А. Маньков - Иностранные известия о восстании Степана Разина

Тут можно читать онлайн А. Маньков - Иностранные известия о восстании Степана Разина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Наука, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иностранные известия о восстании Степана Разина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1975
  • Город:
    Ленинград
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А. Маньков - Иностранные известия о восстании Степана Разина краткое содержание

Иностранные известия о восстании Степана Разина - описание и краткое содержание, автор А. Маньков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издание завершает публикацию всех важнейших зарубежных материалов XVII в. о восстании С. Разина, остававшихся еще не опубликованными. (Первый выпуск — «Записки иностранцев о восстании С. Разина». Л., «Наука», 1968). В сборник вошли: брошюра о восстании, изданная в Лондоне в начале 1671 г., диссертация о Разине, защищенная и изданная в Германии в 1674 г., отклики на восстание западноевропейской прессы 1670–1671 гг. и записки Кемпфера о персидском походе Разина.

Материалы комментированы и сопровождены источниковедческими статьями.

Издание рассчитано на широкий круг читателей: учителей, студентов аспирантов, научных работников.

Иностранные известия о восстании Степана Разина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иностранные известия о восстании Степана Разина - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Маньков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

247

Единственное свидетельство, что в царских войсках, направленных против Разина, среди иностранцев были и английские офицеры.

248

В этом сообщении содержится важная информация о нависшей угрозе над Россией и Польшей со стороны султанской Турции. Совместно со своими вассалами — крымскими татарами Порта стремилась использовать авантюрные планы изменника Дорошенко для отторжения Украины, связанной с Россией актом воссоединения 1654 г. Вместе с тем это известие (одно из многочисленных, встречающихся в рукописных «Ведомостях» за 1671–1672 гг. о Турции) говорит также о планах Турции использовать восстание Разина для ускорения похода против России. Н. А. Смирнов в своем исследовании подчеркивает наличие единой враждебной линии по отношению к России от Прибалтики до Черного и Азовского морей, от Швеции до султанской Турции (Россиян Турция в XVI–XVII вв., т. I. M., 1946). Швеция толкала Турцию на захват украинских земель, чтобы отвлечь Россию от Прибалтики. О планах Турции использовать Крестьянскую войну под предводительством Разина в своих агрессивных интересах см.: там же, т. II, с. 121–123.

249

Нижеприведенные сведения «Ведомостей» Посольского приказа находятся в ЦГАДА (ф. 151/1, № 6) и отнесены по времени их перевода (переложения) к 1672 г. По происхождению же (по времени их опубликования за рубежом) сведения относятся к последним месяцам 1671 г. и касаются главным образом событий, связанных с Астраханью, которая была сдана повстанцами правительственным войскам в конце ноября 1671 г.

250

См. с. 149 (комм. 15-й и 16-й). Указание на то, что Фрола Разина зили в Астрахань, не соответствует действительности.

251

ЦГАДА, ф. 155Ц, № 6, л. 51–80, 92, 108, 113 об., 114; № 7, л. 1, 7, 8, 11, 14, 20, 21, 22 об., 24–26 об., 30, 49 об., 50, 51 об., 54, 54 об., 55 об., 56, 57, 68, 70 об., 84, 88, 98, 101, 101 об., 103, 111, 111 об., 118, 118 об., 122, 123, 123 об., 126, 128, 131, 132, 155, 158 об., 164 об., 165 об., 166.

252

Выдержки из книги Шардена о персидском походе Разина приводятся в «Комментарии» (см. с. 174–180). Перевод Е. В. Александровой.

253

В статье С. А. Клепикова «Бумаги с филигранью „герб г. Амстердама“» (Записки отдела рукописей Государственной библиотеки им. В. И. Ленина, М., 1958, вып. 20, № 203) дана сводная таблица всех известных филигранен этого типа, включающая собрания и исследования Хивуда, Николаи, Черчиля.

254

Ф. Аделунг. Извлечения из сочинения Кемпфера «Diarium Itineris ad Aulam Moscoviticam indeque Astracanum suscepti anno MDCLXXXIII». — В кн.: Барон Мейерберг и его путешествие по России. СПб., 1827.

