, и еще одну Индию на Аравийском полуострове, которых там никогда не было – все это плод фантазий историков, у которых, как обычно, концы с концами не сходятся, то становится понятно, что Иерусалим надо искать на территории Индостана. Кстати, у Фоменко тоже образовалась «нехватка» Индий, и он нашел выход из положения в… лингвистике, объявив, что слово «Индия» означает ― оттуда, далеко, вдали . Получается, что у него Индия везде, чуть дальше отойти и окажешься в Индии. Понятно, что и сами инды и индийцы, о которых пишут самые разные авторы, тоже везде, чуть отошел от Москвы и встретил какого-нибудь индийца, только что-то письменные источники про этих индийцев, которые по Фоменко должны присутствовать везде, ничего не пишут…

«Вечер кончается неожиданной встречей с мусульманином. Вот на границе пустыни разговор идет о Магомете, о домашней жизни пророка, о его уважении к женщине. Разговор идет о движении ахмадиев, о легендах, говорящих, что могила Христа находится в Сринагаре, а могила Марии – в Кашгаре. Опять о легендах об Иссе. Мусульмане особенно интересуются [этими легендами]». Н. К. Рерих «Алтай – Гималаи», [75].

«В 1837 году, после многолетних исследований и догадок множества ориенталистов, Джеймс Принсеп, пробирщик Калькуттского монетного двора, совершил открытие, которое до сих пор играет важнейшую роль при разгадке тайн Древней Индии. В надписи на каменном ограждении знаменитой буддистской ступы в Санчи, выполненной неизвестным шрифтом, он сумел распознать две буквы. Одна была «д», вторая «н». Добавив их к уже известным буквам, он смог разобрать слова и понял, что надпись сделана на языке пали. Пали относится к пракритам – многочисленным производным санскрита. Он был распространен в Магадхе во времена Будды, а сейчас используется для записей некоторых священных буддистских текстов… Рассказывая о своих переводах в 1837 году, больной и умирающий Принсеп тоже проводил параллель с Моисеем: «Мы с легкостью можем привести в пример еще более древние и важные законы, выбитые на каменных табличках». Против всех ожиданий это оказались не темные заклинания вед, подобные бездонным колодцам, но четкие политические уложения. Такие исторические документы в Индии до того известны не были. Скорее эдикты, нежели заповеди, надписи представляли собой ясные приказы правителя. Большинство из них начиналось словами: «Так говорит Дэванампия Пиядаси». По форме эти надписи перекликаются с персидскими, которые потом прославил Ницше («Так говорил Заратустра»)…». Джон Кэй «История Индии», [46]. Здесь, во-первых, важно присутствие языка «пали» в Индии, потому что существует предположение, что от названия этого языка происходит слово «Палестина», о чем пишет Риттер, [76]: « Массон, в противность со всеми результатами добытыми сравнительною лингвистикою, вздумал признать Арийское население Кабулистана и даже Индии – за Хамитов Св. Писания, за братьев Филистимлянам, и вести его сюда из Вавилонии.К этому соблазнило его, во-первых, имя языка Пали: «Новейшия открытия в Индии и Центральной-Азии доказали – пишет он – что язык, на котором говорили в этих странах в период Македонского нашествия, был Пали; Санскрит тоже оказывается ничем иным как Пали; в Персии во времена Дария Истаспа говорили на языке Пaлийском; о Финикийском языке известно тоже что он – Пали: факты неопровержимые – заключает Массон – и кажущиеся странными потому лишь что противоречат ошибочным, но издавна установившимся мнениям». Нашли ли здесь эти Арийцы, как в Индии, древнейших обитателей чуждаго им происхождения, которых истребили, или загнали в верховья горных долин, или оттеснили далее на юг, указаний на то почти не имеется. Так было оно, должно думать; но в настоящем населении страны не остается, по-видимому, никаких следов до-Арийских ея аборигенов: и Сиягпуши, и Читрарцы, и Кугестанцы Севада, являются, по языку и облику, членами Арийской, а не какой-либо иной народной группы. Из настоящаго-же размещения Таджиков в Кабулистане приходится установившимся мнениям. Другим поводом связывать родством население Кабулистана с древним населением Палестины, послужили Массону уже не воображаемые факты, неизвестно откуда им взятые – как сходство Финикийскаго языка с Пали, или тождественность с этим-последним языка гвоздеобразных надписей времен Дария, или, наконец, происхождение Санскрита от Пали – а действительная тождественность многих названий географических имен в Кабулистане с именами Палестинских местностей упоминающимся в Ветхом Завете, каковы Кабула, Газа, Шева, Керна и другие: «Ясно – говорит Массон – что всё это названия данныя Палестинским местностям не Евреями по занятии ими этой страны, а старожилами ея, Пaлийцами, откуда как самое название Палестины – Палистана, «Страна-Палийцев», так и имя Филистимляне». Те же самыя географическия имена дали Палийцы, по Массону, и местностям в Кабулистане, когда проникли в эту страну из первоначальнаго гнезда своего, Вавилонии. Изложенныя соображения Массона не выдерживают и самой легкой критики, но подмеченный им факт тождественности многих географических имен в Кабулистане с Палестинскими – факт неопровержимый: ниже мы постараемся объяснить происхождение его, иным образом нежели Массон, в бóльшей сообразности с настоящим состоянием исторической науки». (В скобках отмечу, что объяснения, которые не буду приводить, получились не очень убедительными). И, во-вторых, параллель с законами Моисея, выбитыми на каменных таблицах, тоже заставляет задуматься, тем более, что есть версии, согласно которым Моисей был или на территории Индии, или на соседних с ней территориях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Нивников читать все книги автора по порядку

Константин Нивников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знают ли историки географию? отзывы


Отзывы читателей о книге Знают ли историки географию?, автор: Константин Нивников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x