Александр Дюма - Сальватор
- Название:Сальватор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Сальватор краткое содержание
Сальватор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бабилас присел на задних лапах и, постукивая передней по подоконнику, прокричал:
- Карамелька! Карамелька! Красивое имя!
Он стал повторять на все лады:
- Карамелька! Карамелька! Карамелька!
Возможно, нашим читателям кличка покажется не такой уж красивой, как утверждал Бабилас; но оно подходило к шубке той, что его носила, и Бабилас, оценивший по достоинству окрас любимой, должен был полюбить и ее имя.
Карамелька, которую строго окликнул хозяин, подошла к нему с опущенной головой, бросив, как мы сказали, нежный взгляд Бабиласу.
Тот провел две ночи в столь отчаянном ожидании, что теперь взгляд Карамельки показался ему райским лучом.
Он проводил взглядом Карамельку, скрывшуюся, как и накануне, за углом улицы Вьей-Эстрапад, и отошел от окна, всячески выражая свою радость: стал прыгать на стулья, подниматься на задние лапы, вертеться волчком, пытаясь поймать собственный хвост, надоедать своим товарищам, притворяться мертвым - словом, показывать все, на что он был способен, выражая всеми возможными способами несказанную радость.
Собратья решили, что он взбесился, и, будучи в конечном счете добрыми животными, забыли обиду и стали искренне его жалеть.
Кое-кто уверяет, что любовь облагораживает. В этом утверждении есть доля правды, и мы приведем еще одно доказательство этой истины.
Мы сказали, что Бабилас был псом задиристым, голосистым, даже злым. Вдруг он преобразился как по волшебству - в моральном отношении, разумеется! - и стал ласковым и добродушным, словно черный барашек, о котором говорит Тамлет. Он вышел к товарищам, принес искренние извинения, попросил у них прощения и повинился в своих ошибках, а после этого публичного покаяния стал их умолять вернуть ему дружбу и дал честное слово соблюдать самые строгие правила и обязанности.
Общество посовещалось. Ньюфаундленд и бульдог поначалу никак не хотели отказываться от мысли его придушить, поддаваясь первому движению души, которое, в отличие от людей, у собак недоброе: они не верили в искренность его преображения.
Но белый пудель снова встал на его защиту и так горячо за него заступался, что перетянул на свою сторону почти все общество.
Перешли к голосованию. Большинство присутствовавших собак высказались за полную амнистию Бабиласа.
Белый пудель подошел к нему, протянул лапу, и самые уважаемые члены собрания, следуя его примеру, выразили Бабиласу свое доверие и обещали дружбу.
С этой минуты Бабилас требовал открыть окно только с разрешения товарищей, а так как с каждым днем становилось все теплее, они любезно давали ему свое согласие - даже борзая, которая продолжала дрожать, уверяла, что это уже вошло у нее в привычку.
XII
Господин, желающий знать, попадет ли он в рай
Так прошел целый месяц.
Почти каждый день в одно и то же время Карамелька проходила мимо, посылая ласковый взгляд счастливому Бабиласу, а тот, целиком отдавшись платонической любви, довольствовался этими взглядами: его сдержанность объяснялась тем, какое неизгладимое впечатление произвел на его легко раздражаемую нервную систему резкий голос, принадлежавший хозяину Карамельки. Не исключено, что Карамелька дала понять Бабиласу: рано или поздно она найдет возможность и вырвется из рук хозяина, чтобы ответить на его любовь еще более откровенным способом, а потому Бабилас и не терял терпения.
И вот около двух недель спустя после той ночи, когда Жан Бычье Сердце собирался сначала задушить, потом убить, а затем утопить г-на де Вальженеза, в тот час, когда обыкновенно проходила Карамелька, господин в длинном рединготе, хотя, судя по погоде, такая мера предосторожности была излишней, решительно вошел к колдунье с Ульмской улицы. На носу у него сидели очки, а в руке он держал трость с золоченым набалдашником.
Хозяйка заведения сидела на привычном месте в ожидании клиентов.
- Это вы Броканта? - спросил незнакомец в упор.
- Да, сударь, - отвечала та, не в силах, как и Бабилас, сдержать дрожь, стоило кому-нибудь заговорить чересчур громко или грубо.
- Вы колдунья?
- Я гадаю на картах.
- Мне казалось, что это одно и то же.
- Почти, однако не стоит смешивать.
- Хорошо, я не буду смешивать; я хочу, чтобы вы мне погадали, милейшая.
- Господину разложить малый или большой пасьянс?
- Большой, черт побери, большой! - отвечал господин, забивая в нос большую понюшку табаку. - То, что я желаю узнать, имеет огромное значение, и чем больше будет пасьянс, тем лучше.
- Может быть, господину угодно знать, удачным ли будет его брак?
- Нет, любезная, нет. Брак - это зло само по себе и удачным быть не может.
- Господин желает знать, получит ли он наследство от одной из своих родственниц?
- У меня одна-единственная тетка, которой я сам плачу пожизненную ренту в шестьсот ливров.
- Господин хочет узнать, как долго он проживет?
- Нет, любезная, я и так достаточно пожил для своих лет, однако мне совсем неинтересно знать, когда я умру.
- А-а, понимаю: господин желает вернуться на родину?
- Я родом из Монружа, а кто хоть раз там побывал, ни за что не захочет увидеть его снова.
- Что же вам в таком случае угодно? - осмелилась задать вопрос Броканта, так как оказалось, что дальнейшие расспросы, не имевшие ничего общего с желаниями посетителя, могут повредить ее репутации колдуньи.
- Я хотел бы узнать, - отозвался таинственный незнакомец, - попаду ли я в рай.
Броканта не могла скрыть изумления.
- Что же в этом необычного? - спросил господин из Монружа. - Разве о той жизни предсказывать труднее, чем об этой?
- С помощью карт, сударь, узнать можно все, - отвечала Броканта.
- Так узнайте!
- Баболен! - крикнула старуха. - Большой пасьянс!
Баболен лежал в углу и учил белого пуделя играть в домино.
Он встал и пошел за большой колодой.
Броканта устроилась поудобнее в кресле, позвала Фареса, который спал, спрятав голову под крыло, потом усадила вокруг себя собак, оставив Бабиласу из материнской нежности местечко у окна, и приступила к гаданию, свидетелями которого мы были, когда она раскладывала карты Жюстену.
Действующие лица были все те же, за исключением Розочки и Жюстена, которого заменил -господин из Монружа.
- Вы знаете, что это вам обойдется в тридцать су? - заметила Броканта.
Несмотря на изменившиеся условия жизни, она сочла себя не вправе поднимать цены.
- Пускай будет тридцать су! - согласился господин из Монружа, с величавым видом бросая потертую монету, с которой слезло все серебро, обнажая медные бока; к тому времени такие монеты уже начинали переходить в разряд медалей. - В конечном счете я могу рискнуть тридцатью су ради того, чтобы узнать, попаду ли в рай.
Броканта снимала и переснимала колоду, тасовала и перетасовывала карты, раскладывала их полукругом на своей подставке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: