Александр Дюма - Сальватор
- Название:Сальватор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Сальватор краткое содержание
Сальватор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Да нет, я не больна, - порывисто отвечала г-жа де Розан. - Я никогда еще так хорошо себя не чувствовала.
- Если я не нужна госпоже, - продолжала камеристка, - я могу удалиться.
- Да, вы мне не нужны. То есть... Погодите-ка... Да, я хочу кое о чем вас спросить. Вы родом из Нормандии?
- Да, мадам.
- Из какого города?
- Из Руана.
- Это далеко от Парижа?
- Около тридцати лье.
- А от Тавра?
- Почти столько же.
- Хорошо, можете идти.
"Зачем мешать их отъезду? - вдруг подумала креолка. - Разве у меня есть неоспоримое доказательство его неверности или предательства, кроме как мои предчувствия? Мне нужно более неопровержимое, материальное доказательство! Где его взять? Сказать ему: "Я все знаю. Завтра ты уезжаешь с ней! Не уезжай или берегись!" А он все будет отрицать, как раньше!
Пойти к этой Сюзанне и сказать: "Вы мерзавка, вы отнимаете у меня мужа!" А она посмеется надо мной, расскажет и ему о моем приходе, то-то они повеселятся вдвоем! Камилл станет надо мной потешаться. В чем же секрет этого чудовища? Как она заставила так сильно и скоро себя полюбить? В чем ее обаяние?
Разве она так же молода, смугла, хороша, как я?"
Продолжая над этим размышлять, креолка приблизилась к псише [Большое наклонное зеркало на ножках] и долго в него смотрелась, желая себя убедить в том, что страдание не умалило ее красоты и она вполне могла соперничать с мадемуазель Сюзанной де Вальженез.
Но вот из ее глаз снова брызнули слезы. - Нет! - рыдающим голосом выкрикнула она. - Никогда мне не понять, как он мог полюбить эту женщину!.. Что же делать? Попытаться увезти его силой, так он убежит с дороги и они снова встретятся! Но даже если он согласится поехать со мной, любви все равно конец. А он вернется нынче вечером, порхающий, беззаботный, как всегда. Поцелует меня в лоб, как каждый вечер. О, предатель! Лживый и трусливый Камилл. Нет, я не позову тебя за собой. Я сама буду следовать за тобой тенью до тех пор, пока не получу доказательства твоего преступления!
Перестань колотиться, мое сердце: час расплаты еще не наступил С этими словами молодая женщина поспешно вытерла слезы и стала обдумывать план мести.
Не будем ей мешать, пусть подумает до вечера, мы же вернемся к ней вместе с Камиллом. Вот он, розовощекий и беззаботный, впорхнул к ней в спальню.
Когда он вошел, она, как и накануне, стояла посреди комнаты. Поцеловав ее в лоб, он задал привычный вопрос:
- Как?! Ты еще не ложилась, дорогая? Да ведь уже час ночи, прелесть моя!
- Какое это имеет значение? - холодно отозвалась г-жа де Розан.
- Для меня это имеет значение, любовь моя, - продолжал Камилл, выговаривая подчеркнуто ласково. - Через неделю нам предстоит долгое и утомительное путешествие, тебе понадобятся все твои силы.
- Кто знает, будет ли это путешествие долгим? - вполголоса возразила креолка, словно размышляя вслух.
- Да я знаю! - воскликнул Камилл, не догадываясь о том, что творится в душе у жены. - Ведь я несколько раз переезжал из Парижа в Луизиану, да и ты однажды проделала этот путь и, должно быть, не забыла, как он труден.
- Мы любили тогда друг друга, Камилл! - с горькой усмешкой проговорила креолка. - Вот почему путешествие показалось мне недолгим.
- Я постараюсь, чтобы на сей раз оно тебе показалось еще короче! галантно произнес Камилл, снова целуя жену в лоб. - А пока доброй ночи, девочка моя! Я целый день занимался покупками и просто валюсь с ног.
- Прощай, Камилл, - холодно отозвалась г-жа де Розан.
Американский джентльмен удалился в свои апартаменты, не заметив ни смущения, ни бледности жены.
На следующее утро креолка в сопровождении камеристки села в наемный экипаж и приказала отвезти себя к книгоиздателю Пале-Рояля, где купила почтовую книгу.
Затем она снова села в карету и на вопрос кучера, куда ее везти, приказала:
- К каретнику.
Кучер огрел лошадей кнутом и повез ее на улицу Пепиньер.
- Сударь! - обратилась креолка к каретнику. - Мне нужна дорожная коляска.
- Этого добра у меня хватает, - отвечал тот. - Угодно ли госпоже взглянуть?
- Ни к чему, сударь, я полагаюсь на ваш выбор.
- Какого цвета желаете коляску?
- Все равно.
- На сколько человек?
- На двоих.
- Госпоже угодно иметь экипаж покрепче?
- Это не имеет значения.
- Путь предстоит дальний?
- Нет. Шестьдесят лье.
- Может быть, госпожа торопится прибыть к месту назначения?
- Да, очень тороплюсь, - кивнула креолка.
- Тогда вам нужна легкая коляска, - продолжал торговец, - у меня как раз есть то, что вам подойдет.
- Хорошо. А где взять лошадей?
- На почтовой станции, мадам, - сказал каретник, усмехнувшись про себя вопросу г-жи де Розан.
- Вы можете за ними послать?
- Да, мадам.
- И доставить запряженный экипаж к моему дому?
- Разумеется, мадам. К которому часу прикажете подать?
Тут г-жа де Розан на минуту задумалась. Свидание или, вернее, отъезд Сюзанны и Камилла был назначен на три часа. Надо было выехать спустя час или хотя бы через полчаса после них.
- В половине четвертого, - приказала она, передавая каретнику свою карточку.
Она пошла было прочь, когда тот ее окликнул:
- Надо бы уладить еще один вопрос.
- Какой? - удивилась креолка.
- Сторговаться бы надо! - расхохотался торговец.
- Я не намерена с вами торговаться, господин каретник, - возразила гордая креолка, доставая из кармана бумажник. - Сколько я вам должна?
- Две тысячи франков, - отвечал каретник. - Будьте уверены, вы получите отличную коляску - элегантную, легкую и надежную.
- Возьмите сколько нужно, - предложила креолка, протягивая бумажник.
Торговец взял два тысячефранковых билета и стал униженно кланяться, как свойственно всем торговцам, одурачившим покупателя.
- Ровно в половине четвертого, - выходя от каретника, предупредила креолка.
- Ровно в половине четвертого, - повторил каретник, поклонившись до самой земли.
Вернувшись домой, г-жа де Розан застала Камилла, он ожидал ее к обеду.
- Ходила за покупками, душенька? - целуя ее, спросил он.
- Да, - ответила креолка.
- Для нашего путешествия?
- Для нашего путешествия, - подтвердила она.
За обедом Камилл острил и, развлекая жену, употребил все хлопушки, имевшиеся в его арсенале. Креолка пыталась улыбнуться, но при этом дважды или трижды судорожно схватилась за столовый нож, глядя на мужа. Тот ничего не замечал.
После обеда - было около половины третьего - Камилл вдруг встал и сказал:
- Поеду-ка в Булонский лес!
- К ужину не вернешься? - спросила г-жа де Розан.
- Мы поздно обедали, - заметил Камилл. - Но если хочешь, дорогая, мы поужинаем, только попозже. И сделаем это в твоей спальне, - прибавил он вкрадчиво, - пусть это будет воспоминанием о прекрасных ночах в Луизиане.
- Хорошо, Камилл, давай поужинаем, - мрачно проговорила креолка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: