Юрий Завражный - Забыть адмирала!
- Название:Забыть адмирала!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Завражный - Забыть адмирала! краткое содержание
Историческое расследование с размышлением
Забыть адмирала! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Можно было бы еще уточнить, что бывают револьверы одинарного и двойного действия, но здесь это не суть важно.
122
На самом деле полковник Кольт револьвер не изобретал. Он просто оказался прозорливым предпринимателем и наладил их выпуск, а также финансировал разработку новых моделей.
123
Хотя, глядя на бравые действия некоторых английских адмиралов и кэптенов в 1854-55 годах, невольно начинаешь сомневаться в умственных способностях адмиралтейских кадровиков.
124
Вторая, если считать очерёдность попаданий. Если считать места попаданий от носа - то третья (прим. Ю. З.).
125
А вообще-то - наверно, одному только Богу известно, почему...
126
Thanatos - символ смерти из древнегреческой мифологии - притягательность неминуемости смертельного рока.
127
"Highland Park" - знаменитый сорт шотландского виски.
128
А. П. Арбузов. "Из записок очевидца и участника в этом деле".
129
В те времена - Губернаторской бухты (по названию поставленного там Губернаторского маяка). Бухтой Ягодной именовалась нынешняя бухта Саранная на берегу Тихого океана, через перешеек.
130
Николаевка - поселок на полпути между городами Вилючинск и Елизово.
131
Кутху, или Кутх - старый и мудрый ворон, языческое божество ительменов, хозяин камчатского леса. Его потомки живут на Камчатке повсюду.
132
Paddle warships - боевые корабли с гребными колесами (англ.).
133
5. Sent the deceased (killed in late action) on board Virago to be interred on an Island in Tareinski Bay (англ.)
134
The next day we went over in the Virago, five or six of us, and buried the poor Admiral on a small woody point in a beautiful little bay... We had to cut away a path through the brushwood and long rank grass with our swords. We buried him under a solitary tree and the only inscription was D. P. August 1854 cut in the tree trunk. I made a sketch of the place and took a piece of the bark of the tree (англ.)
135
Вообще-то с завода пошла история Сельдевой. Приморский появился благодаря четырём особым войсковым частям. Потом эти два посёлка плюс Рыбачий и образовали город Вилючинск.
136
Драматичная история этого заброшенного гарнизона подводников ещё ждет своего написания.
137
WSW - West-South-West - запад-юго-запад (англ.).
138
Именно там 25 октября 2005 года группой энтузиастов был восстановлен памятный крест, поставленный в 1880 году - уже стальной, с памятной плитой и якорем. Печально, но уже 12 ноября того же года памятник был снесён по указанию начальника ФГУП СВРЦ (нынешнее название завода СРЗ-49) капитана 1 ранга (!!!) Аверина В. Н. и под его личным руководством. Мотивировка: "нечего ставить супостатам памятники на земле Министерства Обороны". Комментарии излишни...
139
...Tareinski Bay, which is, I think, the most beautiful in the whole world... (англ.)
140
Переводить названия кораблей и указывать фамилии капитанов больше не будем - здесь их слишком много.
141
Для примера взята относительно современная популярная книга Роберта Джексона "История Королевских ВМС" (см. список литературы).
142
"Королевский дуб". Торпедирован в 1939 году немецкой подлодкой U-47 под командованием капитан-лейтенанта Гюнтера Прина прямо в своей закрытой базе на Оркнейских островах.
143
Оба английских крейсера, гордо названные в честь адмирала лорда Сэмюэля Худа, были относительно легко потоплены немцами: один в Первую Мировую войну, другой - во Вторую.
144
Например, лёгкий крейсер "Belfast", активный участник Второй Мировой войны в Арктике, стоит на вечной стоянке прямо напротив лондонского Тауэра, и тёмная вода Темзы мерно плещет в его стремительный светло-серый корпус... Вход - 4 фунта стерлингов, в день около 500 посетителей, поэтому корабль-музей дотируется из бюджета страны.
145
Звёздная экспедиция - 5-я Тихоокеанская гидрографическая экспедиция, работавшая на всё, так или иначе связанное с космосом, и базировавшаяся на Вилючинск. От неё чудом остался только "Маршал Крылов". Придёт и его время...
146
Зимой 2004 года в преддверии юбилея памятник, наконец-то, был помыт силами энтузиастов. Потом ещё раз. Потом ещё. И опять весь измалёван. Мы люди или кто? А?
147
В оригнале приводятся схемы (Ю. З.).
148
Синие куртки, джеки - так английские офицеры в обиходе называли своих матросов (прим. Ю. З.).
149
Здесь ошибка переписчика (а может, и самого Хьюма). Описываемое относится ко второму бою 5 сентября (прим. Ю. З.).
150
Предоставим судить читателю... (прим. Ю. З.)
151
А Э. Блэнд, например? (прим. Ю. З.)
152
Имеется в виду кэптен Чарлз Фредерик, командир шлюпа "Amphitrite", а не кэптен Фредерик Николсон, командир фрегата "Pique" (прим. Ю. З.).
153
В оригинале - Aznoor (прим. Ю. З.).
154
Вот еще загадка: автор этого письма и Джордж Палмер называют "Змеей подколодной" две совершенно разных батареи.
155
В газете также приведены ноты этого реквиема. Автор музыки - Фрэнк Морл (прим. Ю. З.).
156
В оригинале - Dasoffki (прим. Ю. З.).
157
В оригинале - "Aurora", "Ohetus", "Dwina", "Bycaul" и "Arteria" (прим. Ю. З.).
158
Уважаемый г-н профессор ошибается. Корабль назывался "Centaur" (прим. Ю. З.).
159
Снова ошибка профессора. На 25 (прим. Ю. З.)
160
The Annual Register, 1854. Лондон, 1855.
161
"Таймс", 24 октября 1854 г.
162
Дневник Прайса, 14 августа 1854 г.
163
Для детального исследование Петропавловского боя со стороны союзников см. вахтенный журнал фрегата "President", 29 августа - 5 сентября 1854 г.; Э. Дю Айи, "Экспедиция в Петропавловск", Revue des Deux Mondes, 1 августа 1858 г., 686-718; У. Лэйрд Клаус, "Королевский Флот", VI, Лондон, 1901, 430; "Таймс", 23 ноября, 6 декабря 1854 г. Русская версия может быть найдена в: Vladimir, Russia on the Pacific and the Siberian Railway, 218; "Таймс", 23 декабря 1854 г.
164
Дневник Прайса, 30 августа 1854 г. В последних строках дневника Прайс не оставил ключа к состоянию своего сознания.
165
Клаус, VI, 430-432; Дю Айи, 705-710; Vladimir, 219-225; Равенштейн, 123; "Таймс", 23 ноября 1854 г.
166
Клаус, VI, 430; Равенштейн, 123. Окудайра Такео, "Kurimiya senso to kyokuto", Kokusaiho gaiko zasshi, XXXV, 1936, 317.
167
Прайс пришел на флот в 1801 г. и завоевал репутацию храбреца после участия в действиях против французов и датчан. Он захватил часть французского конвоя (1811), дважды был захвачен в плен датчанами, служил у сэра Сэмюэля Худа при атаке Балтимора и был несколько раз ранен в сражении за Нью-Орлеан (1815). Он стал командующим Тихоокеанской эскадрой в августе 1853 года. "Таймс", 25 ноября 1854 г.; "Словарь Национальной Биографии", XLVI, Лондон, 1896, 326.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: