Клавдий Птолемей - Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского

Тут можно читать онлайн Клавдий Птолемей - Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449370112
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Клавдий Птолемей - Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского краткое содержание

Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского - описание и краткое содержание, автор Клавдий Птолемей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный труд восполняет существующий ныне дефицит переводов великого географа II века нашей эры Клавдия Птолемея. Издание представляет перевод 11 главы 2-й книги его «Руководства по географии», посвященной описанию древней Германии. Во времена Птолемея Германия была населена не только германцами, обитали там и славяне.Автор перевода и комментариев – историк-любитель, кандидат экономических наук Александр Владимирович Козинский.

Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Клавдий Птолемей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Германия Магна

Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского

Клавдий Птолемей

© Клавдий Птолемей, 2018

ISBN 978-5-4493-7011-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Давно интересуюсь древней историей славян. Почему же я ищу упоминания о славянах в тексте, посвященном древней Германии? Птолемей, античный географ II века нашей эры писал о неких венедах, живших на берегах Венедского залива (Балтийского моря). Этих венедов историки обычно считают славянами, хотя и не все. Венеды упоминаются в главе об Европейской Сарматии, западная граница которой проходила по Висле. И вот мне подумалось, а вдруг славяне жили и к западу от Вислы. В западной Европе задолго до нашей эры жили ведь некие венеты. Разве не могли они быть родичами венедов? Более того, римский историк также II века н. э. Тацит в своем описании Германии называл балтийских венедов тоже венетами. И еще наш летописец Нестор в своей «Повести временных лет» (ПВЛ) писал, что славяне пришли на свои нынешние земли с запада, более конкретно – из Норика (нынешней Австрии). Вот почему я и решил проверить Птолемеево описание Германии Магна (Великой Германии) на предмет наличия каких-то упоминаний о славянских племенах.

В официальной науке господствует мнение, что славяне появились на исторической сцене в V – VI веках нашей эры. Считается, что одним из первых о них писал готской хронист V века Иордан: «… на безмерных пространствах расположилось многолюдное племя венетов. Хотя их наименования теперь меняются соответственно различным родам и местностям, все же преимущественно они называются склавенами и антами». О славянах и антах чуть позже писал также историк VI века византиец Прокопий Кесарийский, но при этом называл их предков спорами. По-гречески это означает «рассеянные». В XVI веке считалось, что слово «Россия» происходит от «рассеянные», о чем писал австрийский дипломат и ученый Герберштейн. Разумеется, это чушь. Изучая афганский словарь (считаю афганский язык родственным скифскому и сарматскому), наткнулся на слово «спор» (всадник). Всадниками могли себя называть кочевники скифы и сарматы. На территории Русской равнины они, разумеется, были предшественниками славян и с этой точки зрения их «предками». Впрочем, союзы скифов и сарматов были полиэтническими и в них наряду с иранцами наверняка входили и литовские и славянские племена. Славянским, без сомнения, было «скифское» племя будинов. Его название, видимо, образовано от славянского «буда» (селение) – будины жили осёдло и даже имели города. И кстати, этноним «скифы» (правильнее «скиты») лучше всего объясняется из русского языка от слов «скитаться» (кочевать), «скот» (основа жизни кочевников) и «скит» (пУстынь, пустыня, степь).

Многие ученые, в том числе российские, отказываются верить, что предками славян были венеты. Иордан и в самом деле в своей «Гетике» написал много такого, что кажется несуразным. Возвеличивая свое племя, он писал, что готы, например, воевали с египетскими фараонами. Венеты же были хорошо известны по античным источникам. О венетах (энетах) писал Геродот. Тит Ливий посвятил им первый абзац в своей «Истории Рима»: адриатические венеты были союзниками Рима. В то же время были известны галльские бретонские венеты (с ними жестоко воевал Цезарь), а также винделики, жившие в нынешней Баварии (их истребили и изгнали оттуда сыновья Октавиана Августа) в 15 году до нашей эры. Все эти племена традиционно считаются «кельтскими», то есть неславянскими. Лишь группа словенских ученых (Йожко Шавли, Матей Бор и Иван Томажич) на основе сравнения языка адриатических венетов с диалектами словенского языка утверждали, что эти венеты были славяноязычны. Но их мнение западное научное сообщество просто игнорирует.

Правда, ранее научное сообщество готово было согласиться с тем, что балтийские венеты (венеды) были предками славян. Это мнение подкреплялось тем, что немцы издавна называли славян вендами, а финны и эстонцы до сих пор называют русских «вене». О венетах (венедах) писали еще во II веке н. э. Тацит и Птолемей. Однако после начала реформ в СССР с усилением позиций западников появились авторитетные российские историки, которые утверждали, что и балтийские венеты не были славянами, а представляют некий неславянский субстрат, на место которого в V – VI веках нашей эры явились славяне и ассимилировали их, унаследовав их имя в глазах германцев.

Что ж, похожая история имела место в германской истории. Немцы, завоевав территорию древней Пруссии, стали называться пруссаками (Preusler). Также англосаксы, завоевав кельтскую Британию, теперь официально называют себя британцами.

Балтийские венеты по большей части жили на севере современной Польши. Анализ польской топонимики приводит к мысли, что в древности летто-литовские племена занимали всю территорию Польши. Так название Одры происходит, по моему мнению, от литовского слова audra (бурная). И известное римлянам второе туземное название данной реки (Виадуа) от литовского vėjas (ветер) и славянского «дуть» – «Ветродуйная» – кажется, подтверждает эту гипотезу. Горы Судеты, скорее всего, получили название от литовского племени судетов (судавы, судины, ятвяги). Некие судины, согласно Птолемею, жили в тех краях. Топоним «Бескиды» (северные хребты Карпат), полагаю, происходит от литовского skidas (щит) с литовской приставкой «be» (о, об) – «Ощитненные горы». И в самом деле, в Карпатах многие горы содержат в своем названии слово «щит», например, Герлаховский Штит. Висла (Вистула) также носит литовское имя от глагола visti (плодиться) – «Плодородная». Славянизировавшее Польшу племя лехов (ляхов) могло прийти с реки Лех в Баварии (Винделике). Это, кстати, согласуется с версией «Повести временных лет» (ПВЛ) о том, что древней прародиной славян был Норик (современная Австрия). Славянизация литовских племен шла и на территории России. Так было славянизировано литовское племя галиндов, которое в наших летописях именуется голядью. Так что на многих территориях литовские племена предшествовали славянам и были ими ассимилированы. Так что же венеты на Балтике были литовским племенем? Название «венеты» литовское?

Готов был бы согласиться, что венеты могли быть родственны литовцам. Однако и славяне, как никто больше, тоже родственны литовцам по языку. Ученые признают, что некогда существовала славяно-балтская племенная общность с общим языком. И этот язык был больше похож на литовский хотя бы потому, что литовский язык больше всех других индоевропейских языков Европы походит на древний индийский священный язык санскрит (после него вторым по похожести идет русский). В литовском языке есть слово gentis (племя), которое фонетически близко к этнониму «венеты» (энеты). Впрочем, подобное слово было и в латыни – genus (род). Отсюда оно попало во многие европейские языки. Но в славянских языках было подходящее слово еще более близкое к этнониму «венеты». Какое?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клавдий Птолемей читать все книги автора по порядку

Клавдий Птолемей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского отзывы


Отзывы читателей о книге Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского, автор: Клавдий Птолемей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x