255

Оригинал записок не имеет заглавия, оно дано переводчиком.

256

Т. е. «верхненемецкий». Слово написано на верхних полях над заголовком.

257

Т. е. «сравни указанную работу Кемпфера» (лат. яз.). Фраза написана на полях тем же почерком и чернилами, что и остальной текст, но более небрежно.

258

Здесь и далее слова, подчеркнутые в рукописи, выделены курсивом.

259

Слова or under зачеркнуты карандашом.

260

Исправлено карандашом на in the main participated.

261

Исправлено карандашом на in the main participated.

262

Здесь и далее сохраняется точное написание слов документа. В дальнейшем исторические особенности написания отдельных слов не оговариваются.

263

The написано карандашом вместо ошибочного to.

264

Карандашом зачеркнуто intention и написано над строкой purpose.

265

Ferrhabaad.

266

Mesanderaen.

267

Вместо people написано карандашом над строкой strangers.

268

Зачеркнуто карандашом.

269

Зачеркнуто карандашом.

270

Pillory.

271

Meidaan.

272

Текст подчеркнут карандашом, над ним карандашом вставка who had drawn such magics upon themselves. Далее до слов Epistle of Abas II текст на поле подчеркнут вертикальной чертой.

273

Текст подчеркнут карандашом, над ним карандашом вставка who had drawn such magics upon themselves. Далее до слов Epistle of Abas II текст на поле подчеркнут вертикальной чертой.

274

Далее карандашом над строкой написано persian [s] were unlasy how to…

275

Над словом the Czar написано карандашом for that proceeding.

276

Исправлено карандашом so much it is certain that he the Czar showed (далее два или три слова стерты) Emhassadour in the Letter' he wrorte.

277

Исправлено карандашом so much it is certain that he the Czar showed (далее два или три слова стерты) Emhassadour in the Letter' he wrorte.

278

Вместо the карандашом написано that.

279

Далее карандашом вставлено at a time.

280

Вместо an European Officier карандашом написано some European officers.

281

Вместо the карандашом написано our.

282

Вместо tolking карандашом написано conversing.

283

Напротив на полях написано по-латински и по-немецки de quo Wiquefort in seiner memoric von Ambassadeurs mentionirt.

284

Над строкой карандашом написано was further proposed.

285

Над строкой карандашом написано was further proposed.

286

Над строкой карандашом добавлено with platforms.

287

Над строкой вместо stout карандашом написано Perse.

288

На полях страницы повторено название г. Яика — Yaikstat.

289

Карандашом исправлено на was Pod Buchari upon by Karngar.

290

Карандашом исправлено на was Pod Buchari upon by Karngar.

291

Здесь и далее так в тексте, следует Chan или Chann (хан)

292

Слово little подчеркнуто карандашом и напротив него на полях написано few. Скобки даны в тексте рукописи.

293

Слово men подчеркнуто карандашом и напротив него на полях написано Musicks.

294

На полях карандашом написано Perhaps only by way of precaution for their own defence.

295

Так в тексте, следует luck.

296

Вместо attacked карандашом написано run to.

297

Вместо put над строкой карандашом написано killing.

298

Над строкой карандашом написано is plundering the Town.

299

Над строкой карандашом написано is plundering the Town.

300

Далее карандашом вставлено and as.

301

Of зачеркнуто карандашом и надписано for.

302

Zamur исправлено карандашом на Samur.

303

Слово they зачеркнуто карандашом, над ним вставлено and auorday to wi (?) fell upon.

304

Исправлено карандашом на Lengecikonaan.

305

Tho зачеркнуто карандашом и написано for.

306

Так в тексте, современное написание Battle.

307

Над to the надписано карандашом by.

308

Далее вставлено карандашом of this expedition.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Маньков читать все книги автора по порядку

А. Маньков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иностранные известия о восстании Степана Разина отзывы


Отзывы читателей о книге Иностранные известия о восстании Степана Разина, автор: А. Маньков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x